Resultados de búsqueda (9)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Año cristiano, o ejercicios devotos para todos los días del año. Tomo 8 / por el P.J. Croisset ; traducida del francés por el P.J.F. de Isla - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Croiset, Jean, 1656-1738
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| José Francisco de Isla
Visitar sitio web
| Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas
Visitar sitio web
| Universidad Iberoamericana
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- París, México, Librería de Ch. Bouret, 1878
- Materias:
-
Santos cristianos Meditaciones | Calendarios religiosos | Año litúrgico Meditaciones
- Mat. aut.:
-
Iglesia Católica -- Libros de oraciones y devocionarios
- Fragmentos
'josé luis cuerda' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
pasó á una casa vecina,
donde se desnudó de su galas y se vistió de un gro
sero saco, ceñido con una cuerda
-
cilicios de que usaba 'alternativa
mente, uno de crines que traía á raíz de las carnes,
ceñido con una cuerda
-
Ceíiíaselc todo
con una cuerda llena de apretados nudos; de suerte
jue, si no se hubirea acudido con
-
SAN LUIS,
OBISPO Y CONFESOR.
-
públicas de Roma, con
los pies descalzos, y con un pobre hábito de religioso,
ceñido con una gruesa cuerda
-
SAN LUIS,
REY DE FRANCIA.
-
Luis VIH, que le dejé la corona bajo la tutela
de su madre, cuando Luis contaba solos once años.
-
¿Quién
no se hubiera lastimado de la triste aventura que
sucedió al patriarca José?
-
¡Cuantos y
cuántas censurarían las empresas de san Luis.
-
SAN JOSÉ CALASANZ, confesor,
San José Calasanz, uno de ios mas brillantes orna
mentos del clero español
-
Sus padres, don José Calasan/, y
bona María Gastón, ilustres porla calificada nobleza,
pero mucho mas
-
vaso en la guerra las gloriosas hazañas de sus prede
cesores; pero como José aspiraba á otros honores
-
Lo cierto es que José se veia tan puntual á las escue
las como á los templos; allí haciendo honor á
-
Partió José á desempeñar su empleo,
halló mucho que reformar en el clero, y mucho mas
que corregir en
-
A poco tiempo de su trato conoció
aquel purpurado que era mayor la sabiduría y /a san
tidad de José
-
Alistóse en
ella José, y no satisfecho con practicar esta enseñanza
5S5
AGOSTO. DIA XXVII.
-
Convencido José que era aquel el fin para que Dio*
33.
TiSfi
AÑO CRISTI AXO.
-
Aprobó por otro
de 31 de enero de 1632 con los mas altos elogios las
constituciones formadas por José
-
Aunque José se purificó en términos, que
hizo demostración que ni aun tenia noticia de los de
litos
-
Con todo, profetizó José á sus hijos, que
592
AÑO CKISTIAKO.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Año cristiano, o ejercicios devotos para todos los días del año. Tomo 6 / por el P.J. Croisset ; traducida del francés por el P.J.F. de Isla - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Croiset, Jean, 1656-1738
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| José Francisco de Isla
Visitar sitio web
| Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas
Visitar sitio web
| Universidad Iberoamericana
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- París, México, Librería de Ch. Bouret, 1878
- Materias:
-
Santos cristianos Meditaciones | Calendarios religiosos | Año litúrgico Meditaciones
- Mat. aut.:
-
Iglesia Católica -- Libros de oraciones y devocionarios
- Fragmentos
'josé luis cuerda' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
BOURET
23, CALLE VISCONTI, 23
18,
1878
CALLE SAN JOSE EL REAL, i8
T. fi.
T riXHPA''K:IWíS ?
-
San Luis Gonzaga, de la compañía de Jesús.
Martirologio romano.
La epístola y reflexiones.
-
las galas seculares, vistióse una sotana
hecha de pieles de oveja, y se la ciñió con una gro
sera cuerda
-
tribu de Leví. y nació
en Chipre, donde habia mucho tiempo que se había
establecido su familia; llamóse José
-
Al paso que el joven José iba creciendo en edad,
crecía también en juicio y en prudencia; no había
mozo
-
Tune non confundar, cüm perspexero in ómnibus man
datos luis. Salm. 118.
-
Toda la gloria y sabiduría de José
se hubiera oscurecido si cuando pudo vengarse de
sus hermanos no los
-
ejercitar
su paciencia, principalmente mereció la amistad de
Dios por la viveza de su fe : allí está José
-
En Egipto, san José de Tcbas, solitario.
En Belluno en la Marca Trevisana, santa Ab cia.
-
SAN LUIS GONZAGA,
de la compañía de
Jesús.
-
naso que Luis crecía en edad, iba también cre
ciendo en juicio y en virtud.
-
Cualquiera señal de distinción que
se hiciese con él, era para Luis una verdadera pesa
dumbre.
-
Paréceme que no he visto
en el cielo gloria igual á la de Luis; digo que Luis es
un gran santo.
-
Mientras Luis vivió acá abajo,
siempre tuvo fijos los ojos en el divino Verbo.
-
Luis
fué mártir oculto, porque el que os conoce, mi Dios,
,IL NIC.
-
Ene también mártir, porque él mismo
,3o atormentó mucho, i O cuánto amó Luis en el mun
do!
-
dejaba ver
cubierto «le un áspero cilicio , debajo de una túnica
de pieles de cabra , ceñida con una cuerda
-
Ciñióse tan fuerte
mente una cuerda á lodo el cuerpo, que, hundida en
las carnes é hinchándose estas
-
Mandóle el director que se quitase aquella cuerda;
obedeció, pero para mayor tormento suyo; porque,
no
-
San Luis Gonzaga, de la compañía de Jesús.
Martirologio romano.
La epístola y reflexiones.
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Texto
- Título:
-
Año cristiano, o ejercicios devotos para todos los días del año. Tomo 3 / por el P.J. Croisset; traducida del francés por el P.J.F. de Isla - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Croiset, Jean, 1656-1738
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| José Francisco de Isla
Visitar sitio web
| Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas
Visitar sitio web
| Universidad Iberoamericana
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- París, México, Librería de Ch. Bouret, 1878
- Materias:
-
Santos cristianos Meditaciones | Calendarios religiosos | Año litúrgico Meditaciones
- Mat. aut.:
-
Iglesia Católica -- Libros de oraciones y devocionarios
- Fragmentos
'josé luis cuerda' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Configc timare Uto carnes meas, a judiciis enim luis
timui. Salm. 418.
-
Perfice, gressus meas in semitis luis, ut non moveantur
restigia mea. Salm. '16.
-
Confige timore tuo carnes meas : á judiciis tnim luis
timui. Salm. -118.
-
Luis Nuñez, canónigo de la santa
iglesia de Toledo y arcediano de Madrid, trasfirió
los sagrados huesos
-
Fiat cor mcum immaculahim in justificalionibus luis ,
mí non confundar. Salm. 118.
-
que viéndole en términos
de espirar, le sacaron fuera del lugar arrastrándole
por los pies con una cuerda
-
Largire tándem mihi, Domine Dcu ■ meus, ita luis bene(ieii.'
-
s uti id via, per gratiam;ut tándem luis gaudiis in
patria per(ruar per gloriam.
-
Pasó el rey su padre
á celebrar terceras nupcias con Alfrida; y el principe
Eduardo se portó tan cuerda
-
SAN JOSÉ , ESPOSO DE EA SANTÍSIMA VÍRGEN.
-
1
á san José como á padre suyo.
-
En Judea, el tránsito de san José, esposo de la san
tísima virgen María.
-
La misa del dia es en honra de san José, y la oración
la siguiente.
-
San José fué carpintero, y san Joaquín
trataba en ganados y en lanas.
-
Elíazar autem genuit Jacob engendró á José, esposo
Slaihan.
-
Dió principio á ta batalla haciendo pedazos
una campanilla pcnuiente de una cuerda larga, con
que Romano
-
ejemplo de sus
hermanos, le decia estas palabras : Peto, nate, ut
aspicias ad catlum, dignus fratrilius luis
-
Los mas de los hijos
serian tan santos como san Luis, si todas las madres
fuesen tan cuidadosas de su
-
1beato Amadeo, duque de Sabova, noveno de este
nombre, fue hijo de Luis II, y de Ana hija del rey de
-
A los diez y siete años de
edad se casó con Violante de Francia, hija de Carlos VII
y hermana de Luis
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Texto
- Título:
-
Año cristiano, o ejercicios devotos para todos los días del año. Tomo 12 / por el P.J. Croisset ; traducida del francés por el P.J.F. de Isla - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Croiset, Jean, 1656-1738
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| José Francisco de Isla
Visitar sitio web
| Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas
Visitar sitio web
| Universidad Iberoamericana
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- París, México, Librería de Ch. Bouret, 1878
- Materias:
-
Santos cristianos Meditaciones | Calendarios religiosos | Año litúrgico Meditaciones
- Mat. aut.:
-
Iglesia Católica -- Libros de oraciones y devocionarios
- Fragmentos
'josé luis cuerda' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
-CRDIS'SW
traducidas por
DON JOSÉ HARIA DIAZ JIMENEZ,
nikmiithbo
DIRfMDA
ARREGLADA
Por DON JUSTO
-
BOURET
18, CALLE SAN JOSE EL REAL, 18
1878
TABLA
FE IOS TÍTULOS QUE SE CONTIENEN EN ESTE DUODÉCIMO
-
con haber renovado
por una declaración de 1650 la consagración solemne
que el difunto rey su padre Luis
-
CRISTIANO,
Introducción á Ja vida devota, por san Francisco deSales; la Guía de pecadores, por fray Luis
-
Ufelior es dies una in alriis luis super millia! Salm. 83.
-
San Luis, rey de Francia,
movido de su piedad, y de las instancias del vicario
de Jesucristo, juntó un
-
La peste y la mortantad acabaron con
el ejército de san Luis, y acometido el santo por los
bárbaros,
-
Habían vencido
los Sarracenos á san Luis; pero no habían arrancado
de su corazoiVaqucl zelo y amor á
-
inspirarles frecuentemente este,
horror al pecado : díles á menudo, como la reina
doña Blanca á san Luis
-
virginia ulero , verbuin íuum,
angelo nuntianle , caincm suscipero voluislí ; prsesla supplì—
cibus luis
-
Allí tuvo el consuelo de
encontrarse con san Luis Beltran que había vuelto de
América , y le era muy
-
cual le manifestó Dios en un éxtasis maravilloso te
gloria inefable de que gozaba san Luis en el cielo
-
luuin ineffabili
«bai ilalis luæ igne succcnsuni,
te puro corde scolari fecisli :
da nobis famulis luis
-
José, su marido, siendo justo,
y no queriendo delatarla, qui
so dejarla secretamente.
-
£5T
vinieran á Belen san José y la santísima Virgen.
-
cristiana ,
si tiene piedad, si es santa, es afable, oficiosa, hu
milde , caritativa, atenta, moderada, cuerda
-
El rey de Francia, Luis el Jóvcn,
fue en persona al sepulcro de santo Tomás á pedirle
(a salud de su
-
San Luis dió á la abadía de Royaumont
la cabeza del santo, la que obtuvo del rey de Ingla
terra.
-
unos pueblos nume
rosos, son provincias enteras, son reinos dilatados :
¿será posible que tanta gente cuerda
-
En Lisboa capital de Portugal, el venerable Luis de
Granada, del orden de santo Domingo, célebre por
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Texto
- Título:
-
Año cristiano, o ejercicios devotos para todos los días del año. Tomo 4 / por el P.J. Croisset ; traducida del francés por el P.J.F. de Isla - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Croiset, Jean, 1656-1738
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| José Francisco de Isla
Visitar sitio web
| Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas
Visitar sitio web
| Universidad Iberoamericana
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- París, México, Librería de Ch. Bouret, 1878
- Materias:
-
Santos cristianos Meditaciones | Calendarios religiosos | Año litúrgico Meditaciones
- Mat. aut.:
-
Iglesia Católica -- Libros de oraciones y devocionarios
- Fragmentos
'josé luis cuerda' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
BOURET
18, CALLE SAN JOSE EL REAL, 18
1878
TABLA
DE LOS TÍTULOS QUE SE CONTIENEN EN ESTE CUARTO
TOMO
-
Propósitos,
119
123
127
137
138
141
VtS
147
152
137
188
16l
164
DIA VIL El beato Hermán, llamado José
-
EL PATROCINIO DE SAN JOSÉ.
-
Aunque el nombre de san José se halla en algunas
liturgias griegas y latinas de tiempos muy remotos,
-
Patrocinio de san José.
-
« ¡Ó sumamente admirable sublimidad de José!
-
De la misma manera podemos decir, y con infinita
mas razón : ¿Queréis saber quién es José?
-
La misa es del patrocinio de san José, y la oración
la siguiente.
-
Hallábase á la sazón el rey Luis XI gravemente enfermo
en el palacio de Plesis, cerca de Tours; y habiendo
-
Luis XII, sucesor de Carlos VIII. aun quiso exceder á
52
AÑO CRISTIANO.
sus predecesores en las demostraciones
-
En
terráronle en fin; pero el jueves de aquella misma
semana, la duquesa de Borbon, hija de Luis XI,
-
Ut luis insisleni
vestigiis ambulet per viam mandatorum Dei: para que
siguiendo tus pasos, é imitando
-
III, infor
mado de la licencia con que vivían aquellos canónigos,
resolvió, con beneplácito del rey Luis
-
EL beato HERMAN, llamado JOSÉ, del orden
Premonstratense.
-
el de san Agustín ; no parece
posible complexión mas delicada que la de una santa
Teresa y de un san Luis
-
Sus padres Luis Navarro,
Ladrón de Guevara, y Juana Romero de Villalpando,
aunque ilustres por la nobleza
-
un alto concepto de
sí mismo, se hace la fábula de todo él, y singularmente
la risa de toda la gente cuerda
-
por su glo
riosa ascendencia, y mucho mas distinguidos por la
purez-a de sus costumbres, fueron don Luis
-
En Córdova, los santos Amador presbítero, Pedro
solitario, y Luis mártires.
-
oirlas jamás de vuestra boca por
toda la eternidad : Confige (imore tuo carnes meas; á
jiidiciis enirn luis
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Texto
- Título:
-
Año cristiano, o ejercicios devotos para todos los días del año. Tomo 2 / por el P.J. Croisset; traducida del francés por el P.J.F. de Isla - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Croiset, Jean, 1656-1738
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| José Francisco de Isla
Visitar sitio web
| Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas
Visitar sitio web
| Universidad Iberoamericana
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- París, México, Librería de Ch. Bouret, 1878
- Materias:
-
Santos cristianos Meditaciones | Calendarios religiosos | Año litúrgico Meditaciones
- Mat. aut.:
-
Iglesia Católica -- Libros de oraciones y devocionarios
- Fragmentos
'josé luis cuerda' en la obra
: (16
coincidencias encontradas)
-
-
En Ainatri, diócesis de liieti, san José de Leonisa,
6.
-
Quedó como cortado Sapricio al oir una respuesta
tan cuerda y tan no esperada; pero disimulando su
admiración
-
Alábase á un san Luis, á
un san Eduardo, á un san Enrique; hónrase á un
santo labrador, á una pobre pastora
-
Del bienaventu-
FEBRERO, DIA X.
493
rado san Luis Gonzaga se refiere que ya desde niño
fué tan extremadamente
-
Juan Soan, llamado Juan de Goto, porque era natural de este reino, nació en el año de 1548, reinando
Luis
-
Habiendo muerto
Luis I, un hermano suyo usurpó la corona á Luis II,
hijo del difunto monarca; y muchos
-
Llamábanse
Luis, Antonio y Tomó; el primero tendría doce años,
los otros dos no pasaban de quince, y
-
El niño
Luis, al principio no estaba puesto en la lista; pero
sabiéndolo él, fué tanto lo que lloró,
-
, y diciéndole que
si quería él tenia modo seguro para librarle, al punto
le respondió el fervoroso Luis
-
Dícese en las actas que el santo niño Luis, no cesó
268
AÑO CRISTIANO.
-
En Antioquia, san José, diácono.
En Clermont de Auvernia, santa Georgia, virgen.
-
Era hijo de Cléofas, hermano de san José, y
por consiguiente reputado por primo hermano del
Salvador.
-
misma de quien dice el Evangelio que era cuñada do
la santísima Virgen (por serlo de su esposo san José
-
Era Simeón de sangre real, como sobrino de
san José, legítimo descendiente de la casa de David;
pero
-
Repartiéronse los votos entre dos, ambos sugetos muy recomendables entre los discípulos :
el primero era José
-
Y señalaron dos, á José,
que se llamaba Bársabas, el
cual sc llamaba por sobrenombre el Justo, y á Matías
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Texto
- Título:
-
Año cristiano, o ejercicios devotos para todos los días del año. Tomo 7 / por el P.J. Croisset ; traducida del francés por el P.J.F. de Isla - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Croiset, Jean, 1656-1738
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| José Francisco de Isla
Visitar sitio web
| Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas
Visitar sitio web
| Universidad Iberoamericana
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- París, México, Librería de Ch. Bouret, 1878
- Materias:
-
Santos cristianos Meditaciones | Calendarios religiosos | Año litúrgico Meditaciones
- Mat. aut.:
-
Iglesia Católica -- Libros de oraciones y devocionarios
- Fragmentos
'josé luis cuerda' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Mi madre fue muy cuerda, respondió Januario , y yo seria un insensato si por miedo de tus
tormentos me
-
hacia la mitad del siglo decimotercio
pasaron algunos de ellos á Francia en compañía del
santo rey san Luis
-
seria muy de su agrado que él se agregase á ella,
dejó al punto el desierto, buscó á los padres, arro
jóse
-
Filé testigo de esta maravilla
. misino rey Luis Xlll de feliz y triunfante metnorid’ a cuya vista el
-
aquella santa cota, como lo hizo san Luis luego que
se descubrió al mundo este tesoro.
-
El difunto rey
Luis el Grande, cuyo famoso reinado, inmortal en
Ja memoria por tantos prodigiosos sucesos
-
caso
de él ; pero la lástima es que por lo común se
han andado ya muchas jornadas antes de caer en
cuerda
-
vasos de barro , aur
sexus, recondens, sanclis vir- de frágil sexo, diste una ad¿jinibus, el martyríbus luis
-
En dicho dia, san José , apellidado el Justo , y que
fué propuesto con san Matías por los apóstoles para
-
Luis el
Craso, rey de Francia, la convirtió en monasteric
de canónigos reglares.
-
VIII, adonde fueron
trasladadas con gran solemnidad el abo de 1660, en
presencia del rey de Francia Luis
-
En Escitópolis en Palestina, san José, conde.
-
rador impío Nicanor hizo morir do diferentes modos,
á unos con la espada, á otros con la cuerda, y á
-
tieni
beali Apollinaris , sacerdotis
lui, mariyrio consccrasli : tri
llilo nobis, qusesumus, famuli»
luis
-
predicación de fray Alonso de San Buenaventura,
observante de la provincia de Andalucía, y de fray Luis
-
Santiago
el Menor, de san Judas, de san Simeón, sucesor de
Santiago, obispo de Jerusalen, y de san José
-
el rey Clodoveo, habiendo sanado de un fuerte
mal de riñones por la intercesión de santa Marta ¡j
y Luis
-
Nunca se consideró José mas des
graciado, que cuando se vió vendido por sus mismos
hermanos; y sin embargo
-
Este mismo dia, el natalicio de José de Arimatea.
• En Puzol cerca de Ñapóles, san Onésímo, confesor
-
Totk
el delito de José fue haber sido mas amable y ma
amado que sus hermanos.
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Texto
- Título:
-
Año cristiano, o ejercicios devotos para todos los días del año. Tomo 11 / por el P.J. Croisset ; traducida del francés por el P.J.F. de Isla - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Croiset, Jean, 1656-1738
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| José Francisco de Isla
Visitar sitio web
| Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas
Visitar sitio web
| Universidad Iberoamericana
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- París, México, Librería de Ch. Bouret, 1878
- Materias:
-
Santos cristianos Meditaciones | Calendarios religiosos | Año litúrgico Meditaciones
- Mat. aut.:
-
Iglesia Católica -- Libros de oraciones y devocionarios
- Fragmentos
'josé luis cuerda' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
J.
traducidas por
DON JOSÉ
CROISSlT
MAklA DIAZ JIMENEZ,
ARQtEKLABA
¥
presbítero
DJRJFlIB»
Por
-
DR
23, CALLE VISCONTI, 23
18, CALLE SAN JOSE EL REAL, 18
1878
I
l.)K
1.00
'i.VYTO.S,
TABLA
-
San
Luis, san Eduardo, santa Isabel en el trono ; san Isi
dro labrador en el campo, san Homobono en
-
tribu de Isa
car, doce mil sellados: de la tri
bu de Zabulón, doce mil sella
dos : de la tribu de José
-
Llegó con mucho trabajo al
altar de san José, y al comenzar el introito, fue asal
tado de un accidente
-
su siervo, movió á la re
ligión, á varios pueblos, príncipes y soberanos, entre
ellos Felipe 111 y Luis
-
vestido , y se le dió á un pobre; vistióse una
túnica de tela que llevaba prevenida; ciñióse con una
cuerda
-
Ilabia mas de veinte años que los hijos del
patriarca Jacob habían vendido á su hermano José.
-
Confige timore tuo car
nes meas:ájudiciis enim luis timui.
-
Los sagrados evangelios solamente nos dicen
que María se desposó con José; pero callan entera
mente
-
la vara que san José tenia en la mano, y que el
espíritu divino bajaba sobre su cabeza.
-
Este modo maravilloso de verificarse los despo
sorios entre María Santísima y san José está deducido
-
tísima se desposó con un varón justo, de la familia de
David, llamado José.
-
DIA XXVI.
565
divina Sabiduría para ordenar que la Madre de Dios se
desposase con san José antes que
-
Este desposorio, esta unión de volun
tades entre José y entre María fué un verdadero ma
trimonio, no
-
La misa es de la festividad de la Virgen, y la (¡ración
la siguiente :
Famuli« luis, quæsumus,
Domine
-
estado juntos
José, su marido, siendo justo,
y no queriendo delatarla , quiso
dejarla secretamente.
-
San José, ganando con el sudorde
su rostro en los penosos trabajos de un oficio hon
rado el sustento
-
Llegó el toro al llano que está fuera de los
arrabales; en él rompió la cuerda á que estaba amar
rado
-
Damihi setlium tuarum assislricem sapienliam, et noli
me reprobare à pueris luis. Sap. 9.
- Formatos:
-
-
Resultado número:9
Texto
- Título:
-
Año cristiano, o ejercicios devotos para todos los días del año. Tomo 9 / por el P.J. Croisset ; traducida del francés por el P.J.F. de Isla - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Croiset, Jean, 1656-1738
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| José Francisco de Isla
Visitar sitio web
| Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas
Visitar sitio web
| Universidad Iberoamericana
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- París, México, Librería de Ch. Bouret, 1878
- Materias:
-
Santos cristianos Meditaciones | Calendarios religiosos | Año litúrgico Meditaciones
- Mat. aut.:
-
Iglesia Católica -- Libros de oraciones y devocionarios
- Fragmentos
'josé luis cuerda' en la obra
: (17
coincidencias encontradas)
-
-
CROISStT
traducidas por
DON JOSÉ MARIA DIAZ JIMENEZ,
ARREGLADA
presbítero
Y DIRIGIDA
Por DON JUSTO
-
BOURET
18,
1878
CALLE SAN JOSE EL REAL,
18
TABLA
EG LOS TÍTULOS QUE SE CONTIENEN EN ESTE NOVENO
-
José, echado en una cisterna por sus hermanos para
que muriese de hambre y sed, vendido como esclavo
-
el mismo lugar cerca del túmulo de san
Amarand mártir, donde permaneció) hasta el añOl404,
en el que Luis
-
gobernador de esta respuesta, y le dijo :
Va que mi bondad no te ha hecho fuerza, veremos si te
hacen mas cuerda
-
tanto edificaban á todos,
cuando quiso, el Señor que saliese aquel misterioso
retoño de la vara de José
-
Famulis luis, qutesumus ,
Domine , coelestis gralisc munus impertiré; ul quibus bealse
Virginia parlus
-
Jacob
engendró á José, esposo de
María, de la cual nació Jesús,
que se llama Cristo.
-
mada Nazaretli, á una virgen
desposada con un varón, por
nombre José, de la-casa de
David, y el nombre
-
, Valencia y San
Pablo de los tres Castillos, Aviñon y Riez, que le ve
neraban como á otro segundo José
-
Y como de otro José, se puede decir que tú
solo salvaste el reino. »
El ano de 475 asistió san Paciente
-
Jacob llora sin consuelo á su des
graciado José : Resfa no puede ver perecer delante
de sus ojos el
-
En Salon-de-Crau, en Provenza, el bienaventurado
Luis de Allemand, arzobispo de Arles, cardenal del
titulo
-
Es
José vendido á los ismaelitas por sus propios herma
nos : el mismo amo que le compra le hace encerrar
-
cuidado: pues,
por mas que le calumnien, por mas que le desprecien,
por mas que le formen proceso, José
-
(luis sicut
fíeus?
-
Para
reconocer y para merecer mas y mas esta antigua pro
tección, el año de 149G instituyó Luis II en
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Año litúrgico 9 [Eliminar filtro]
- Calendarios religiosos 9
- Santos cristianos 9
- 1878 9 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Año cristiano, o ejercicios devotos para todos los días del año. Tomo 8 / por el P.J. Croisset ; traducida del francés por el P.J.F. de Isla - Registro bibliográfico
- Autor:
- Croiset, Jean, 1656-1738
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | José Francisco de Isla Visitar sitio web | Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas Visitar sitio web | Universidad Iberoamericana Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- París, México, Librería de Ch. Bouret, 1878
- Materias:
- Santos cristianos Meditaciones | Calendarios religiosos | Año litúrgico Meditaciones
- Mat. aut.:
- Iglesia Católica -- Libros de oraciones y devocionarios
- Fragmentos 'josé luis cuerda' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- pasó á una casa vecina, donde se desnudó de su galas y se vistió de un gro sero saco, ceñido con una cuerda
- cilicios de que usaba 'alternativa mente, uno de crines que traía á raíz de las carnes, ceñido con una cuerda
- Ceíiíaselc todo con una cuerda llena de apretados nudos; de suerte jue, si no se hubirea acudido con
- SAN LUIS, OBISPO Y CONFESOR.
- públicas de Roma, con los pies descalzos, y con un pobre hábito de religioso, ceñido con una gruesa cuerda
- SAN LUIS, REY DE FRANCIA.
- Luis VIH, que le dejé la corona bajo la tutela de su madre, cuando Luis contaba solos once años.
- ¿Quién no se hubiera lastimado de la triste aventura que sucedió al patriarca José?
- ¡Cuantos y cuántas censurarían las empresas de san Luis.
- SAN JOSÉ CALASANZ, confesor, San José Calasanz, uno de ios mas brillantes orna mentos del clero español
- Sus padres, don José Calasan/, y bona María Gastón, ilustres porla calificada nobleza, pero mucho mas
- vaso en la guerra las gloriosas hazañas de sus prede cesores; pero como José aspiraba á otros honores
- Lo cierto es que José se veia tan puntual á las escue las como á los templos; allí haciendo honor á
- Partió José á desempeñar su empleo, halló mucho que reformar en el clero, y mucho mas que corregir en
- A poco tiempo de su trato conoció aquel purpurado que era mayor la sabiduría y /a san tidad de José
- Alistóse en ella José, y no satisfecho con practicar esta enseñanza 5S5 AGOSTO. DIA XXVII.
- Convencido José que era aquel el fin para que Dio* 33. TiSfi AÑO CRISTI AXO.
- Aprobó por otro de 31 de enero de 1632 con los mas altos elogios las constituciones formadas por José
- Aunque José se purificó en términos, que hizo demostración que ni aun tenia noticia de los de litos
- Con todo, profetizó José á sus hijos, que 592 AÑO CKISTIAKO.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Año cristiano, o ejercicios devotos para todos los días del año. Tomo 6 / por el P.J. Croisset ; traducida del francés por el P.J.F. de Isla - Registro bibliográfico
- Autor:
- Croiset, Jean, 1656-1738
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | José Francisco de Isla Visitar sitio web | Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas Visitar sitio web | Universidad Iberoamericana Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- París, México, Librería de Ch. Bouret, 1878
- Materias:
- Santos cristianos Meditaciones | Calendarios religiosos | Año litúrgico Meditaciones
- Mat. aut.:
- Iglesia Católica -- Libros de oraciones y devocionarios
- Fragmentos 'josé luis cuerda' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- BOURET 23, CALLE VISCONTI, 23 18, 1878 CALLE SAN JOSE EL REAL, i8 T. fi. T riXHPA''K:IWíS ?
- San Luis Gonzaga, de la compañía de Jesús. Martirologio romano. La epístola y reflexiones.
- las galas seculares, vistióse una sotana hecha de pieles de oveja, y se la ciñió con una gro sera cuerda
- tribu de Leví. y nació en Chipre, donde habia mucho tiempo que se había establecido su familia; llamóse José
- Al paso que el joven José iba creciendo en edad, crecía también en juicio y en prudencia; no había mozo
- Tune non confundar, cüm perspexero in ómnibus man datos luis. Salm. 118.
- Toda la gloria y sabiduría de José se hubiera oscurecido si cuando pudo vengarse de sus hermanos no los
- ejercitar su paciencia, principalmente mereció la amistad de Dios por la viveza de su fe : allí está José
- En Egipto, san José de Tcbas, solitario. En Belluno en la Marca Trevisana, santa Ab cia.
- SAN LUIS GONZAGA, de la compañía de Jesús.
- naso que Luis crecía en edad, iba también cre ciendo en juicio y en virtud.
- Cualquiera señal de distinción que se hiciese con él, era para Luis una verdadera pesa dumbre.
- Paréceme que no he visto en el cielo gloria igual á la de Luis; digo que Luis es un gran santo.
- Mientras Luis vivió acá abajo, siempre tuvo fijos los ojos en el divino Verbo.
- Luis fué mártir oculto, porque el que os conoce, mi Dios, ,IL NIC.
- Ene también mártir, porque él mismo ,3o atormentó mucho, i O cuánto amó Luis en el mun do!
- dejaba ver cubierto «le un áspero cilicio , debajo de una túnica de pieles de cabra , ceñida con una cuerda
- Ciñióse tan fuerte mente una cuerda á lodo el cuerpo, que, hundida en las carnes é hinchándose estas
- Mandóle el director que se quitase aquella cuerda; obedeció, pero para mayor tormento suyo; porque, no
- San Luis Gonzaga, de la compañía de Jesús. Martirologio romano. La epístola y reflexiones.
- Formatos:
-
Resultado número:3 Texto
- Título:
- Año cristiano, o ejercicios devotos para todos los días del año. Tomo 3 / por el P.J. Croisset; traducida del francés por el P.J.F. de Isla - Registro bibliográfico
- Autor:
- Croiset, Jean, 1656-1738
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | José Francisco de Isla Visitar sitio web | Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas Visitar sitio web | Universidad Iberoamericana Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- París, México, Librería de Ch. Bouret, 1878
- Materias:
- Santos cristianos Meditaciones | Calendarios religiosos | Año litúrgico Meditaciones
- Mat. aut.:
- Iglesia Católica -- Libros de oraciones y devocionarios
- Fragmentos 'josé luis cuerda' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Configc timare Uto carnes meas, a judiciis enim luis timui. Salm. 418.
- Perfice, gressus meas in semitis luis, ut non moveantur restigia mea. Salm. '16.
- Confige timore tuo carnes meas : á judiciis tnim luis timui. Salm. -118.
- Luis Nuñez, canónigo de la santa iglesia de Toledo y arcediano de Madrid, trasfirió los sagrados huesos
- Fiat cor mcum immaculahim in justificalionibus luis , mí non confundar. Salm. 118.
- que viéndole en términos de espirar, le sacaron fuera del lugar arrastrándole por los pies con una cuerda
- Largire tándem mihi, Domine Dcu ■ meus, ita luis bene(ieii.'
- s uti id via, per gratiam;ut tándem luis gaudiis in patria per(ruar per gloriam.
- Pasó el rey su padre á celebrar terceras nupcias con Alfrida; y el principe Eduardo se portó tan cuerda
- SAN JOSÉ , ESPOSO DE EA SANTÍSIMA VÍRGEN.
- 1 á san José como á padre suyo.
- En Judea, el tránsito de san José, esposo de la san tísima virgen María.
- La misa del dia es en honra de san José, y la oración la siguiente.
- San José fué carpintero, y san Joaquín trataba en ganados y en lanas.
- Elíazar autem genuit Jacob engendró á José, esposo Slaihan.
- Dió principio á ta batalla haciendo pedazos una campanilla pcnuiente de una cuerda larga, con que Romano
- ejemplo de sus hermanos, le decia estas palabras : Peto, nate, ut aspicias ad catlum, dignus fratrilius luis
- Los mas de los hijos serian tan santos como san Luis, si todas las madres fuesen tan cuidadosas de su
- 1beato Amadeo, duque de Sabova, noveno de este nombre, fue hijo de Luis II, y de Ana hija del rey de
- A los diez y siete años de edad se casó con Violante de Francia, hija de Carlos VII y hermana de Luis
- Formatos:
-
Resultado número:4 Texto
- Título:
- Año cristiano, o ejercicios devotos para todos los días del año. Tomo 12 / por el P.J. Croisset ; traducida del francés por el P.J.F. de Isla - Registro bibliográfico
- Autor:
- Croiset, Jean, 1656-1738
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | José Francisco de Isla Visitar sitio web | Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas Visitar sitio web | Universidad Iberoamericana Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- París, México, Librería de Ch. Bouret, 1878
- Materias:
- Santos cristianos Meditaciones | Calendarios religiosos | Año litúrgico Meditaciones
- Mat. aut.:
- Iglesia Católica -- Libros de oraciones y devocionarios
- Fragmentos 'josé luis cuerda' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- -CRDIS'SW traducidas por DON JOSÉ HARIA DIAZ JIMENEZ, nikmiithbo DIRfMDA ARREGLADA Por DON JUSTO
- BOURET 18, CALLE SAN JOSE EL REAL, 18 1878 TABLA FE IOS TÍTULOS QUE SE CONTIENEN EN ESTE DUODÉCIMO
- con haber renovado por una declaración de 1650 la consagración solemne que el difunto rey su padre Luis
- CRISTIANO, Introducción á Ja vida devota, por san Francisco deSales; la Guía de pecadores, por fray Luis
- Ufelior es dies una in alriis luis super millia! Salm. 83.
- San Luis, rey de Francia, movido de su piedad, y de las instancias del vicario de Jesucristo, juntó un
- La peste y la mortantad acabaron con el ejército de san Luis, y acometido el santo por los bárbaros,
- Habían vencido los Sarracenos á san Luis; pero no habían arrancado de su corazoiVaqucl zelo y amor á
- inspirarles frecuentemente este, horror al pecado : díles á menudo, como la reina doña Blanca á san Luis
- virginia ulero , verbuin íuum, angelo nuntianle , caincm suscipero voluislí ; prsesla supplì— cibus luis
- Allí tuvo el consuelo de encontrarse con san Luis Beltran que había vuelto de América , y le era muy
- cual le manifestó Dios en un éxtasis maravilloso te gloria inefable de que gozaba san Luis en el cielo
- luuin ineffabili «bai ilalis luæ igne succcnsuni, te puro corde scolari fecisli : da nobis famulis luis
- José, su marido, siendo justo, y no queriendo delatarla, qui so dejarla secretamente.
- £5T vinieran á Belen san José y la santísima Virgen.
- cristiana , si tiene piedad, si es santa, es afable, oficiosa, hu milde , caritativa, atenta, moderada, cuerda
- El rey de Francia, Luis el Jóvcn, fue en persona al sepulcro de santo Tomás á pedirle (a salud de su
- San Luis dió á la abadía de Royaumont la cabeza del santo, la que obtuvo del rey de Ingla terra.
- unos pueblos nume rosos, son provincias enteras, son reinos dilatados : ¿será posible que tanta gente cuerda
- En Lisboa capital de Portugal, el venerable Luis de Granada, del orden de santo Domingo, célebre por
- Formatos:
-
Resultado número:5 Texto
- Título:
- Año cristiano, o ejercicios devotos para todos los días del año. Tomo 4 / por el P.J. Croisset ; traducida del francés por el P.J.F. de Isla - Registro bibliográfico
- Autor:
- Croiset, Jean, 1656-1738
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | José Francisco de Isla Visitar sitio web | Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas Visitar sitio web | Universidad Iberoamericana Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- París, México, Librería de Ch. Bouret, 1878
- Materias:
- Santos cristianos Meditaciones | Calendarios religiosos | Año litúrgico Meditaciones
- Mat. aut.:
- Iglesia Católica -- Libros de oraciones y devocionarios
- Fragmentos 'josé luis cuerda' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- BOURET 18, CALLE SAN JOSE EL REAL, 18 1878 TABLA DE LOS TÍTULOS QUE SE CONTIENEN EN ESTE CUARTO TOMO
- Propósitos, 119 123 127 137 138 141 VtS 147 152 137 188 16l 164 DIA VIL El beato Hermán, llamado José
- EL PATROCINIO DE SAN JOSÉ.
- Aunque el nombre de san José se halla en algunas liturgias griegas y latinas de tiempos muy remotos,
- Patrocinio de san José.
- « ¡Ó sumamente admirable sublimidad de José!
- De la misma manera podemos decir, y con infinita mas razón : ¿Queréis saber quién es José?
- La misa es del patrocinio de san José, y la oración la siguiente.
- Hallábase á la sazón el rey Luis XI gravemente enfermo en el palacio de Plesis, cerca de Tours; y habiendo
- Luis XII, sucesor de Carlos VIII. aun quiso exceder á 52 AÑO CRISTIANO. sus predecesores en las demostraciones
- En terráronle en fin; pero el jueves de aquella misma semana, la duquesa de Borbon, hija de Luis XI,
- Ut luis insisleni vestigiis ambulet per viam mandatorum Dei: para que siguiendo tus pasos, é imitando
- III, infor mado de la licencia con que vivían aquellos canónigos, resolvió, con beneplácito del rey Luis
- EL beato HERMAN, llamado JOSÉ, del orden Premonstratense.
- el de san Agustín ; no parece posible complexión mas delicada que la de una santa Teresa y de un san Luis
- Sus padres Luis Navarro, Ladrón de Guevara, y Juana Romero de Villalpando, aunque ilustres por la nobleza
- un alto concepto de sí mismo, se hace la fábula de todo él, y singularmente la risa de toda la gente cuerda
- por su glo riosa ascendencia, y mucho mas distinguidos por la purez-a de sus costumbres, fueron don Luis
- En Córdova, los santos Amador presbítero, Pedro solitario, y Luis mártires.
- oirlas jamás de vuestra boca por toda la eternidad : Confige (imore tuo carnes meas; á jiidiciis enirn luis
- Formatos:
-
Resultado número:6 Texto
- Título:
- Año cristiano, o ejercicios devotos para todos los días del año. Tomo 2 / por el P.J. Croisset; traducida del francés por el P.J.F. de Isla - Registro bibliográfico
- Autor:
- Croiset, Jean, 1656-1738
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | José Francisco de Isla Visitar sitio web | Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas Visitar sitio web | Universidad Iberoamericana Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- París, México, Librería de Ch. Bouret, 1878
- Materias:
- Santos cristianos Meditaciones | Calendarios religiosos | Año litúrgico Meditaciones
- Mat. aut.:
- Iglesia Católica -- Libros de oraciones y devocionarios
- Fragmentos 'josé luis cuerda' en la obra : (16 coincidencias encontradas)
-
- En Ainatri, diócesis de liieti, san José de Leonisa, 6.
- Quedó como cortado Sapricio al oir una respuesta tan cuerda y tan no esperada; pero disimulando su admiración
- Alábase á un san Luis, á un san Eduardo, á un san Enrique; hónrase á un santo labrador, á una pobre pastora
- Del bienaventu- FEBRERO, DIA X. 493 rado san Luis Gonzaga se refiere que ya desde niño fué tan extremadamente
- Juan Soan, llamado Juan de Goto, porque era natural de este reino, nació en el año de 1548, reinando Luis
- Habiendo muerto Luis I, un hermano suyo usurpó la corona á Luis II, hijo del difunto monarca; y muchos
- Llamábanse Luis, Antonio y Tomó; el primero tendría doce años, los otros dos no pasaban de quince, y
- El niño Luis, al principio no estaba puesto en la lista; pero sabiéndolo él, fué tanto lo que lloró,
- , y diciéndole que si quería él tenia modo seguro para librarle, al punto le respondió el fervoroso Luis
- Dícese en las actas que el santo niño Luis, no cesó 268 AÑO CRISTIANO.
- En Antioquia, san José, diácono. En Clermont de Auvernia, santa Georgia, virgen.
- Era hijo de Cléofas, hermano de san José, y por consiguiente reputado por primo hermano del Salvador.
- misma de quien dice el Evangelio que era cuñada do la santísima Virgen (por serlo de su esposo san José
- Era Simeón de sangre real, como sobrino de san José, legítimo descendiente de la casa de David; pero
- Repartiéronse los votos entre dos, ambos sugetos muy recomendables entre los discípulos : el primero era José
- Y señalaron dos, á José, que se llamaba Bársabas, el cual sc llamaba por sobrenombre el Justo, y á Matías
- Formatos:
-
Resultado número:7 Texto
- Título:
- Año cristiano, o ejercicios devotos para todos los días del año. Tomo 7 / por el P.J. Croisset ; traducida del francés por el P.J.F. de Isla - Registro bibliográfico
- Autor:
- Croiset, Jean, 1656-1738
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | José Francisco de Isla Visitar sitio web | Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas Visitar sitio web | Universidad Iberoamericana Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- París, México, Librería de Ch. Bouret, 1878
- Materias:
- Santos cristianos Meditaciones | Calendarios religiosos | Año litúrgico Meditaciones
- Mat. aut.:
- Iglesia Católica -- Libros de oraciones y devocionarios
- Fragmentos 'josé luis cuerda' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Mi madre fue muy cuerda, respondió Januario , y yo seria un insensato si por miedo de tus tormentos me
- hacia la mitad del siglo decimotercio pasaron algunos de ellos á Francia en compañía del santo rey san Luis
- seria muy de su agrado que él se agregase á ella, dejó al punto el desierto, buscó á los padres, arro jóse
- Filé testigo de esta maravilla . misino rey Luis Xlll de feliz y triunfante metnorid’ a cuya vista el
- aquella santa cota, como lo hizo san Luis luego que se descubrió al mundo este tesoro.
- El difunto rey Luis el Grande, cuyo famoso reinado, inmortal en Ja memoria por tantos prodigiosos sucesos
- caso de él ; pero la lástima es que por lo común se han andado ya muchas jornadas antes de caer en cuerda
- vasos de barro , aur sexus, recondens, sanclis vir- de frágil sexo, diste una ad¿jinibus, el martyríbus luis
- En dicho dia, san José , apellidado el Justo , y que fué propuesto con san Matías por los apóstoles para
- Luis el Craso, rey de Francia, la convirtió en monasteric de canónigos reglares.
- VIII, adonde fueron trasladadas con gran solemnidad el abo de 1660, en presencia del rey de Francia Luis
- En Escitópolis en Palestina, san José, conde.
- rador impío Nicanor hizo morir do diferentes modos, á unos con la espada, á otros con la cuerda, y á
- tieni beali Apollinaris , sacerdotis lui, mariyrio consccrasli : tri llilo nobis, qusesumus, famuli» luis
- predicación de fray Alonso de San Buenaventura, observante de la provincia de Andalucía, y de fray Luis
- Santiago el Menor, de san Judas, de san Simeón, sucesor de Santiago, obispo de Jerusalen, y de san José
- el rey Clodoveo, habiendo sanado de un fuerte mal de riñones por la intercesión de santa Marta ¡j y Luis
- Nunca se consideró José mas des graciado, que cuando se vió vendido por sus mismos hermanos; y sin embargo
- Este mismo dia, el natalicio de José de Arimatea. • En Puzol cerca de Ñapóles, san Onésímo, confesor
- Totk el delito de José fue haber sido mas amable y ma amado que sus hermanos.
- Formatos:
-
Resultado número:8 Texto
- Título:
- Año cristiano, o ejercicios devotos para todos los días del año. Tomo 11 / por el P.J. Croisset ; traducida del francés por el P.J.F. de Isla - Registro bibliográfico
- Autor:
- Croiset, Jean, 1656-1738
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | José Francisco de Isla Visitar sitio web | Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas Visitar sitio web | Universidad Iberoamericana Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- París, México, Librería de Ch. Bouret, 1878
- Materias:
- Santos cristianos Meditaciones | Calendarios religiosos | Año litúrgico Meditaciones
- Mat. aut.:
- Iglesia Católica -- Libros de oraciones y devocionarios
- Fragmentos 'josé luis cuerda' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- J. traducidas por DON JOSÉ CROISSlT MAklA DIAZ JIMENEZ, ARQtEKLABA ¥ presbítero DJRJFlIB» Por
- DR 23, CALLE VISCONTI, 23 18, CALLE SAN JOSE EL REAL, 18 1878 I l.)K 1.00 'i.VYTO.S, TABLA
- San Luis, san Eduardo, santa Isabel en el trono ; san Isi dro labrador en el campo, san Homobono en
- tribu de Isa car, doce mil sellados: de la tri bu de Zabulón, doce mil sella dos : de la tribu de José
- Llegó con mucho trabajo al altar de san José, y al comenzar el introito, fue asal tado de un accidente
- su siervo, movió á la re ligión, á varios pueblos, príncipes y soberanos, entre ellos Felipe 111 y Luis
- vestido , y se le dió á un pobre; vistióse una túnica de tela que llevaba prevenida; ciñióse con una cuerda
- Ilabia mas de veinte años que los hijos del patriarca Jacob habían vendido á su hermano José.
- Confige timore tuo car nes meas:ájudiciis enim luis timui.
- Los sagrados evangelios solamente nos dicen que María se desposó con José; pero callan entera mente
- la vara que san José tenia en la mano, y que el espíritu divino bajaba sobre su cabeza.
- Este modo maravilloso de verificarse los despo sorios entre María Santísima y san José está deducido
- tísima se desposó con un varón justo, de la familia de David, llamado José.
- DIA XXVI. 565 divina Sabiduría para ordenar que la Madre de Dios se desposase con san José antes que
- Este desposorio, esta unión de volun tades entre José y entre María fué un verdadero ma trimonio, no
- La misa es de la festividad de la Virgen, y la (¡ración la siguiente : Famuli« luis, quæsumus, Domine
- estado juntos José, su marido, siendo justo, y no queriendo delatarla , quiso dejarla secretamente.
- San José, ganando con el sudorde su rostro en los penosos trabajos de un oficio hon rado el sustento
- Llegó el toro al llano que está fuera de los arrabales; en él rompió la cuerda á que estaba amar rado
- Damihi setlium tuarum assislricem sapienliam, et noli me reprobare à pueris luis. Sap. 9.
- Formatos:
-
Resultado número:9 Texto
- Título:
- Año cristiano, o ejercicios devotos para todos los días del año. Tomo 9 / por el P.J. Croisset ; traducida del francés por el P.J.F. de Isla - Registro bibliográfico
- Autor:
- Croiset, Jean, 1656-1738
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | José Francisco de Isla Visitar sitio web | Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas Visitar sitio web | Universidad Iberoamericana Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- París, México, Librería de Ch. Bouret, 1878
- Materias:
- Santos cristianos Meditaciones | Calendarios religiosos | Año litúrgico Meditaciones
- Mat. aut.:
- Iglesia Católica -- Libros de oraciones y devocionarios
- Fragmentos 'josé luis cuerda' en la obra : (17 coincidencias encontradas)
-
- CROISStT traducidas por DON JOSÉ MARIA DIAZ JIMENEZ, ARREGLADA presbítero Y DIRIGIDA Por DON JUSTO
- BOURET 18, 1878 CALLE SAN JOSE EL REAL, 18 TABLA EG LOS TÍTULOS QUE SE CONTIENEN EN ESTE NOVENO
- José, echado en una cisterna por sus hermanos para que muriese de hambre y sed, vendido como esclavo
- el mismo lugar cerca del túmulo de san Amarand mártir, donde permaneció) hasta el añOl404, en el que Luis
- gobernador de esta respuesta, y le dijo : Va que mi bondad no te ha hecho fuerza, veremos si te hacen mas cuerda
- tanto edificaban á todos, cuando quiso, el Señor que saliese aquel misterioso retoño de la vara de José
- Famulis luis, qutesumus , Domine , coelestis gralisc munus impertiré; ul quibus bealse Virginia parlus
- Jacob engendró á José, esposo de María, de la cual nació Jesús, que se llama Cristo.
- mada Nazaretli, á una virgen desposada con un varón, por nombre José, de la-casa de David, y el nombre
- , Valencia y San Pablo de los tres Castillos, Aviñon y Riez, que le ve neraban como á otro segundo José
- Y como de otro José, se puede decir que tú solo salvaste el reino. » El ano de 475 asistió san Paciente
- Jacob llora sin consuelo á su des graciado José : Resfa no puede ver perecer delante de sus ojos el
- En Salon-de-Crau, en Provenza, el bienaventurado Luis de Allemand, arzobispo de Arles, cardenal del titulo
- Es José vendido á los ismaelitas por sus propios herma nos : el mismo amo que le compra le hace encerrar
- cuidado: pues, por mas que le calumnien, por mas que le desprecien, por mas que le formen proceso, José
- (luis sicut fíeus?
- Para reconocer y para merecer mas y mas esta antigua pro tección, el año de 149G instituyó Luis II en
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Año litúrgico 9 [Eliminar filtro]
- Calendarios religiosos 9
- Santos cristianos 9
- 1878 9 [Eliminar filtro]