Resultados de búsqueda (1)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
O libro da vaca. Monografía etnolingüística do gando vacún / Pedro Benavente Jareño, Xesús Ferro Ruibal - Registro bibliográfico
- Autores:
-
Benavente Jareño, Pedro, 1950-
- Ferro Ruibal, Xesús
- Portal:
-
Biblioteca das Letras Galegas
Visitar sitio web
- Materias:
-
Gallego (Lengua) -- Lexicografía | Ganado vacuno -- Lenguaje
- Fragmentos
'Joan Maragall' en la obra
: (11
coincidencias encontradas)
-
-
Falando das belidas, presta ler en 16.1. os versos de Joan Maragall que titula A vaca cega e mailo
relato
-
No texto: i-o carro.
902 No texto : Joán, i-o carro.
903 No texto: ahí.
904 XTC4: Xuan.
905 Recolleuno
-
os bois e o carro.
907 No texto: lluviñoso, mayo, Xuan, más cós bois i-o carro.
908 No texto: Mayo, Joan
-
o carro costa arriba
e as vacas tiran del
como as horas polo día. 941
929 No
texto: Mayo.
texto: Joan
-
que confirmen a existencia deste Xan de Arzúa en Allariz: de momento só se coñece a existencia
dun Joan
-
NevesC: No San Xoán...
445 VS: com’on.
446 No texto: Joan, com’a (sic) (ANV1); Joan (ANV2); S.
-
Xohán (AdC); coma (PdM); Xuan (XTC4), Joan, coma (Mondo4).
447 Saco dá este equivalente castelán: En
-
de Gaita
González Suárez-Llanos, Camilo
Guitián Rubinos, Laureano
Igresias Roura, José
Lama, Xavier
Maragall
-
, Joan
Manuel María
Mirás, Francisco
Montenegro Saavedra, Amador
Montes, Eugenio
Moure, Teresa
Murado
-
Maragall, Joan
A vaca cega 101
Baténdolla na testa a relfa 102 dos valados
e tropezando en todol-os petons
-
JM MaRaGaLL, Joan (1918): “a vaca cega” (trad. de Iglesias
Roura) en Nós.
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- PDF 1 [Eliminar filtro]
- Benavente Jareño, Pedro, 1950- 1
- Ferro Ruibal, Xesús 1 [Eliminar filtro]
- gallego 1 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- O libro da vaca. Monografía etnolingüística do gando vacún / Pedro Benavente Jareño, Xesús Ferro Ruibal - Registro bibliográfico
- Autores:
- Benavente Jareño, Pedro, 1950- - Ferro Ruibal, Xesús
- Portal:
- Biblioteca das Letras Galegas Visitar sitio web
- Materias:
- Gallego (Lengua) -- Lexicografía | Ganado vacuno -- Lenguaje
- Fragmentos 'Joan Maragall' en la obra : (11 coincidencias encontradas)
-
- Falando das belidas, presta ler en 16.1. os versos de Joan Maragall que titula A vaca cega e mailo relato
- No texto: i-o carro. 902 No texto : Joán, i-o carro. 903 No texto: ahí. 904 XTC4: Xuan. 905 Recolleuno
- os bois e o carro. 907 No texto: lluviñoso, mayo, Xuan, más cós bois i-o carro. 908 No texto: Mayo, Joan
- o carro costa arriba e as vacas tiran del como as horas polo día. 941 929 No texto: Mayo. texto: Joan
- que confirmen a existencia deste Xan de Arzúa en Allariz: de momento só se coñece a existencia dun Joan
- NevesC: No San Xoán... 445 VS: com’on. 446 No texto: Joan, com’a (sic) (ANV1); Joan (ANV2); S.
- Xohán (AdC); coma (PdM); Xuan (XTC4), Joan, coma (Mondo4). 447 Saco dá este equivalente castelán: En
- de Gaita González Suárez-Llanos, Camilo Guitián Rubinos, Laureano Igresias Roura, José Lama, Xavier Maragall
- , Joan Manuel María Mirás, Francisco Montenegro Saavedra, Amador Montes, Eugenio Moure, Teresa Murado
- Maragall, Joan A vaca cega 101 Baténdolla na testa a relfa 102 dos valados e tropezando en todol-os petons
- JM MaRaGaLL, Joan (1918): “a vaca cega” (trad. de Iglesias Roura) en Nós.
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- PDF 1 [Eliminar filtro]
- Benavente Jareño, Pedro, 1950- 1
- Ferro Ruibal, Xesús 1 [Eliminar filtro]
- gallego 1 [Eliminar filtro]