Resultados de búsqueda (1)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Imágenes de Francia en las letras hispánicas / Francisco Lafarga (ed.) - Registro bibliográfico
- Portal:
-
Biblioteca de Traducciones Españolas
Visitar sitio web
- Materias:
-
Literatura española | Literatura francesa | España Civilización | Francia Civilización
- Fondo:
-
48
títulos asociados
- Fragmentos
'jovellanos' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Spanish Romantic Drama, Londres, 1978; «El delincuente honrado, drama sentimental» en
La poética de Jovellanos
-
Según Ceán Bermúdez, la obra de Jovellanos tuvo su origen en
la tertulia sevillana de Olavide, donde
-
Jovellanos redactó El delincuente honrado y
Trigueros El precipitado, pero apenas sabemos nada más acerca
-
Caso resume así el texto de Jovellanos: «Torcuato, insultado por el
marqués de Montilla, responde con
-
Los
comentaristas de El delincuente honrado han indicado que Jovellanos no se limita a exponer racionalmente
-
Es cierto que no encontramos una «tesis» tan articulada
como en el texto de Jovellanos, pero el autor
-
Es un tipo tan perfecto como el Torcuato de Jovellanos,
pero como éste mismo se ve obligado a delinquir
-
Con la perspectiva de Jovellanos y Olavide el espectador se siente más motivado, se identifica más con
-
Aunque no se aborde con la profundidad propia de un
magistrado como Jovellanos, en la traducción de Olavide
-
Hemos visto los importantes paralelismos entre la obra de Jovellanos y la traducción de Olavide, que
-
No
obstante, la razón fundamental del éxito de Jovellanos radica en la
elección del sujeto dramático.
-
Jovellanos parece aplicar este principio al mostrar un
delito causado por la defensa de la honra y el
-
En
235
tal sentido, la obra de Jovellanos tiene ventaja por la continua referencia a circunstancias
-
Pero en la representación pública esto no basta y, al
igual que ocurriera con la tragedia, Jovellanos
-
Ésta fue la
tarea de Jovellanos partiendo de El desertor y de otras posibles comedias del mismo género
-
Para ello, un equipo de hombres de letras —Clavijo y Fajardo, Olavide, Iriarte, Jovellanos— se consagró
-
Era el momento de imitarlo, y se organizó un concurso literario ganado por Jovellanos con El delincuente
-
Fue entonces cuando otros dramaturgos, sin el renombre y las
cualidades literarias de Jovellanos o Iriarte
-
Don Leandro Fernández de Moratín alude
al Viaje de Ponz en carta a Jovellanos de abril de 1787, en la
-
Leandro Fernández d e Moratín, Epistolario,
éd. cit., p . 101, c a r t a a
Jovellanos de 28 de agosto
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- España 1 [Eliminar filtro]
- Francia 1
- Literatura española 1
- Literatura francesa 1
- Lafarga, Francisco, 1948- 1 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Imágenes de Francia en las letras hispánicas / Francisco Lafarga (ed.) - Registro bibliográfico
- Portal:
- Biblioteca de Traducciones Españolas Visitar sitio web
- Materias:
- Literatura española | Literatura francesa | España Civilización | Francia Civilización
- Fondo:
- 48 títulos asociados
- Fragmentos 'jovellanos' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Spanish Romantic Drama, Londres, 1978; «El delincuente honrado, drama sentimental» en La poética de Jovellanos
- Según Ceán Bermúdez, la obra de Jovellanos tuvo su origen en la tertulia sevillana de Olavide, donde
- Jovellanos redactó El delincuente honrado y Trigueros El precipitado, pero apenas sabemos nada más acerca
- Caso resume así el texto de Jovellanos: «Torcuato, insultado por el marqués de Montilla, responde con
- Los comentaristas de El delincuente honrado han indicado que Jovellanos no se limita a exponer racionalmente
- Es cierto que no encontramos una «tesis» tan articulada como en el texto de Jovellanos, pero el autor
- Es un tipo tan perfecto como el Torcuato de Jovellanos, pero como éste mismo se ve obligado a delinquir
- Con la perspectiva de Jovellanos y Olavide el espectador se siente más motivado, se identifica más con
- Aunque no se aborde con la profundidad propia de un magistrado como Jovellanos, en la traducción de Olavide
- Hemos visto los importantes paralelismos entre la obra de Jovellanos y la traducción de Olavide, que
- No obstante, la razón fundamental del éxito de Jovellanos radica en la elección del sujeto dramático.
- Jovellanos parece aplicar este principio al mostrar un delito causado por la defensa de la honra y el
- En 235 tal sentido, la obra de Jovellanos tiene ventaja por la continua referencia a circunstancias
- Pero en la representación pública esto no basta y, al igual que ocurriera con la tragedia, Jovellanos
- Ésta fue la tarea de Jovellanos partiendo de El desertor y de otras posibles comedias del mismo género
- Para ello, un equipo de hombres de letras —Clavijo y Fajardo, Olavide, Iriarte, Jovellanos— se consagró
- Era el momento de imitarlo, y se organizó un concurso literario ganado por Jovellanos con El delincuente
- Fue entonces cuando otros dramaturgos, sin el renombre y las cualidades literarias de Jovellanos o Iriarte
- Don Leandro Fernández de Moratín alude al Viaje de Ponz en carta a Jovellanos de abril de 1787, en la
- Leandro Fernández d e Moratín, Epistolario, éd. cit., p . 101, c a r t a a Jovellanos de 28 de agosto
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- España 1 [Eliminar filtro]
- Francia 1
- Literatura española 1
- Literatura francesa 1
- Lafarga, Francisco, 1948- 1 [Eliminar filtro]