Resultados de búsqueda (4)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Lecciones sobre la retórica y las bellas letras. Tomo I / por Hugo Blair ; las tradujo del inglés Joséf Luis Muniarriz - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Blair, Hugh, 1718-1800
- Portales:
-
Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid : en la Imprenta Real, 1804
- Materias:
-
Retórica -- Obras anteriores a 1800 | Inglés (Lengua) -- Retórica -- Obras anteriores a 1800
- Fragmentos
'josé luis cuerda' en la obra
: (17
coincidencias encontradas)
-
-
.-
SOBRE
LA RETORICA Y LAS BELLAS LETRAS,
POR HUGO JBLAIR:
1AS TRADUJO DEL INGIES
DON JOSJSF LUIS
-
Josef Luis Munarriz.
INDICE
\
.....----
.
-
Luis de León, el sin igual
poema de Virgilio ?
-
Hay cierta cuerda, que en llegando
á herirla con propriedad, responde á ella el
corazón humano.
-
Luis de León.
-
, y tumbos de los cabildos y monasterios,
ni las artificiosas fatigas de Fernán Perez
de Oliva , de Luis
-
Luis de León, no
trabajaron tanto la lengua que manejaban,
vemos que en los asuntos graves tiene esta
-
Luis de León.
-
Luis de Gra
nada? ¿dónde se fueron aquellas alegrías
antiguas?
-
Luis
de León en su Profecía del tajo hace que
el rio hable de esta suerte á Rodrigo:
“Llamas, dolores
-
Luis de León en la “Noche serena á
don Oloarte,” para comparar la tierra con
el cielo, y después de haber
-
Luis de León y otros escritores se esforza
ron á imitarlos en esto.
-
Luis de León en su In
troducción á la perfecta casada. “ De las
sagradas letras sabemos, que este estado
-
Luis de León fue
sin duda el primero que procuró introducir
en nuestra lengua la armonia del número.
-
Podemos señalar en ella dos grados:
primero, la cuerda de un sonido adaptado
al tenor del discurso: segundo
-
Digo, que la cuerda de un sonido
puede adaptarse al tenor del discurso.
-
Luis de León, en la Profecía
del Tajo:
Acude, acorre, vuela...
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Lecciones sobre la retórica y las bellas letras. Tomo III / por Hugo Blair ; las tradujo del inglés Joséf Luis Muniarriz - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Blair, Hugh, 1718-1800
- Portales:
-
Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, en la Imprenta Real, 1804
- Materias:
-
Retórica -- Obras anteriores a 1800 | Inglés (Lengua) -- Retórica -- Obras anteriores a 1800
- Fragmentos
'josé luis cuerda' en la obra
: (14
coincidencias encontradas)
-
-
LECCIONES
SOBRE
LA RETORICA Y LAS BELLAS LETRAS,
POR HUGO BLAIR:
IAS TRADUJO DEI INGIES
DON JOSEF LUIS
-
Luis de Granada,
considerándolos como una selva de preciosos
útiles; pero ni aun en los trece sermones
-
Luis
de Granada: y la recotpendo por carta á su
Clero. El P. Gallo, de la Congregación de
S.
-
Dávila, Erasrao, Pablo Jovio, Miguel Angel, Rafael,
y Ticiano: y la cuarta contiene los reynados
de Luis
-
Luis de
León, Rioja, Góngora , y Cervantes.
.
-
el historia
dor; y cuando haya un punto céntrico, á que
referir los varios hechos que aquel nos re
cuerda
-
Luis de León, dirigida por él á
doña María de Varela y Osorio , para ins
truir no solo á ella, sino
-
Estas novelas asi en Francia como en Ingla
terra, en tiempo de Luis xiv. y Carlos 11.
fueron en general
-
comunmente;
hasta que, como confiesa Cristóbal Casti
llejo, lo introdujeron Boscan, Mendoza,
Garcilaso, y Luis
-
Luis de León, lo dejan á vezes
suspenso hasta la siguiente, en lo que á mi
parecer no deben ser imitados
-
Luis de León:
y el mismo Quevedo, que escribió tantas
poesías, no publicó en su vida sino las tra
ducciones
-
, y cancióncitas de Metastasio, y en no pocas de núestros buenos poetas; una composición por es
ta cuerda
-
Ella re
cuerda á nuestra imaginación aquellas esce
nas, y aquellas vistas risueñas de la natura
leza
-
Luis de León nos copió en sus Se
renas la apacibilidad de su alma candorosa.
• Todo es dulce y calmado
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Texto
- Título:
-
Lecciones sobre la retórica y las bellas letras. Tomo II / por Hugo Blair ; las tradujo del inglés Joséf Luis Muniarriz - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Blair, Hugh, 1718-1800
- Portales:
-
Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Retórica y Poética
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid : en la Imprenta Real, 1804
- Materias:
-
Retórica -- Obras anteriores a 1800 | Inglés (Lengua) -- Retórica -- Obras anteriores a 1800
- Fragmentos
'josé luis cuerda' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
LA RETORICA Y LAS BELLAS LETRAS,
POR HUGO BLAIR:
-I -
'
''
XAS TRADUJO DEL INGLES
DON JQSEF LUIS
-
Luis de León
exponiendo el cap. 22. de Job se explica
de esta suerte: “De todos los malos dice
que fueron
-
Don Luis de Ulloa en su canto de Al
fonso VIII., ó de Raquel, hace hablar de
esta suerte á Alvar Nuñez
-
Luis de León.
Pero esto era poco para Lucano.
-
Austria reyna de Francia, el autor se dirige
á Argel al considerar las ventajas que las ar
mas de Luis
-
tras flotas victoriosas: y la osadía francesa
por todas partes esparce el terror con el
nombre de Luis
-
Luis ha quebrantado
PERSONIFICACION.
99
las cadenas con que oprimias á sus súbdi- xec. xvi
tos &c.
-
Luis de León trató de
abrirse un camino para levantar á la lengua
del decaimiento ordinario, y poner
-
Luis de
iól
Granada: y lo seria aun mas, sino fuera áxEC.Xvni
vezes demasiado redundante.
-
Luis
de León hubiera adquirido la lengua otro
caudal y otra gravedad.
-
Faltóle arte en el diálogo: y asi
este, como Luis Mejia, fr.
-
Luis de León
y otros varios, hubieran ahorrado mucha in
sipidez á sus obras, si no hubiesen empleado
-
Luis de León “es grande, propia y her
mosa con facilidad de tal casta, que «Z se
desautoriza con lo
-
Luis de León por semejante algaravia?
-
Luis de León,
y pudieran dar nueva estima á sus obras y
su estilo?
-
Luis “es
mas nerviosa que dulce, y mas cerrada que
elegante.”
-
Luis de León, resta
exponer el mió.
-
Luis de Granada.
-
Para apre
tar mas la cuerda de la locura ó discreción
de don Quijote, pudo con todo decir; “ni
hasta
-
Testigo en
los tiempos pasados la Francia; en la cual
desde el reynado de Luis XIV. se encuentra
dentro
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Texto
- Título:
-
Lecciones sobre la retórica y las bellas letras. Tomo IV / por Hugo Blair ; las tradujo del inglés Joséf Luis Muniarriz - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Blair, Hugh, 1718-1800
- Portales:
-
Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid : en la Imprenta Real, 1804
- Materias:
-
Retórica -- Obras anteriores a 1800 | Inglés (Lengua) -- Retórica -- Obras anteriores a 1800
- Fragmentos
'josé luis cuerda' en la obra
: (15
coincidencias encontradas)
-
-
LECCIONES
SOBRE
LA RETORICA Y LAS BELLAS LETRAS,
POR HUGO BLAIR:
IAS TRADUJO DEL INGLES
DON JOSEF LUIS
-
Ascondida en la tierra su cuerda, y su enlazamiento sobre sendero.
-
Luis de
León.
LECCION XXXIX.
Poesía épica.
-
don Juan
Bautista Diamante en la tragi-comedia inti
tulada La judia de Toledo, y del que formó
don Luis
-
No tie
ne esta los razonamientos de don Luis, ni
los de doña Ana; que son generalmente cul
tos, y por
-
Los caracteres de don Luis y don Mar
tin en La mogigata están bien delineados: y
tal vez , con talento
-
Don Luis es hom
bre de discernimiento, de genio suave, y
de carácter enérgico.
-
No
hay á la verdad autor , en el fecundo y dis
tinguido siglo de Luis XIV. que haya alcan
zado mayor
-
Luis de Granada, 188, y del de Cer
vantes , 199.
-
Góngora, don Luis, se indican los vicios de estilo
en su tiempo hasta el de Luzan, 1. 33.
-
Luis de, tiene á vezes palabras super
fluas , 1. 293.
-
Luis, ejemplo de locución rápida por
el abandono de las conjunciones, 1. 298.
-
Massillon, extracto de un sermón suyo, ni. 6r.
375
Aplausos que le dio Luis XIV. 77’ Arte
con que divide
-
Mejía, Luis, su estilo, n. 180.
-
Ulloa, don Luis de, alegoría bien sostenida, y sen
cillez y nervio de su estilo, 11. 68.
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
Datos extraídos de Wikidata
- masculino4 [Eliminar filtro]
- Imprenta Real (Madrid) 4
- Munárriz, José Luis, m. 1830 4 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Lecciones sobre la retórica y las bellas letras. Tomo I / por Hugo Blair ; las tradujo del inglés Joséf Luis Muniarriz - Registro bibliográfico
- Autor:
- Blair, Hugh, 1718-1800
- Portales:
- Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid : en la Imprenta Real, 1804
- Materias:
- Retórica -- Obras anteriores a 1800 | Inglés (Lengua) -- Retórica -- Obras anteriores a 1800
- Fragmentos 'josé luis cuerda' en la obra : (17 coincidencias encontradas)
-
- .- SOBRE LA RETORICA Y LAS BELLAS LETRAS, POR HUGO JBLAIR: 1AS TRADUJO DEL INGIES DON JOSJSF LUIS
- Josef Luis Munarriz. INDICE \ .....---- .
- Luis de León, el sin igual poema de Virgilio ?
- Hay cierta cuerda, que en llegando á herirla con propriedad, responde á ella el corazón humano.
- Luis de León.
- , y tumbos de los cabildos y monasterios, ni las artificiosas fatigas de Fernán Perez de Oliva , de Luis
- Luis de León, no trabajaron tanto la lengua que manejaban, vemos que en los asuntos graves tiene esta
- Luis de León.
- Luis de Gra nada? ¿dónde se fueron aquellas alegrías antiguas?
- Luis de León en su Profecía del tajo hace que el rio hable de esta suerte á Rodrigo: “Llamas, dolores
- Luis de León en la “Noche serena á don Oloarte,” para comparar la tierra con el cielo, y después de haber
- Luis de León y otros escritores se esforza ron á imitarlos en esto.
- Luis de León en su In troducción á la perfecta casada. “ De las sagradas letras sabemos, que este estado
- Luis de León fue sin duda el primero que procuró introducir en nuestra lengua la armonia del número.
- Podemos señalar en ella dos grados: primero, la cuerda de un sonido adaptado al tenor del discurso: segundo
- Digo, que la cuerda de un sonido puede adaptarse al tenor del discurso.
- Luis de León, en la Profecía del Tajo: Acude, acorre, vuela...
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Lecciones sobre la retórica y las bellas letras. Tomo III / por Hugo Blair ; las tradujo del inglés Joséf Luis Muniarriz - Registro bibliográfico
- Autor:
- Blair, Hugh, 1718-1800
- Portales:
- Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, en la Imprenta Real, 1804
- Materias:
- Retórica -- Obras anteriores a 1800 | Inglés (Lengua) -- Retórica -- Obras anteriores a 1800
- Fragmentos 'josé luis cuerda' en la obra : (14 coincidencias encontradas)
-
- LECCIONES SOBRE LA RETORICA Y LAS BELLAS LETRAS, POR HUGO BLAIR: IAS TRADUJO DEI INGIES DON JOSEF LUIS
- Luis de Granada, considerándolos como una selva de preciosos útiles; pero ni aun en los trece sermones
- Luis de Granada: y la recotpendo por carta á su Clero. El P. Gallo, de la Congregación de S.
- Dávila, Erasrao, Pablo Jovio, Miguel Angel, Rafael, y Ticiano: y la cuarta contiene los reynados de Luis
- Luis de León, Rioja, Góngora , y Cervantes. .
- el historia dor; y cuando haya un punto céntrico, á que referir los varios hechos que aquel nos re cuerda
- Luis de León, dirigida por él á doña María de Varela y Osorio , para ins truir no solo á ella, sino
- Estas novelas asi en Francia como en Ingla terra, en tiempo de Luis xiv. y Carlos 11. fueron en general
- comunmente; hasta que, como confiesa Cristóbal Casti llejo, lo introdujeron Boscan, Mendoza, Garcilaso, y Luis
- Luis de León, lo dejan á vezes suspenso hasta la siguiente, en lo que á mi parecer no deben ser imitados
- Luis de León: y el mismo Quevedo, que escribió tantas poesías, no publicó en su vida sino las tra ducciones
- , y cancióncitas de Metastasio, y en no pocas de núestros buenos poetas; una composición por es ta cuerda
- Ella re cuerda á nuestra imaginación aquellas esce nas, y aquellas vistas risueñas de la natura leza
- Luis de León nos copió en sus Se renas la apacibilidad de su alma candorosa. • Todo es dulce y calmado
- Formatos:
-
Resultado número:3 Texto
- Título:
- Lecciones sobre la retórica y las bellas letras. Tomo II / por Hugo Blair ; las tradujo del inglés Joséf Luis Muniarriz - Registro bibliográfico
- Autor:
- Blair, Hugh, 1718-1800
- Portales:
- Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Retórica y Poética Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid : en la Imprenta Real, 1804
- Materias:
- Retórica -- Obras anteriores a 1800 | Inglés (Lengua) -- Retórica -- Obras anteriores a 1800
- Fragmentos 'josé luis cuerda' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- LA RETORICA Y LAS BELLAS LETRAS, POR HUGO BLAIR: -I - ' '' XAS TRADUJO DEL INGLES DON JQSEF LUIS
- Luis de León exponiendo el cap. 22. de Job se explica de esta suerte: “De todos los malos dice que fueron
- Don Luis de Ulloa en su canto de Al fonso VIII., ó de Raquel, hace hablar de esta suerte á Alvar Nuñez
- Luis de León. Pero esto era poco para Lucano.
- Austria reyna de Francia, el autor se dirige á Argel al considerar las ventajas que las ar mas de Luis
- tras flotas victoriosas: y la osadía francesa por todas partes esparce el terror con el nombre de Luis
- Luis ha quebrantado PERSONIFICACION. 99 las cadenas con que oprimias á sus súbdi- xec. xvi tos &c.
- Luis de León trató de abrirse un camino para levantar á la lengua del decaimiento ordinario, y poner
- Luis de iól Granada: y lo seria aun mas, sino fuera áxEC.Xvni vezes demasiado redundante.
- Luis de León hubiera adquirido la lengua otro caudal y otra gravedad.
- Faltóle arte en el diálogo: y asi este, como Luis Mejia, fr.
- Luis de León y otros varios, hubieran ahorrado mucha in sipidez á sus obras, si no hubiesen empleado
- Luis de León “es grande, propia y her mosa con facilidad de tal casta, que «Z se desautoriza con lo
- Luis de León por semejante algaravia?
- Luis de León, y pudieran dar nueva estima á sus obras y su estilo?
- Luis “es mas nerviosa que dulce, y mas cerrada que elegante.”
- Luis de León, resta exponer el mió.
- Luis de Granada.
- Para apre tar mas la cuerda de la locura ó discreción de don Quijote, pudo con todo decir; “ni hasta
- Testigo en los tiempos pasados la Francia; en la cual desde el reynado de Luis XIV. se encuentra dentro
- Formatos:
-
Resultado número:4 Texto
- Título:
- Lecciones sobre la retórica y las bellas letras. Tomo IV / por Hugo Blair ; las tradujo del inglés Joséf Luis Muniarriz - Registro bibliográfico
- Autor:
- Blair, Hugh, 1718-1800
- Portales:
- Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid : en la Imprenta Real, 1804
- Materias:
- Retórica -- Obras anteriores a 1800 | Inglés (Lengua) -- Retórica -- Obras anteriores a 1800
- Fragmentos 'josé luis cuerda' en la obra : (15 coincidencias encontradas)
-
- LECCIONES SOBRE LA RETORICA Y LAS BELLAS LETRAS, POR HUGO BLAIR: IAS TRADUJO DEL INGLES DON JOSEF LUIS
- Ascondida en la tierra su cuerda, y su enlazamiento sobre sendero.
- Luis de León. LECCION XXXIX. Poesía épica.
- don Juan Bautista Diamante en la tragi-comedia inti tulada La judia de Toledo, y del que formó don Luis
- No tie ne esta los razonamientos de don Luis, ni los de doña Ana; que son generalmente cul tos, y por
- Los caracteres de don Luis y don Mar tin en La mogigata están bien delineados: y tal vez , con talento
- Don Luis es hom bre de discernimiento, de genio suave, y de carácter enérgico.
- No hay á la verdad autor , en el fecundo y dis tinguido siglo de Luis XIV. que haya alcan zado mayor
- Luis de Granada, 188, y del de Cer vantes , 199.
- Góngora, don Luis, se indican los vicios de estilo en su tiempo hasta el de Luzan, 1. 33.
- Luis de, tiene á vezes palabras super fluas , 1. 293.
- Luis, ejemplo de locución rápida por el abandono de las conjunciones, 1. 298.
- Massillon, extracto de un sermón suyo, ni. 6r. 375 Aplausos que le dio Luis XIV. 77’ Arte con que divide
- Mejía, Luis, su estilo, n. 180.
- Ulloa, don Luis de, alegoría bien sostenida, y sen cillez y nervio de su estilo, 11. 68.
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
Datos extraídos de Wikidata
- masculino4 [Eliminar filtro]
- Imprenta Real (Madrid) 4
- Munárriz, José Luis, m. 1830 4 [Eliminar filtro]