Resultados de búsqueda (3)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
La Lusiada de el famoso poeta Luys de Camões / traduzida en verso castellano de portugues, por el Maestro Luys Gomez de Tapia vezino de Seuilla - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Camões, Luís de, 1524?-1580
- Portal:
-
Literatura Hispano-Portuguesa
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Salamanca, en casa de Ioan Perier, impressor de libros, 1580
- Materia:
-
Poesía épica portuguesa Siglo 16º -- Traducciones españolas
- Fragmentos
'fernando de magallanes' en la obra
: (15
coincidencias encontradas)
-
-
llamado el Iuíricicrojfuccedio á Alonfo fu padrc:cfte fue
cafado dos vezes,vuo de la primera muger á don Fernando
-
de la íegunda c¡ fue
doña Inés de Caftro y Valladares otros
dos hi/os:los quales no heredaron.
qrDon Fernando
-
fereniffima Scñora,que llamauan la Beltranefa,
yaucrconellaá Camila, por donde hizo
guerra al Rey don Fernando
-
toino.auicndo losdel Rey Don Pe
dro el Cruel de (j aailla.LIcgaefte Canto halla
la vida del R ey Don Fernando
-
Del j'uíto y duro Pedro nace el blando
(Ved de naturaleza el cafo eítraúo)
RcmiíTo y fin cuydado Rey Fernando
-
dos columnas que en Cádiz pufojtonlaletra:Nonvltra:
K Tarragoncs,es Aragones,dc dondefalio el Rey
Don Fernando
-
fealasgucrrastontrczientosdcacauallo.y cóviv
tributo anual.
*4 LosMorosllamadesAgarcnos de Agar clckua
dcAbraliair.
25 Cafofecon Don Fernando
-
Badajoz do fe auia recogidefue en ella
ccrcadojy queriendo huyr cayo del cauallo,y fue
prefó de Don Fernando
-
templo de Hicrufalcm
haziendolo cauallcrizapara fus eauallos.
40 porque leayudofu yerno el Rey Don Fernando
-
isjuicn las oífenfas vaya ya vengando
De aquellos que tabicn fe aprouccharo
Dc\ dcfcuydo rcmifTo.de Fernando
-
toma
Traer i Portugal al de Cartilla
Diziendo de fu hija feria filia.
es
; luán precede
Por hif a de Fernando
-
Dcxo triumphar la mnerte de fu vida
loRcgulo porque a Roma no perdielTe
Quifo fu iibertaaVclía perdida
Fernando
-
gentes en vn punto fe han (untado
Del CathoJico Rey hecha quadrilla
Defde Cádiz al alto Perineo
Con que Fernando
-
quefe quería cafar conlaBcltrancja, y
por ella auer el Rcyno de Caftilla,yafs¡ hizo guer
raal Rey Don Fernando
-
Primero la defeubre vueírra flota
Apar de aquella coila con grande arte
Defcubrira la parte mas remota
Magallanes
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Los Lusiadas / de Luys de Camoes ; traduzidos en octaua rima castellana por Benito Caldera, residente en Corte - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Camões, Luís de, 1524?-1580
- Portal:
-
Literatura Hispano-Portuguesa
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Alcala de Henares, por Jua[n] Gracian, 1580
- Materia:
-
Poesía épica portuguesa Siglo 16º -- Traducciones españolas
- Fragmentos
'fernando de magallanes' en la obra
: (9
coincidencias encontradas)
-
-
a bafia
el Rey don Fernando de Tortuga!.
-
Deljufto y duro Pedro nace el blando
(mirad el defeoncierto de natura)
remino y fin cuydado,aquel Fernando
-
Dclculpadofmduda ella Fernando,
conquicn deamortuuicre ya experiencia^
antes fi libre fuera,y finoamara
-
CANTO QVARTO.
7
*^»;
Es la hija Beatriz por muger dada
al Caftellano,y bienpedir lo puede
por hija de Fernando
-
Fernando os hizo flacos y finicftr os,1
elnueuo reyosbucluael'brio muerto
fi conelrcymudarfeelpucbloes
-
C:
-'.' vio) Fernando
que a c m aira; emprefa aípiraua,
que por falcar, al pueblo. qi:e el nefando
Moro
-
exercito juntado
denobles,y de varias gentes dclla,
dcfde Calisal monte de Pirene,
que todo el Rey Fernando
-
Fernando el vno,famo de alta planta
donde el violcntofuego con ruydo
en pedacos los muros mas lcuanta
-
Por efta coila con benignaeílrclla
bufeando yra la parte mas remota
con verdad Magallanes cncl hecho
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Texto
- Título:
-
Los Lusiadas / de Luys de Camoes; traduzidos de portugues en castellano por Henrique Garces ... - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Camões, Luís de, 1524?-1580
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Biblioteca de Traducciones Hispanoamericanas
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- En Madrid, en casa de Guillermo Drouy Impressor de libros, 1591
- Materia:
-
Poesía épica portuguesa Siglo 16º -- Traducciones españolas
- Fragmentos
'fernando de magallanes' en la obra
: (6
coincidencias encontradas)
-
-
en u/las almas anda' transformando,
que contrallo & [lallafíercfíílenciaí
JDefculpadopor cierro eftá Fernando
-
aparta congoxofa,
defpidcfe el temor del pen {amiento
lomifmohacn elReyno fuccedido,
dcfpuesdcl Rey Fernando
-
Matriz la hija fe Hamaque cafada
eíUjCon quien Leonor quiere que here ¿c,
por hija de Fernando reputada
-
fila corrupta fama lo concede:
Con cílabozCaíHlla leuantada
diziendo que a Fernando cita fucede,
fe
-
Mas el de la ambición dcípucsg.iiítando
y gloriade mandar nada fenzilla
inftiga al de Aragón Rey don Fernando
-
moftrallaha la primera vueíha flota:
A luengo defta cofia pues que veis,
bateando yrála parte más remota
Magallanes
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Poesía épica portuguesa 3 [Eliminar filtro]
Datos extraídos de Wikidata
- Portugal3 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- La Lusiada de el famoso poeta Luys de Camões / traduzida en verso castellano de portugues, por el Maestro Luys Gomez de Tapia vezino de Seuilla - Registro bibliográfico
- Autor:
- Camões, Luís de, 1524?-1580
- Portal:
- Literatura Hispano-Portuguesa Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Salamanca, en casa de Ioan Perier, impressor de libros, 1580
- Materia:
- Poesía épica portuguesa Siglo 16º -- Traducciones españolas
- Fragmentos 'fernando de magallanes' en la obra : (15 coincidencias encontradas)
-
- llamado el Iuíricicrojfuccedio á Alonfo fu padrc:cfte fue cafado dos vezes,vuo de la primera muger á don Fernando
- de la íegunda c¡ fue doña Inés de Caftro y Valladares otros dos hi/os:los quales no heredaron. qrDon Fernando
- fereniffima Scñora,que llamauan la Beltranefa, yaucrconellaá Camila, por donde hizo guerra al Rey don Fernando
- toino.auicndo losdel Rey Don Pe dro el Cruel de (j aailla.LIcgaefte Canto halla la vida del R ey Don Fernando
- Del j'uíto y duro Pedro nace el blando (Ved de naturaleza el cafo eítraúo) RcmiíTo y fin cuydado Rey Fernando
- dos columnas que en Cádiz pufojtonlaletra:Nonvltra: K Tarragoncs,es Aragones,dc dondefalio el Rey Don Fernando
- fealasgucrrastontrczientosdcacauallo.y cóviv tributo anual. *4 LosMorosllamadesAgarcnos de Agar clckua dcAbraliair. 25 Cafofecon Don Fernando
- Badajoz do fe auia recogidefue en ella ccrcadojy queriendo huyr cayo del cauallo,y fue prefó de Don Fernando
- templo de Hicrufalcm haziendolo cauallcrizapara fus eauallos. 40 porque leayudofu yerno el Rey Don Fernando
- isjuicn las oífenfas vaya ya vengando De aquellos que tabicn fe aprouccharo Dc\ dcfcuydo rcmifTo.de Fernando
- toma Traer i Portugal al de Cartilla Diziendo de fu hija feria filia. es ; luán precede Por hif a de Fernando
- Dcxo triumphar la mnerte de fu vida loRcgulo porque a Roma no perdielTe Quifo fu iibertaaVclía perdida Fernando
- gentes en vn punto fe han (untado Del CathoJico Rey hecha quadrilla Defde Cádiz al alto Perineo Con que Fernando
- quefe quería cafar conlaBcltrancja, y por ella auer el Rcyno de Caftilla,yafs¡ hizo guer raal Rey Don Fernando
- Primero la defeubre vueírra flota Apar de aquella coila con grande arte Defcubrira la parte mas remota Magallanes
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Los Lusiadas / de Luys de Camoes ; traduzidos en octaua rima castellana por Benito Caldera, residente en Corte - Registro bibliográfico
- Autor:
- Camões, Luís de, 1524?-1580
- Portal:
- Literatura Hispano-Portuguesa Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Alcala de Henares, por Jua[n] Gracian, 1580
- Materia:
- Poesía épica portuguesa Siglo 16º -- Traducciones españolas
- Fragmentos 'fernando de magallanes' en la obra : (9 coincidencias encontradas)
-
- a bafia el Rey don Fernando de Tortuga!.
- Deljufto y duro Pedro nace el blando (mirad el defeoncierto de natura) remino y fin cuydado,aquel Fernando
- Dclculpadofmduda ella Fernando, conquicn deamortuuicre ya experiencia^ antes fi libre fuera,y finoamara
- CANTO QVARTO. 7 *^»; Es la hija Beatriz por muger dada al Caftellano,y bienpedir lo puede por hija de Fernando
- Fernando os hizo flacos y finicftr os,1 elnueuo reyosbucluael'brio muerto fi conelrcymudarfeelpucbloes
- C: -'.' vio) Fernando que a c m aira; emprefa aípiraua, que por falcar, al pueblo. qi:e el nefando Moro
- exercito juntado denobles,y de varias gentes dclla, dcfde Calisal monte de Pirene, que todo el Rey Fernando
- Fernando el vno,famo de alta planta donde el violcntofuego con ruydo en pedacos los muros mas lcuanta
- Por efta coila con benignaeílrclla bufeando yra la parte mas remota con verdad Magallanes cncl hecho
- Formatos:
-
Resultado número:3 Texto
- Título:
- Los Lusiadas / de Luys de Camoes; traduzidos de portugues en castellano por Henrique Garces ... - Registro bibliográfico
- Autor:
- Camões, Luís de, 1524?-1580
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Biblioteca de Traducciones Hispanoamericanas Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- En Madrid, en casa de Guillermo Drouy Impressor de libros, 1591
- Materia:
- Poesía épica portuguesa Siglo 16º -- Traducciones españolas
- Fragmentos 'fernando de magallanes' en la obra : (6 coincidencias encontradas)
-
- en u/las almas anda' transformando, que contrallo & [lallafíercfíílenciaí JDefculpadopor cierro eftá Fernando
- aparta congoxofa, defpidcfe el temor del pen {amiento lomifmohacn elReyno fuccedido, dcfpuesdcl Rey Fernando
- Matriz la hija fe Hamaque cafada eíUjCon quien Leonor quiere que here ¿c, por hija de Fernando reputada
- fila corrupta fama lo concede: Con cílabozCaíHlla leuantada diziendo que a Fernando cita fucede, fe
- Mas el de la ambición dcípucsg.iiítando y gloriade mandar nada fenzilla inftiga al de Aragón Rey don Fernando
- moftrallaha la primera vueíha flota: A luengo defta cofia pues que veis, bateando yrála parte más remota Magallanes
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Poesía épica portuguesa 3 [Eliminar filtro]
Datos extraídos de Wikidata
- Portugal3 [Eliminar filtro]