Resultados de búsqueda (11)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Tesis
- Título:
-
Valery Larbaud et l'aventure de l'écriture - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Corbí Sáez, María Isabel
- Portal:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Larbaud, Valery (1881-1957) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
souvenons-nous de
la notion symboliste d’œuvre totale) ; une revendication fort défendue par Charles Baudelaire
-
reconnu l’influence
qu’ont exercée sur lui de nombreux écrivains du mouvement inauguré par Charles Baudelaire
-
Tel que l’avait décrit Baudelaire dans son Peintre de la vie moderne204 le poète doit s’inspirer du spectacle
-
Barnabooth, le milliardaire poète », Europe, oct.
e
1995, 73 année, nº 798, Paris, p. 31.
204 BAUDELAIRE
-
Et pourtant, peu importe la tyrannie puisque, notre auteur, se souvenant de
Baudelaire, s’exclame :
-
Si Valery Larbaud, dans les vers précédents nous renvoie sans aucun doute à Baudelaire et à
cette association
-
Annoncée par Baudelaire dans Les fleurs du mal, reprise par
Rimbaud puis par Mallarmé elle fonde l’un
-
Comment les mots pourraient définir ce moi du poète si tel que le disait Baudelaire il faut
plonger «
-
par Mallarmé entre le langage commun et le langage essentiel dans le cas de
512
Souvenons-nous que Baudelaire
-
parlait dans ses Correspondances d’une « ténébreuse et profonde
513
BAUDELAIRE, C., « Le voyage »,
-
Cette autonomie du langage poétique par rapport au réel
inaugurée par Baudelaire dans les Correspondances
-
Tranchant avec l’idée déjà classique du « travail des muses »,
certains poètes comme Baudelaire, Banville
-
et Wordsworth : ton eucharistique ; le Musset des « Nuits » : élégiaque ; Victor Hugo : élégiaque ;
Baudelaire
-
et artistes qui
sont aux sources de la modernité et dont nous pourrions citer, parmi tant d’autres, Baudelaire
-
Malherbe, Racine, Hugo, Mallarmé (cela n’a rien à voir avec la
prosodie de Baudelaire).
-
BERNARD, S., Le poème en prose de Baudelaire à nos jours, Paris, Nizet, 1959.
-
MARCHA VINCENT, B., La poésie française depuis Baudelaire, Paris, Dunod, 1999.
-
MILLÁN, A., Estudio previo a Pequeños poemas en prosa y Los Paraísos artifíciales de Charles
Baudelaire
-
RAYMOND, M., De Baudelaire au surréalisme, Paris, José Corti, 1940.
-
BAUDELAIRE, C., Oeuvres complètes, Paris, Gallimard, coll. « Bibliothèque de la Pléiade », 1976, t.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Tesis
- Título:
-
Aproximación teórica a la crítica de la traducción poética. "Le Cimetière marin" de Paul Valéry / Paola Masseau - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Masseau, Paola
- Portal:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
- Materia:
-
Traducción e interpretación
- Mat. aut.:
-
Valéry, Paul (1871-1945) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Quise entender el
porqué de ello y por qué grandes poetas como Charles Baudelaire y Stéphane M allarmé
-
Baudelaire.
-
Baudelaire, S. M allarmé o A. Rimbaud. Además, gracias a
P. Louÿs, P.
-
Baudelaire y las influencias que ha tenido, como la de
E. A. Poe, E. Delacroix, o R. Wagner.
-
Baudelaire,
P. Louÿs, S. M allarmé, de E. A. Poe y W. Shakespeare.
-
Baudelaire y P. Verlaine. La poesía no era el género que más interes aba al público. A.
-
Alfonso Reyes alude a las nociones de Poesía Pura, desde Tieck hasta Valéry, pasando por
Poe y Baudelaire
-
Los principal es autores v ertidos al esp añol
son: Baudelaire (el cuento La Fanfarlo [I, 6], y Una miseria
-
Baudelaire y S. M allarmé por E. A. Poe: temas
y estéticas se interrelacionan.
-
Comme dit Baudelaire, il a créé un ponci f.
-
Est-ce parce qu’il y aurait chez Dante, ou Shakespeare, ou
Leopardi, ou Baudelaire, plus de significations
-
Baudelaire tradujeron a E. A. Poe; los autores practican la escritura
traduciendo.
-
Baudelaire lo practica mediante las correspondencias y
las sinestesias, S.
-
Reproducimos como prueba de ello el poema La mort des amants de Charles
Baudelaire (1972: 163).
-
Baudelaire accu eillit ce principe et, par ses œuvres comme par ses écrits
théoriques, il démontra la
-
Valéry, por su poesía pura, junto con
Baudelaire, por la estructuración de su obra, y Whitman, por “su
-
Veámoslo en este “alexandrin” de Ch Baudelaire
(l’Albatros): Le/ na/vi/re/ glis/sant/ sur/ des/ gouf/
-
Baudelaire (2001), Heredero
del aire (2001), Del desencanto y otras pesadumbres (2001) La fruta, la mano
-
Baudelaire como S. M allarmé al traducir The Raven de E.
A. Poe.
-
BAUDELAIRE, Charles (édition de 1972): Les fleurs du mal, Paris, Le Livre de Poche.
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Tesis
- Título:
-
Hacia una cartografía de los Ángeles a través de la literatura chicana / Manuel Albaladejo Martínez - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Albaladejo Martínez, Manuel
- Portal:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
- Materias:
-
Literatura chicana -- Historia y crítica Tesis doctorales | Literatura norteamericana -- Historia y crítica Tesis doctorales | Literatura norteamericana -- Autores de origen mexicano -- Historia y crítica Los Ángeles (California) -- Tesis doctorales
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (16
coincidencias encontradas)
-
-
Como ocurriera en el poema de Baudelaire, “Le Yeux des
pauvres” (“The Eyes of the Poor”), en el poema
-
1982),
Marshall Berman incluye un capítulo dedicado al estudio de la producción literaria de Charles Baudelaire
-
,
“Baudelaire: Modernism in the Streets” (Berman 1982, 131-171).
-
paradójica
definición de la modernidad,240 Berman analiza la igualmente paradójica trayectoria literaria de Baudelaire
-
1982, 15).
240
Manuel Albaladejo Martínez
311
ejerce de nexo de unión entre la obra de Charles Baudelaire
-
que las dos
colecciones de poemas editadas por nuestro poeta chicano, la obra inacabada y póstuma de Baudelaire
-
catalogar como una de las primeras manifestaciones de literatura
urbana:
In the Preface to Paris Spleen, Baudelaire
-
What Baudelaire communicates in this language,
above all, is what I will call primal modern scenes: experiences
-
(Berman 1982, 148)
Una descripción de la producción poética de Baudelaire que, mutatis mutandis, fácilmente
-
convencidos de que los poemas “A Harvest of Eyes” de Luis Rodríguez y “The Eyes of the
Poor” de Charles Baudelaire
-
transformación urbana que tiene lugar en las grandes metrópolis del momento sobre
241
Walter Benjamin, Charles Baudelaire
-
Así, por ejemplo, en el poema de Charles Baudelaire se describe a
una pareja de enamorados sentados en
-
In the late 1850s and through the 1860s, while Baudelaire was working on
Paris Spleen, Georges Eugène
-
Igualmente, el poema de Charles Baudelaire también aborda
esta cuestión de la participación de algunas
-
a todos
aquellos ciudadanos que reaccionan de la misma manera que la joven enamorada en el poema de
Baudelaire
-
Benjamin, Walter, Charles Baudelaire: A Lyric Poet in the Era of High Capitalism.
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Tesis
- Título:
-
Les primeres novel·les de Mercè Rodoreda (1932-1936) / Carles Cortés Orts - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Cortés Orts, Carles, 1968-
- Portal:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Rodoreda, Mercé (1909-1983) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (5
coincidencias encontradas)
-
-
es refereix a aquesta com
“aquesta vestal impura” (CM, 59); Lady Body diu a Vessex Boy “petit
Carles Baudelaire
-
En diverses ocasions es cita
el llibre de Baudelaire Les fleurs du mal, concretament “una bella edició
-
posteriors al moment actual del discurs, per tal de facilitar la
668
A l’igual que Les flors del mal de Baudelaire
-
minyona de la fonda), Lucrècia Bòrgia (Teresa); en UD,
Samsó (Ramon), Salomé (l’amant); en CM, Carles Baudelaire
-
Baudelaire, Charles (1857), Les flors del mal, Edhasa, 1990.
-------- (1977), Obra poética completa,
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Tesis
- Título:
-
Rafael Altamira, crítico literario / María del Corpus Requena Sáez - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Requena Sáez, María del Corpus
- Portal:
-
Rafael Altamira
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Altamira, Rafael (1866-1951) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (4
coincidencias encontradas)
-
-
la delimitan:
a) Los novelistas escriben para el único público posible: la burguesía; a juicio de
Baudelaire
-
conservadora hasta los años sesenta (recuérdese que Flaubert y los
Goncourt fueron juzgados por inmorales, y Baudelaire
-
característica de casi toda la nueva generación, que hace
pensar en los héroes de Murger y de Musset, en Baudelaire
-
Este ataque a los valores burgueses, que va desde el esteticismo de
Gautier y Baudelaire, el antidemocratismo
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Tesis
- Título:
-
La volupté des mots dans Clélie de Mademoiselle de Scudéry / Christine Verna Haize - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Verna Haize, Christine
- Portal:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Scudéry, Madeleine de (1608-1701) -- Clélie -- Tesis doctorales Crítica textual
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
-
et allusive. « C’est
sur cette hypothèse que je fonde
l’espérance de déchiffrer l’énigme
entière » (Baudelaire
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Estudio crítico
- Título:
-
Con Alonso Zamora Vicente : (Actas del Congreso Internacional "La Lengua, la Academia, lo Popular, los Clásicos, los Contemporáneos...") / presentación José Carlos Rovira; edición Carmen Alemany... [et. al.] - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Congreso Internacional "La Lengua, la Academia, lo Popular, los Clásicos, los Contemporáneos" (2002. Alicante)
- Portal:
-
Alonso Zamora Vicente
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura española -- Siglo 20º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Zamora Vicente, Alonso -- Homenajes
- Fondo:
-
110
títulos asociados
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (5
coincidencias encontradas)
-
-
del joven
Zamora en el esteticismo del elegante «spleen» decadentista de la obra —tan a lo Wilde y lo Baudelaire
-
Todos conocemos el poema de las «correspondences» de Baudelaire.
-
se
adelanta a Unamuno y sólo encuentra paralelo con el gran esfuerzo de la poesía moderna, con
Poe y Baudelaire
-
del sueño.
15 Coincide nuevamente con la interpretación calderoniana y con toda la poesía que desde Baudelaire
-
Recuerdo que al mencionarle Bernárdez el nombre de Baudelaire le dijo ‘No vale
nada’.
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Tesis
- Título:
-
La connotación sexual de los "puns" en algunas traducciones de "Hamlet" - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Sanz Albiñana, Bartolomé
- Portal:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
- Materia:
-
Sexualidad en la literatura
- Mat. aut.:
-
Shakespeare, William (1564-1616) -- Hamlet -- Crítica textual
| Shakespeare, William (1564-1616) -- Hamlet -- Traducciones
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
-
que el traductor mejora al autor; así, Pavese lo hizo con Melville, Baudelaire con Poe y un traductor
- Formatos:
-
-
Resultado número:9
Tesis
- Título:
-
Fernando Fernán-Gómez, autor / Cristina Ros Berenguer - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Ros Berenguer, Cristina
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Historia y crítica del cine español
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Fernán Gómez, Fernando, (1921-2007) -- Crítica e interpretación -- Tesis doctorales
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
-
Según Baudelaire “la única ‘profundidad’
es el pasado”: por eso yo soy “memorialista”.
- Formatos:
-
-
Resultado número:10
Tesis
- Título:
-
El teatro en Alicante entre 1966 y 1993 / Eva García Ferrón - Registro bibliográfico
- Autor:
-
García Ferrón, Eva
- Portal:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
- Materia:
-
Teatro español -- Historia y crítica Alicante -- Tesis doctorales
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
-
Boris Vian es, quizá, el más fabuloso personaje que ha
dado la cultura francesa desde los tiempos de Baudelaire
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Albaladejo Martínez, Manuel 1
- Congreso Internacional "La Lengua, la Academia, lo Popular, los Clásicos, los Contemporáneos" (2002. Alicante) 1
- Corbí Sáez, María Isabel 1
- Cortés Orts, Carles, 1968- 1
- García Ferrón, Eva 1
- Martínez Sánchez, Joaquín José 1
- Masseau, Paola 1
- Requena Sáez, María del Corpus 1
- Ros Berenguer, Cristina 1
- Sanz Albiñana, Bartolomé 1
- Verna Haize, Christine 1
- Literatura chicana -- Historia y crítica 1
- Literatura española -- Siglo 20º -- Historia y crítica 1
- Literatura norteamericana -- Autores de origen mexicano -- Historia y crítica 1
- Literatura norteamericana -- Historia y crítica 1
- Narración -- Tècnica 1
- Sexualidad en la literatura 1
- Teatro español -- Historia y crítica 1
- Traducción e interpretación 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Tesis
- Título:
- Valery Larbaud et l'aventure de l'écriture - Registro bibliográfico
- Autor:
- Corbí Sáez, María Isabel
- Portal:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Larbaud, Valery (1881-1957) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- souvenons-nous de la notion symboliste d’œuvre totale) ; une revendication fort défendue par Charles Baudelaire
- reconnu l’influence qu’ont exercée sur lui de nombreux écrivains du mouvement inauguré par Charles Baudelaire
- Tel que l’avait décrit Baudelaire dans son Peintre de la vie moderne204 le poète doit s’inspirer du spectacle
- Barnabooth, le milliardaire poète », Europe, oct. e 1995, 73 année, nº 798, Paris, p. 31. 204 BAUDELAIRE
- Et pourtant, peu importe la tyrannie puisque, notre auteur, se souvenant de Baudelaire, s’exclame :
- Si Valery Larbaud, dans les vers précédents nous renvoie sans aucun doute à Baudelaire et à cette association
- Annoncée par Baudelaire dans Les fleurs du mal, reprise par Rimbaud puis par Mallarmé elle fonde l’un
- Comment les mots pourraient définir ce moi du poète si tel que le disait Baudelaire il faut plonger «
- par Mallarmé entre le langage commun et le langage essentiel dans le cas de 512 Souvenons-nous que Baudelaire
- parlait dans ses Correspondances d’une « ténébreuse et profonde 513 BAUDELAIRE, C., « Le voyage »,
- Cette autonomie du langage poétique par rapport au réel inaugurée par Baudelaire dans les Correspondances
- Tranchant avec l’idée déjà classique du « travail des muses », certains poètes comme Baudelaire, Banville
- et Wordsworth : ton eucharistique ; le Musset des « Nuits » : élégiaque ; Victor Hugo : élégiaque ; Baudelaire
- et artistes qui sont aux sources de la modernité et dont nous pourrions citer, parmi tant d’autres, Baudelaire
- Malherbe, Racine, Hugo, Mallarmé (cela n’a rien à voir avec la prosodie de Baudelaire).
- BERNARD, S., Le poème en prose de Baudelaire à nos jours, Paris, Nizet, 1959.
- MARCHA VINCENT, B., La poésie française depuis Baudelaire, Paris, Dunod, 1999.
- MILLÁN, A., Estudio previo a Pequeños poemas en prosa y Los Paraísos artifíciales de Charles Baudelaire
- RAYMOND, M., De Baudelaire au surréalisme, Paris, José Corti, 1940.
- BAUDELAIRE, C., Oeuvres complètes, Paris, Gallimard, coll. « Bibliothèque de la Pléiade », 1976, t.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Tesis
- Título:
- Aproximación teórica a la crítica de la traducción poética. "Le Cimetière marin" de Paul Valéry / Paola Masseau - Registro bibliográfico
- Autor:
- Masseau, Paola
- Portal:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web
- Materia:
- Traducción e interpretación
- Mat. aut.:
- Valéry, Paul (1871-1945) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Quise entender el porqué de ello y por qué grandes poetas como Charles Baudelaire y Stéphane M allarmé
- Baudelaire.
- Baudelaire, S. M allarmé o A. Rimbaud. Además, gracias a P. Louÿs, P.
- Baudelaire y las influencias que ha tenido, como la de E. A. Poe, E. Delacroix, o R. Wagner.
- Baudelaire, P. Louÿs, S. M allarmé, de E. A. Poe y W. Shakespeare.
- Baudelaire y P. Verlaine. La poesía no era el género que más interes aba al público. A.
- Alfonso Reyes alude a las nociones de Poesía Pura, desde Tieck hasta Valéry, pasando por Poe y Baudelaire
- Los principal es autores v ertidos al esp añol son: Baudelaire (el cuento La Fanfarlo [I, 6], y Una miseria
- Baudelaire y S. M allarmé por E. A. Poe: temas y estéticas se interrelacionan.
- Comme dit Baudelaire, il a créé un ponci f.
- Est-ce parce qu’il y aurait chez Dante, ou Shakespeare, ou Leopardi, ou Baudelaire, plus de significations
- Baudelaire tradujeron a E. A. Poe; los autores practican la escritura traduciendo.
- Baudelaire lo practica mediante las correspondencias y las sinestesias, S.
- Reproducimos como prueba de ello el poema La mort des amants de Charles Baudelaire (1972: 163).
- Baudelaire accu eillit ce principe et, par ses œuvres comme par ses écrits théoriques, il démontra la
- Valéry, por su poesía pura, junto con Baudelaire, por la estructuración de su obra, y Whitman, por “su
- Veámoslo en este “alexandrin” de Ch Baudelaire (l’Albatros): Le/ na/vi/re/ glis/sant/ sur/ des/ gouf/
- Baudelaire (2001), Heredero del aire (2001), Del desencanto y otras pesadumbres (2001) La fruta, la mano
- Baudelaire como S. M allarmé al traducir The Raven de E. A. Poe.
- BAUDELAIRE, Charles (édition de 1972): Les fleurs du mal, Paris, Le Livre de Poche.
- Formatos:
-
Resultado número:3 Tesis
- Título:
- Hacia una cartografía de los Ángeles a través de la literatura chicana / Manuel Albaladejo Martínez - Registro bibliográfico
- Autor:
- Albaladejo Martínez, Manuel
- Portal:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web
- Materias:
- Literatura chicana -- Historia y crítica Tesis doctorales | Literatura norteamericana -- Historia y crítica Tesis doctorales | Literatura norteamericana -- Autores de origen mexicano -- Historia y crítica Los Ángeles (California) -- Tesis doctorales
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (16 coincidencias encontradas)
-
- Como ocurriera en el poema de Baudelaire, “Le Yeux des pauvres” (“The Eyes of the Poor”), en el poema
- 1982), Marshall Berman incluye un capítulo dedicado al estudio de la producción literaria de Charles Baudelaire
- , “Baudelaire: Modernism in the Streets” (Berman 1982, 131-171).
- paradójica definición de la modernidad,240 Berman analiza la igualmente paradójica trayectoria literaria de Baudelaire
- 1982, 15). 240 Manuel Albaladejo Martínez 311 ejerce de nexo de unión entre la obra de Charles Baudelaire
- que las dos colecciones de poemas editadas por nuestro poeta chicano, la obra inacabada y póstuma de Baudelaire
- catalogar como una de las primeras manifestaciones de literatura urbana: In the Preface to Paris Spleen, Baudelaire
- What Baudelaire communicates in this language, above all, is what I will call primal modern scenes: experiences
- (Berman 1982, 148) Una descripción de la producción poética de Baudelaire que, mutatis mutandis, fácilmente
- convencidos de que los poemas “A Harvest of Eyes” de Luis Rodríguez y “The Eyes of the Poor” de Charles Baudelaire
- transformación urbana que tiene lugar en las grandes metrópolis del momento sobre 241 Walter Benjamin, Charles Baudelaire
- Así, por ejemplo, en el poema de Charles Baudelaire se describe a una pareja de enamorados sentados en
- In the late 1850s and through the 1860s, while Baudelaire was working on Paris Spleen, Georges Eugène
- Igualmente, el poema de Charles Baudelaire también aborda esta cuestión de la participación de algunas
- a todos aquellos ciudadanos que reaccionan de la misma manera que la joven enamorada en el poema de Baudelaire
- Benjamin, Walter, Charles Baudelaire: A Lyric Poet in the Era of High Capitalism.
- Formatos:
-
Resultado número:4 Tesis
- Título:
- Les primeres novel·les de Mercè Rodoreda (1932-1936) / Carles Cortés Orts - Registro bibliográfico
- Autor:
- Cortés Orts, Carles, 1968-
- Portal:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Rodoreda, Mercé (1909-1983) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (5 coincidencias encontradas)
-
- es refereix a aquesta com “aquesta vestal impura” (CM, 59); Lady Body diu a Vessex Boy “petit Carles Baudelaire
- En diverses ocasions es cita el llibre de Baudelaire Les fleurs du mal, concretament “una bella edició
- posteriors al moment actual del discurs, per tal de facilitar la 668 A l’igual que Les flors del mal de Baudelaire
- minyona de la fonda), Lucrècia Bòrgia (Teresa); en UD, Samsó (Ramon), Salomé (l’amant); en CM, Carles Baudelaire
- Baudelaire, Charles (1857), Les flors del mal, Edhasa, 1990. -------- (1977), Obra poética completa,
- Formatos:
-
Resultado número:5 Tesis
- Título:
- Rafael Altamira, crítico literario / María del Corpus Requena Sáez - Registro bibliográfico
- Autor:
- Requena Sáez, María del Corpus
- Portal:
- Rafael Altamira Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Altamira, Rafael (1866-1951) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (4 coincidencias encontradas)
-
- la delimitan: a) Los novelistas escriben para el único público posible: la burguesía; a juicio de Baudelaire
- conservadora hasta los años sesenta (recuérdese que Flaubert y los Goncourt fueron juzgados por inmorales, y Baudelaire
- característica de casi toda la nueva generación, que hace pensar en los héroes de Murger y de Musset, en Baudelaire
- Este ataque a los valores burgueses, que va desde el esteticismo de Gautier y Baudelaire, el antidemocratismo
- Formatos:
-
Resultado número:6 Tesis
- Título:
- La volupté des mots dans Clélie de Mademoiselle de Scudéry / Christine Verna Haize - Registro bibliográfico
- Autor:
- Verna Haize, Christine
- Portal:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Scudéry, Madeleine de (1608-1701) -- Clélie -- Tesis doctorales Crítica textual
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
-
- et allusive. « C’est sur cette hypothèse que je fonde l’espérance de déchiffrer l’énigme entière » (Baudelaire
- Formatos:
-
Resultado número:7 Estudio crítico
- Título:
- Con Alonso Zamora Vicente : (Actas del Congreso Internacional "La Lengua, la Academia, lo Popular, los Clásicos, los Contemporáneos...") / presentación José Carlos Rovira; edición Carmen Alemany... [et. al.] - Registro bibliográfico
- Autor:
- Congreso Internacional "La Lengua, la Academia, lo Popular, los Clásicos, los Contemporáneos" (2002. Alicante)
- Portal:
- Alonso Zamora Vicente Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura española -- Siglo 20º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Zamora Vicente, Alonso -- Homenajes
- Fondo:
- 110 títulos asociados
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (5 coincidencias encontradas)
-
- del joven Zamora en el esteticismo del elegante «spleen» decadentista de la obra —tan a lo Wilde y lo Baudelaire
- Todos conocemos el poema de las «correspondences» de Baudelaire.
- se adelanta a Unamuno y sólo encuentra paralelo con el gran esfuerzo de la poesía moderna, con Poe y Baudelaire
- del sueño. 15 Coincide nuevamente con la interpretación calderoniana y con toda la poesía que desde Baudelaire
- Recuerdo que al mencionarle Bernárdez el nombre de Baudelaire le dijo ‘No vale nada’.
- Formatos:
-
Resultado número:8 Tesis
- Título:
- La connotación sexual de los "puns" en algunas traducciones de "Hamlet" - Registro bibliográfico
- Autor:
- Sanz Albiñana, Bartolomé
- Portal:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web
- Materia:
- Sexualidad en la literatura
- Mat. aut.:
- Shakespeare, William (1564-1616) -- Hamlet -- Crítica textual | Shakespeare, William (1564-1616) -- Hamlet -- Traducciones
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
-
- que el traductor mejora al autor; así, Pavese lo hizo con Melville, Baudelaire con Poe y un traductor
- Formatos:
-
Resultado número:9 Tesis
- Título:
- Fernando Fernán-Gómez, autor / Cristina Ros Berenguer - Registro bibliográfico
- Autor:
- Ros Berenguer, Cristina
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Historia y crítica del cine español Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Fernán Gómez, Fernando, (1921-2007) -- Crítica e interpretación -- Tesis doctorales
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
-
- Según Baudelaire “la única ‘profundidad’ es el pasado”: por eso yo soy “memorialista”.
- Formatos:
-
Resultado número:10 Tesis
- Título:
- El teatro en Alicante entre 1966 y 1993 / Eva García Ferrón - Registro bibliográfico
- Autor:
- García Ferrón, Eva
- Portal:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web
- Materia:
- Teatro español -- Historia y crítica Alicante -- Tesis doctorales
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
-
- Boris Vian es, quizá, el más fabuloso personaje que ha dado la cultura francesa desde los tiempos de Baudelaire
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Albaladejo Martínez, Manuel 1
- Congreso Internacional "La Lengua, la Academia, lo Popular, los Clásicos, los Contemporáneos" (2002. Alicante) 1
- Corbí Sáez, María Isabel 1
- Cortés Orts, Carles, 1968- 1
- García Ferrón, Eva 1
- Martínez Sánchez, Joaquín José 1
- Masseau, Paola 1
- Requena Sáez, María del Corpus 1
- Ros Berenguer, Cristina 1
- Sanz Albiñana, Bartolomé 1
- Verna Haize, Christine 1
- Literatura chicana -- Historia y crítica 1
- Literatura española -- Siglo 20º -- Historia y crítica 1
- Literatura norteamericana -- Autores de origen mexicano -- Historia y crítica 1
- Literatura norteamericana -- Historia y crítica 1
- Narración -- Tècnica 1
- Sexualidad en la literatura 1
- Teatro español -- Historia y crítica 1
- Traducción e interpretación 1