Resultados de búsqueda (6)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Poesia prophana / de D. Manoel de Portugal ; edição das suas fontes Luis Fernando de Sá Fardilha - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Portugal, Manuel de, 1516-1606
- Portal:
-
Literatura Hispano-Portuguesa
Visitar sitio web
- Materia:
-
Poesía portuguesa -- Siglo 16º
- Fragmentos
'josé luis cuerda' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
PROPHANA
Edição das suas fontes
i
POR
LUÍS FERNANDO DE SÁ FARDILHA
INSTITUTO DE CULTURA PORTUGUESA
-
PROPHANA
Edição das suas fontes
POR
LUÍS FERNANDO DE SA FARD ILH A
INSTITUTO D E C U L T U R A PORTUGUESA
-
Manoel de Portugal ; ed. por Luís
Fernando de Sá Fardilha. — Porto : Instituto
de Cultura Portuguesa;
-
Doutor José Adriano de Freitas Carvalho, com o enorme saber
e a profunda amizade com que sempre orientou
-
8920 da Biblioteca Nacionalde L is b o a ...................
3
Fontes complementares
Cancioneiro de Luís
-
a ..........................................................................
125
Rimas Varias de Luis
-
«O da de Pero d’Andrade Caminha a do
da S.ra Doña Fr.ca d’Aragáo», in Cancioneiro de Luís
fac-similada
-
Comentários à «O de V II» de Camões, in Rimas Varias de
Luis de Camoens, commentadas por Manuel Faria
-
Crónica da Pro
víncia de Santa Maria da Arrábida, na oficina de José António da Silva,
Lisboa, 1728,
-
Manuel terá nascido pela mesma altura de
Luís de Camões, embora tivesse vivido bastante mais, uma vez
-
Luís ®\ Este ensaísta coloca, pois, D.
-
Luís, D.
-
Saraiva, Luís de Camões, L ír i c a Completa, III, INCM,
Lisboa, p. 129.
74 V. O.
-
Nel centro cavernoso entraremos
y, la aljaba del cuello te quitando,
195
la cuerda de tu arco afloxaremos
-
Uma vez que não é de aceitar a atribuição a
Luís de Camões (cf. C.
-
Rimas Varias de Luis de Camoens, p. 334).
-
CAMÕES, Luís de. Lírica. Edição critica pelo Dr.
-
José Maria Rodrigues
e Afonso Lopes Vieira, Imprensa da Universidade, Coimbra, 1932.
—
Lírica Completa
-
CANCIONEIRO de Luís Franco Correa [1557-1589].
-
N a oficina de José António da Silva, Lisboa,
1728, 2 vols.
PORTUGAL, D. Manuel de. Obras.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Cartas de Inglaterra / Eça de Queiroz ; traducción de A. González-Blanco. [prólogo de Carmen de Burgos (Colombine)] - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Queirós, Eça de, 1845-1900
- Portal:
-
Carmen de Burgos "Colombine"
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Biblioteca Nueva, 1921
- Materia:
-
Narrativa portuguesa -- Siglo 19º
- Fragmentos
'josé luis cuerda' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
a de Queiroz dejó tres hijos: José, Antonio y
Alberto, y una hija: María.
-
Tenía
una extraña sugestión esta tarjeta, en la que se leía
en letra fina y elegante:
José María d’E¡
-
de un piano
de cola, mesa única e inverosímil, he hecho venir a
ella a Giacomo Leopardi y a Mariano José
-
de Queiroz,
que terminantemente, en 6 de noviembre de 1906,
escribe:
“Puedo asegurar que mi hijo José
-
José María d’Almeida Teixeira de Queiroz, no hubiera podido darnos luz, por
que en la carta que escribió
-
Ega se considera de Aveiro por lo familiar que
le es, y porque su abuelo, Joaquín José Queiroz,
que tomó
-
Era D José María
d’Almeida Teixeira de Queiroz el juez a quien co
rrespondió este asunto.
-
”Y todo fué óptimo; recité mi Racine tan noble
mente como si estuviese en presencia de Luis XIV,
cogí
-
José María d’Almeida es
taban marcados con el sello de la tuberculosis, que
elige sus víctimas en los
-
dando sus calles románicas y sus luchas exaltadas,
o “esa Coimbra de tan lavados y dulces aires” re
cuerda
-
prestidigitador; vino un violinista; vino la di
vina Gabriela, que ya no recuerdo si bailaba en la
cuerda
-
gran cosa saber desahogar el alma de las cosas con
fusas y sin nombre que la agitan, por medio de las
cuerda
-
Una noche,, el conde
de Rezende y José María d’Almeida Garret amarra
ron el extremo de una cuerda al
-
Luis de Castro, hijo del señor conde de
Rezende; Lourenqo Augusto Perira Malheiro y Ma
nuel José Texeira
-
Anthero y
José Fontana se entregaron a la causa socialista.
-
Luis, y que adjudicaba un Jurado
compuesto de miembros de la Academia Real de
Sdiencias.
-
Martins, Bernardo de Pindella, Eca de
Queiroz, Conde de Sabugosa, Antonio Cándido Ra
malho Ortigao, Luis
-
Seguramente Arabi no es un Mazzini ni un Luis
Blanc.
-
tuviera el estilo de La Bruyére, lo des
cribiría como La Bruyére describía a los aldeanos
del tiempo de Luis
-
ni jamás se rebajó a una controversia,
por las mismas razones de inflexible etiqueta que
vedarían a Luis
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Texto
- Título:
-
Divinos e humanos versos / Francisco de Portugal ; introdução e notas de Maria Lucília Gonçalves Pires - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Portugal, Francisco de, 1585-1632
- Portal:
-
Literatura Hispano-Portuguesa
Visitar sitio web
- Materia:
-
Poesía portuguesa -- Siglo 17º
- Fragmentos
'josé luis cuerda' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
perfeito cortesáo,
hom em de letras, p iedoso cristáo —, é com pletado
pela sua biografía, escrita p o r Luís
-
para a Ciencia e Tecnología
Quero deixar aq u i expressa a m inha p ro fittila gratiddo
Professor José
-
Luís de Vasconcelos é destinatario de duas
das Cartasfamiliares15'*de Manuel de Meló e o dedicatário
-
Lucas de Portugal, que pede licença para o dar à estampa» (in Arte de
galantería, ediçâo e notas de José
-
Francisco de Portu
gal», ao avaliar a obra poética do autor, escreve Francisco
Luís de Vasconcelos;
-
Rodrigo da Cunha: «com Dom Luis de
gongora me encontrey hü dia destes nao acabaua de me presoadir que
-
Se a cultura barroca já pode ser caracterizada por um
aspecto que José Antonio Maravall designou de «
-
F R A N C IS C O D E P O R T U G A L
por Francisco Luís de Vasconcelos42
D.
-
propria llama,
sereis féniz dichosa,
idolatrando en mí lo que en vos se ama,
y felice os provoco
a amaros cuerda
-
(Luis Alfonso de
Carvallo, Cisne de Apolo, Medina del Campo, 1602, fols. 92v-93r).
-
Glosa
Es tan cuerda mi justa confianza,
tanto sé respetar lo que en vos veo,
que aunque siempre fue
-
Edición, introducción y
notas de José Manuel Blecua.
-
de que apenas se conheciam, através de «pliegos sueltos»,
alguns versos glosados, foi publicado por José
-
José Adriano de Carvalho.
195 Nao foi possível identificar esta citado, que resistiu até as pesquisas
-
Sobre o padre Inácio Martins, o seu trabalho apostólico e reac^óes
populares a sua morte, veja-se José
-
Luís, em 20 de Setembro de 620.
208 Verso citado por Lope de Vega em La Dragontea, canto VI (vd.
-
Edición, introducción y notas de José Ignacio
Diez Fernández. Barcelona, Planeta, 1989.
-
José A driano de Freitas C arvalho
- Poesía e H agiografía
2.
-
X V I-X V II)
C om pilaçào, leitura e ediçâo de José A driano
de Freitas Carvalho
•
Jo sé Adriano de
-
A visación a la condesa de Benavente
•
Luís de Abreu de M eló
Avisos p a ra o paço
•
D .
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Texto
- Título:
-
Historia del descubrimiento de las regiones australes. Tomo 1 / hecho por el General Pedro Fernández de Quirós ; publicada por Justo Zaragoza - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Queirós, Pedro Fernandes de, 1565-1615
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Exploradores y viajeros por España y el nuevo mundo
Visitar sitio web
| Historia
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid : Manuel G. Hernández, 1876-1882
- Materias:
-
Oceanía -- Descubrimento e exploración españois | Pacífico, Rexión do -- Descubrimento e exploración españois | Oceanía -- Descubrimiento y exploración españoles | Pacífico (Región) -- Descubrimiento y exploración españoles
- Fragmentos
'josé luis cuerda' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Luis
Moreri, pág. 419, tomo V, fól. París 1732.
-
—G ran D iccionario H istórico de Luis Moreri,
traducido por José de Miravel y Casadevante, Tomo VII,
-
Luis Fernandez
Guerra y Orbe.
-
Bartolomé José Gallardo, coordina
dos y aumentados por D. M. R. Zarco del Valle y D.
-
José Sancho Ra
yón, obra premiada, etc.—Tomo II, B klmontk B krmude'z .
-
nuestra gente en tierra y en ella hallaron un es
coplo hecho de un clavo, y un gallo y muchos pedazos
de cuerda
-
Ale
jóse el batel lleno de cables y agua, y con mucho tra
bajo se mandó dar un poco de vela al trinquete
-
En este tiempo ataron una cuerda
al bauprés de la nao, y bogando tiraban por ella á tierra
pensando la
-
Cesó el ruido de todos, y
sonó la voz de uno, diciendo al general les enviase
pólvora y cuerda: hízose
-
dijese á los indios que no fle
chasen, que si no, que con los arcabuces los matarían á
todos; y con una cuerda
-
de campo, y al uno de ellos embistió don Luis,
dándole una puñalada, y el soldado decia:— ¿A mí?
-
don Lorenzo era pasmo, y le tenia tan yerto y en
varado, que para revolverse en la cama, tenia una
cuerda
-
Rogó al uno le leyese en
el Símbolo de la fe de Fray Luis de Granada.
-
Cayó un hombre á la mar
estando mareando el trinquete, y no había en toda la
nao más de una cuerda, y
-
Respondió que don Luis
Perez de las Marinas, y que estaba por españoles.
-
persona de cuantas fueren en la nao como sean capaces.
;;,Tendrá mucho cuidado de que no se malgaste la
cuerda
-
Lleven siempre sus cañutos abiertos por ambos cabos
á donde vaya la cuerda encendida, porque no se apague
-
barca y lo primero que hizo
fue darle en la mano la palma que él mismo dió, como
queda referido, y la cuerda
-
A la zabra se llegaron muchos indios, y atada al.
bauprés una cuerda, pretendieron llevarla á tierra.
-
miró hacia la parte á donde vio
que se movian las ramas, y puestos todos en arma,
Gallardo caló la cuerda
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Texto
- Título:
-
Historia del descubrimiento de las regiones australes. Tomo 2 / hecho por el General Pedro Fernández de Quirós ; publicada por Justo Zaragoza - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Queirós, Pedro Fernandes de, 1565-1615
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Exploradores y viajeros por España y el nuevo mundo
Visitar sitio web
| Historia
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid : Manuel G. Hernández, 1876-1882
- Materias:
-
Oceanía -- Descubrimento e exploración españois | Pacífico, Rexión do -- Descubrimento e exploración españois | Oceanía -- Descubrimiento y exploración españoles | Pacífico (Región) -- Descubrimiento y exploración españoles
- Fragmentos
'josé luis cuerda' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Felipe III y á su
secretario Arostegui, dándoles cuenta de los des
cubrimientos llevados á cabo por Luis
-
Afirmé en dicho párrafo, despues de rectificar algu
na distracción del señor Ponente, que Luis de Bel
-
por colaboradores á M ira
” de Amescua,” ni á los otros que nombra el señor
Ponente, ni por ende á Luis
-
favor de mi defendido, si es que defensa mia necesita
el casi deprimido y á pesar de todo afamado Luis
-
Luis Torres de
Paz (1) capitán de Ja Almiranta, costeó con la Zabra
la tierra del Espíritu Santo hacia
-
el Poniente; á los
(l) Luis Vaez de Torres debe decir y leerse siempre que se encuentre
así escrito
-
Luis Torres
de Mendoza (1); y finalmente otra relación, que ju z -
D
el
(1 ) Otra parece haber sido
-
Luis Barreto, sus cuña
dos, con el fin de apoderarse despues de la Armada.
-
Lo mismo declararon Luis Moran y Luis de A n drada, sargento mayor de los valles d eT ruxillo y Sa
ña
-
E n este dia vi
mos muchos grajos, y se dio la instrucción al almiran
te Luis Baes de Torres y al.
-
José de Espinosa.—Lon
dres. i8u.
Adición G.
83
13 . Se caminaron 35 leguas al Oessudueste.
-
A l almirante Luis Baez de Torres, maese de
campo.
-
Por bia del señor birrey de la India embio a su
magd. el mapa del descubrimiento que acabo Luis
Vaes
-
M ., me ofrecí á don Luis de Velasco, Virrey
que a la sazón gobernaba aquellos Reynos, de que
dándome
-
M ., y
viniendo á España el año de 98, y 99, arribé á Carta
gena con el General don Luis Faxardo, y
-
Don Luis de Velasco me dijo en México
que Chavarria, Contador de la razón, le escrivió de L i
ma que
-
José Sancho Rayón un
ejemplar impreso, cuya portada dice: RELACION DE / un memorial quede 1019
Adición
-
Luis Alia
ga, confesor de V .
-
en un mes,
sino que se dé buena forma al govierno, y se tracen,
y encaminen las obras desta ciudad, cuerda
-
s necesario artillería para el fuerte, versos
para descubrir, mosquetes, arcabuces, pólvora, plomo,
cuerda
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Texto
- Título:
-
Poesías / de Francisco de Sá de Miranda ; edição feita sobre cinco manuscriptos ineditos de todas as edições impressas acompanhada de um estudo sobre o poeta, variantes, notas, glossário e um retrato por Carolina Michaelis de Vasconcellos - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Sá de Miranda, Francisco de, 1481-1558
- Portal:
-
Literatura Hispano-Portuguesa
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Halle : Max Niemeyer, 1885
- Materia:
-
Poesía portuguesa Siglo 16º
- Fragmentos
'josé luis cuerda' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Visconde de Juromenlia e José do Canto, hibliophilo muito instruído
e versado na litteratura pátria,
-
O senhor José
do Canto também lhe attribue alto merecimento, mas declara:
LI
„a valia cTaquelle códice
-
José do Canto principiou os trabfilhos de explorado do códice, que deixou nas
mãos de Mr. V.
-
José do Canto, cuja utilidade tivemos occasiiío
de apreciar particularmente, porque, tendo chegado ás
-
José do Canto accompanhou sempre o andamento d'esta
ediç,1o, lhe devemos aqui um publico tributo do nosso
-
José do Canto c
do seu índice remissivo jA falíamos.
-
O Padre José
da Fonseca vae mais longe, porque nem sequer cita a primeira,
desprezando-a completamente
-
José do Canto, a quem devemos a interessante communicaçíio.
-
Juan José
Sedano (IMadr. 1768—78); na „Colcecion de poesias caslcliamis por
•/ Conde D.
-
José, e conservada hoje na Bibliotheca
Nacional do Rio de Janeiro.
-
Ao Infante Dom Luís.
i.
2.
f. j-v.
-
Ao Iflanle Dom Luis. Écloga Segunda. E f. 17—27
Kfilofja (III) Ao Infante Dom Luis.
-
hasta el presente
A Cario quinto i Luis reservo se.
-
K» fin tomo cl rabel como for/.ado
1 afinando lo estuvo cuerda a cuerda,
El arquillo volava, i ansi afinado
-
Ao Infanto Dom Luis.
-
LUíS
de
Aj;. da Cru/. — Fr. Agostinho da Cruz, Varias Toe/ias, Lisb. 1771.
-
José Amador de los Rios, Historia Critica de la
Literatura Kspafiola, Madr. 1861 65, 7 voll.
-
Cardoso = I'c Luis Cardoso, Dicrionario Geographico, 2 voll., Lisboa 1747
e 175-.
-
Fieire, Kell. _ l'V» José Freire, Rcllcxões sobre a Língua Poitugucza,
Lisb. 1863, 3 voll.
Fr.
-
S., Coinm.
|
Faria e Sousa, Rimas varias de Luis de Camoens,
F. S., Rim.
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Oceanía -- Descubrimento e exploración españois 2
- Oceanía -- Descubrimiento y exploración españoles 2
- Pacífico (Región) -- Descubrimiento y exploración españoles 2
- Pacífico, Rexión do -- Descubrimento e exploración españois 2
- Narrativa portuguesa -- Siglo 19º 1
- Poesía portuguesa 1
- Poesía portuguesa -- Siglo 16º 1
- Poesía portuguesa -- Siglo 17º 1
Datos extraídos de Wikidata
- Portugal6 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Poesia prophana / de D. Manoel de Portugal ; edição das suas fontes Luis Fernando de Sá Fardilha - Registro bibliográfico
- Autor:
- Portugal, Manuel de, 1516-1606
- Portal:
- Literatura Hispano-Portuguesa Visitar sitio web
- Materia:
- Poesía portuguesa -- Siglo 16º
- Fragmentos 'josé luis cuerda' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- PROPHANA Edição das suas fontes i POR LUÍS FERNANDO DE SÁ FARDILHA INSTITUTO DE CULTURA PORTUGUESA
- PROPHANA Edição das suas fontes POR LUÍS FERNANDO DE SA FARD ILH A INSTITUTO D E C U L T U R A PORTUGUESA
- Manoel de Portugal ; ed. por Luís Fernando de Sá Fardilha. — Porto : Instituto de Cultura Portuguesa;
- Doutor José Adriano de Freitas Carvalho, com o enorme saber e a profunda amizade com que sempre orientou
- 8920 da Biblioteca Nacionalde L is b o a ................... 3 Fontes complementares Cancioneiro de Luís
- a .......................................................................... 125 Rimas Varias de Luis
- «O da de Pero d’Andrade Caminha a do da S.ra Doña Fr.ca d’Aragáo», in Cancioneiro de Luís fac-similada
- Comentários à «O de V II» de Camões, in Rimas Varias de Luis de Camoens, commentadas por Manuel Faria
- Crónica da Pro víncia de Santa Maria da Arrábida, na oficina de José António da Silva, Lisboa, 1728,
- Manuel terá nascido pela mesma altura de Luís de Camões, embora tivesse vivido bastante mais, uma vez
- Luís ®\ Este ensaísta coloca, pois, D.
- Luís, D.
- Saraiva, Luís de Camões, L ír i c a Completa, III, INCM, Lisboa, p. 129. 74 V. O.
- Nel centro cavernoso entraremos y, la aljaba del cuello te quitando, 195 la cuerda de tu arco afloxaremos
- Uma vez que não é de aceitar a atribuição a Luís de Camões (cf. C.
- Rimas Varias de Luis de Camoens, p. 334).
- CAMÕES, Luís de. Lírica. Edição critica pelo Dr.
- José Maria Rodrigues e Afonso Lopes Vieira, Imprensa da Universidade, Coimbra, 1932. — Lírica Completa
- CANCIONEIRO de Luís Franco Correa [1557-1589].
- N a oficina de José António da Silva, Lisboa, 1728, 2 vols. PORTUGAL, D. Manuel de. Obras.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Cartas de Inglaterra / Eça de Queiroz ; traducción de A. González-Blanco. [prólogo de Carmen de Burgos (Colombine)] - Registro bibliográfico
- Autor:
- Queirós, Eça de, 1845-1900
- Portal:
- Carmen de Burgos "Colombine" Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Biblioteca Nueva, 1921
- Materia:
- Narrativa portuguesa -- Siglo 19º
- Fragmentos 'josé luis cuerda' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- a de Queiroz dejó tres hijos: José, Antonio y Alberto, y una hija: María.
- Tenía una extraña sugestión esta tarjeta, en la que se leía en letra fina y elegante: José María d’E¡
- de un piano de cola, mesa única e inverosímil, he hecho venir a ella a Giacomo Leopardi y a Mariano José
- de Queiroz, que terminantemente, en 6 de noviembre de 1906, escribe: “Puedo asegurar que mi hijo José
- José María d’Almeida Teixeira de Queiroz, no hubiera podido darnos luz, por que en la carta que escribió
- Ega se considera de Aveiro por lo familiar que le es, y porque su abuelo, Joaquín José Queiroz, que tomó
- Era D José María d’Almeida Teixeira de Queiroz el juez a quien co rrespondió este asunto.
- ”Y todo fué óptimo; recité mi Racine tan noble mente como si estuviese en presencia de Luis XIV, cogí
- José María d’Almeida es taban marcados con el sello de la tuberculosis, que elige sus víctimas en los
- dando sus calles románicas y sus luchas exaltadas, o “esa Coimbra de tan lavados y dulces aires” re cuerda
- prestidigitador; vino un violinista; vino la di vina Gabriela, que ya no recuerdo si bailaba en la cuerda
- gran cosa saber desahogar el alma de las cosas con fusas y sin nombre que la agitan, por medio de las cuerda
- Una noche,, el conde de Rezende y José María d’Almeida Garret amarra ron el extremo de una cuerda al
- Luis de Castro, hijo del señor conde de Rezende; Lourenqo Augusto Perira Malheiro y Ma nuel José Texeira
- Anthero y José Fontana se entregaron a la causa socialista.
- Luis, y que adjudicaba un Jurado compuesto de miembros de la Academia Real de Sdiencias.
- Martins, Bernardo de Pindella, Eca de Queiroz, Conde de Sabugosa, Antonio Cándido Ra malho Ortigao, Luis
- Seguramente Arabi no es un Mazzini ni un Luis Blanc.
- tuviera el estilo de La Bruyére, lo des cribiría como La Bruyére describía a los aldeanos del tiempo de Luis
- ni jamás se rebajó a una controversia, por las mismas razones de inflexible etiqueta que vedarían a Luis
- Formatos:
-
Resultado número:3 Texto
- Título:
- Divinos e humanos versos / Francisco de Portugal ; introdução e notas de Maria Lucília Gonçalves Pires - Registro bibliográfico
- Autor:
- Portugal, Francisco de, 1585-1632
- Portal:
- Literatura Hispano-Portuguesa Visitar sitio web
- Materia:
- Poesía portuguesa -- Siglo 17º
- Fragmentos 'josé luis cuerda' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- perfeito cortesáo, hom em de letras, p iedoso cristáo —, é com pletado pela sua biografía, escrita p o r Luís
- para a Ciencia e Tecnología Quero deixar aq u i expressa a m inha p ro fittila gratiddo Professor José
- Luís de Vasconcelos é destinatario de duas das Cartasfamiliares15'*de Manuel de Meló e o dedicatário
- Lucas de Portugal, que pede licença para o dar à estampa» (in Arte de galantería, ediçâo e notas de José
- Francisco de Portu gal», ao avaliar a obra poética do autor, escreve Francisco Luís de Vasconcelos;
- Rodrigo da Cunha: «com Dom Luis de gongora me encontrey hü dia destes nao acabaua de me presoadir que
- Se a cultura barroca já pode ser caracterizada por um aspecto que José Antonio Maravall designou de «
- F R A N C IS C O D E P O R T U G A L por Francisco Luís de Vasconcelos42 D.
- propria llama, sereis féniz dichosa, idolatrando en mí lo que en vos se ama, y felice os provoco a amaros cuerda
- (Luis Alfonso de Carvallo, Cisne de Apolo, Medina del Campo, 1602, fols. 92v-93r).
- Glosa Es tan cuerda mi justa confianza, tanto sé respetar lo que en vos veo, que aunque siempre fue
- Edición, introducción y notas de José Manuel Blecua.
- de que apenas se conheciam, através de «pliegos sueltos», alguns versos glosados, foi publicado por José
- José Adriano de Carvalho. 195 Nao foi possível identificar esta citado, que resistiu até as pesquisas
- Sobre o padre Inácio Martins, o seu trabalho apostólico e reac^óes populares a sua morte, veja-se José
- Luís, em 20 de Setembro de 620. 208 Verso citado por Lope de Vega em La Dragontea, canto VI (vd.
- Edición, introducción y notas de José Ignacio Diez Fernández. Barcelona, Planeta, 1989.
- José A driano de Freitas C arvalho - Poesía e H agiografía 2.
- X V I-X V II) C om pilaçào, leitura e ediçâo de José A driano de Freitas Carvalho • Jo sé Adriano de
- A visación a la condesa de Benavente • Luís de Abreu de M eló Avisos p a ra o paço • D .
- Formatos:
-
Resultado número:4 Texto
- Título:
- Historia del descubrimiento de las regiones australes. Tomo 1 / hecho por el General Pedro Fernández de Quirós ; publicada por Justo Zaragoza - Registro bibliográfico
- Autor:
- Queirós, Pedro Fernandes de, 1565-1615
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Exploradores y viajeros por España y el nuevo mundo Visitar sitio web | Historia Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid : Manuel G. Hernández, 1876-1882
- Materias:
- Oceanía -- Descubrimento e exploración españois | Pacífico, Rexión do -- Descubrimento e exploración españois | Oceanía -- Descubrimiento y exploración españoles | Pacífico (Región) -- Descubrimiento y exploración españoles
- Fragmentos 'josé luis cuerda' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Luis Moreri, pág. 419, tomo V, fól. París 1732.
- —G ran D iccionario H istórico de Luis Moreri, traducido por José de Miravel y Casadevante, Tomo VII,
- Luis Fernandez Guerra y Orbe.
- Bartolomé José Gallardo, coordina dos y aumentados por D. M. R. Zarco del Valle y D.
- José Sancho Ra yón, obra premiada, etc.—Tomo II, B klmontk B krmude'z .
- nuestra gente en tierra y en ella hallaron un es coplo hecho de un clavo, y un gallo y muchos pedazos de cuerda
- Ale jóse el batel lleno de cables y agua, y con mucho tra bajo se mandó dar un poco de vela al trinquete
- En este tiempo ataron una cuerda al bauprés de la nao, y bogando tiraban por ella á tierra pensando la
- Cesó el ruido de todos, y sonó la voz de uno, diciendo al general les enviase pólvora y cuerda: hízose
- dijese á los indios que no fle chasen, que si no, que con los arcabuces los matarían á todos; y con una cuerda
- de campo, y al uno de ellos embistió don Luis, dándole una puñalada, y el soldado decia:— ¿A mí?
- don Lorenzo era pasmo, y le tenia tan yerto y en varado, que para revolverse en la cama, tenia una cuerda
- Rogó al uno le leyese en el Símbolo de la fe de Fray Luis de Granada.
- Cayó un hombre á la mar estando mareando el trinquete, y no había en toda la nao más de una cuerda, y
- Respondió que don Luis Perez de las Marinas, y que estaba por españoles.
- persona de cuantas fueren en la nao como sean capaces. ;;,Tendrá mucho cuidado de que no se malgaste la cuerda
- Lleven siempre sus cañutos abiertos por ambos cabos á donde vaya la cuerda encendida, porque no se apague
- barca y lo primero que hizo fue darle en la mano la palma que él mismo dió, como queda referido, y la cuerda
- A la zabra se llegaron muchos indios, y atada al. bauprés una cuerda, pretendieron llevarla á tierra.
- miró hacia la parte á donde vio que se movian las ramas, y puestos todos en arma, Gallardo caló la cuerda
- Formatos:
-
Resultado número:5 Texto
- Título:
- Historia del descubrimiento de las regiones australes. Tomo 2 / hecho por el General Pedro Fernández de Quirós ; publicada por Justo Zaragoza - Registro bibliográfico
- Autor:
- Queirós, Pedro Fernandes de, 1565-1615
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Exploradores y viajeros por España y el nuevo mundo Visitar sitio web | Historia Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid : Manuel G. Hernández, 1876-1882
- Materias:
- Oceanía -- Descubrimento e exploración españois | Pacífico, Rexión do -- Descubrimento e exploración españois | Oceanía -- Descubrimiento y exploración españoles | Pacífico (Región) -- Descubrimiento y exploración españoles
- Fragmentos 'josé luis cuerda' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Felipe III y á su secretario Arostegui, dándoles cuenta de los des cubrimientos llevados á cabo por Luis
- Afirmé en dicho párrafo, despues de rectificar algu na distracción del señor Ponente, que Luis de Bel
- por colaboradores á M ira ” de Amescua,” ni á los otros que nombra el señor Ponente, ni por ende á Luis
- favor de mi defendido, si es que defensa mia necesita el casi deprimido y á pesar de todo afamado Luis
- Luis Torres de Paz (1) capitán de Ja Almiranta, costeó con la Zabra la tierra del Espíritu Santo hacia
- el Poniente; á los (l) Luis Vaez de Torres debe decir y leerse siempre que se encuentre así escrito
- Luis Torres de Mendoza (1); y finalmente otra relación, que ju z - D el (1 ) Otra parece haber sido
- Luis Barreto, sus cuña dos, con el fin de apoderarse despues de la Armada.
- Lo mismo declararon Luis Moran y Luis de A n drada, sargento mayor de los valles d eT ruxillo y Sa ña
- E n este dia vi mos muchos grajos, y se dio la instrucción al almiran te Luis Baes de Torres y al.
- José de Espinosa.—Lon dres. i8u. Adición G. 83 13 . Se caminaron 35 leguas al Oessudueste.
- A l almirante Luis Baez de Torres, maese de campo.
- Por bia del señor birrey de la India embio a su magd. el mapa del descubrimiento que acabo Luis Vaes
- M ., me ofrecí á don Luis de Velasco, Virrey que a la sazón gobernaba aquellos Reynos, de que dándome
- M ., y viniendo á España el año de 98, y 99, arribé á Carta gena con el General don Luis Faxardo, y
- Don Luis de Velasco me dijo en México que Chavarria, Contador de la razón, le escrivió de L i ma que
- José Sancho Rayón un ejemplar impreso, cuya portada dice: RELACION DE / un memorial quede 1019 Adición
- Luis Alia ga, confesor de V .
- en un mes, sino que se dé buena forma al govierno, y se tracen, y encaminen las obras desta ciudad, cuerda
- s necesario artillería para el fuerte, versos para descubrir, mosquetes, arcabuces, pólvora, plomo, cuerda
- Formatos:
-
Resultado número:6 Texto
- Título:
- Poesías / de Francisco de Sá de Miranda ; edição feita sobre cinco manuscriptos ineditos de todas as edições impressas acompanhada de um estudo sobre o poeta, variantes, notas, glossário e um retrato por Carolina Michaelis de Vasconcellos - Registro bibliográfico
- Autor:
- Sá de Miranda, Francisco de, 1481-1558
- Portal:
- Literatura Hispano-Portuguesa Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Halle : Max Niemeyer, 1885
- Materia:
- Poesía portuguesa Siglo 16º
- Fragmentos 'josé luis cuerda' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Visconde de Juromenlia e José do Canto, hibliophilo muito instruído e versado na litteratura pátria,
- O senhor José do Canto também lhe attribue alto merecimento, mas declara: LI „a valia cTaquelle códice
- José do Canto principiou os trabfilhos de explorado do códice, que deixou nas mãos de Mr. V.
- José do Canto, cuja utilidade tivemos occasiiío de apreciar particularmente, porque, tendo chegado ás
- José do Canto accompanhou sempre o andamento d'esta ediç,1o, lhe devemos aqui um publico tributo do nosso
- José do Canto c do seu índice remissivo jA falíamos.
- O Padre José da Fonseca vae mais longe, porque nem sequer cita a primeira, desprezando-a completamente
- José do Canto, a quem devemos a interessante communicaçíio.
- Juan José Sedano (IMadr. 1768—78); na „Colcecion de poesias caslcliamis por •/ Conde D.
- José, e conservada hoje na Bibliotheca Nacional do Rio de Janeiro.
- Ao Infante Dom Luís. i. 2. f. j-v.
- Ao Iflanle Dom Luis. Écloga Segunda. E f. 17—27 Kfilofja (III) Ao Infante Dom Luis.
- hasta el presente A Cario quinto i Luis reservo se.
- K» fin tomo cl rabel como for/.ado 1 afinando lo estuvo cuerda a cuerda, El arquillo volava, i ansi afinado
- Ao Infanto Dom Luis.
- LUíS de Aj;. da Cru/. — Fr. Agostinho da Cruz, Varias Toe/ias, Lisb. 1771.
- José Amador de los Rios, Historia Critica de la Literatura Kspafiola, Madr. 1861 65, 7 voll.
- Cardoso = I'c Luis Cardoso, Dicrionario Geographico, 2 voll., Lisboa 1747 e 175-.
- Fieire, Kell. _ l'V» José Freire, Rcllcxões sobre a Língua Poitugucza, Lisb. 1863, 3 voll. Fr.
- S., Coinm. | Faria e Sousa, Rimas varias de Luis de Camoens, F. S., Rim.
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Oceanía -- Descubrimento e exploración españois 2
- Oceanía -- Descubrimiento y exploración españoles 2
- Pacífico (Región) -- Descubrimiento y exploración españoles 2
- Pacífico, Rexión do -- Descubrimento e exploración españois 2
- Narrativa portuguesa -- Siglo 19º 1
- Poesía portuguesa 1
- Poesía portuguesa -- Siglo 16º 1
- Poesía portuguesa -- Siglo 17º 1
Datos extraídos de Wikidata
- Portugal6 [Eliminar filtro]