Resultados de búsqueda (1)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Bibliografía hispano-latina clásica. Quintiliano-Virgilio / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
-
Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Mat. aut.:
-
Quintiliano, Marco Fabio (ca. 35-ca. 95)
| Virgilio Marón, Publio (70-19 a.C.)
- Fragmentos
'manuel guerrero cabrera' en la obra
: (18
coincidencias encontradas)
-
-
SUEIRO, Manuel.—Amberes, 1615.
Obras de Caio Crispo Sallvstio: Traduccidas por Emanvel Sueiro.
-
Con
licencia y privilegio Real, en Lisboa, por Manuel Gomes de Carvallo y a su costa.
-
En Madrid en la Imprenta Imperial, por la viuda de Josef Fernández de Buendía, año 1680,
por Manuel del
-
Dirigidas al Illustrissimo señor don Diego Hernández de Bouadilla y Cabrera, conde de Chinchón,
del consejo
-
VALBUENA, Manuel.—Madrid, 1788.
-
En su prólogo a las poesías de Manuel M.
-
Empero, al lado, con mirada fiera
Un guerrero africano, en quien la rica
[p. 224] Armadura denota el
-
expresión in armis, equivalente a armado. o como decimos hoy,
sobre las armas, sólo puede aplicarse a un guerrero
-
Manuel Milá y Fontanals:
«Sumamente fiel nos parece, en efecto, la versión del Sr.
-
Éste entre los poetas el primero
Porque con pluma dió nombre glorioso
Al ánimo invencible del guerrero
-
en la Revista del Río de la Plata, 1.º de
agosto, 1874, entrega 34, [1]
Las armas canto y el varón guerrero
-
mole
Y las tierras de Libia asolaría;
Y que esa descendencia al fin sería
El solo pueblo rey, grande, guerrero
-
batallando;
Ya cómo, en medio del combate fiero,
El penacho de Aquiles espantaba
Las Troyanas falanges, y el guerrero
-
que tengo a la vista, las hay de 1644 (Lisboa, por Pablo Craesbeck),
1668 (Coimbra, por la viuda de Manuel
-
En verso suelto.
jjj) Filinto Elysio (Francisco Manuel do Nascimento) en el tomo I de sus Obras completas
-
Bobée, 1817), tiene traducido un pasaje del libro IX de la Eneida (el episodio de Niso
y Euríalo).
kkk) Manuel
-
Brasiliense de Francisco Manuel Ferreira, 1847. 8.º, 97 pp.»
-
Por
Manuel Odorico Méndes, da cidade de S. Luis de Maranhão.
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 1 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Bibliografía hispano-latina clásica. Quintiliano-Virgilio / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
- Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Mat. aut.:
- Quintiliano, Marco Fabio (ca. 35-ca. 95) | Virgilio Marón, Publio (70-19 a.C.)
- Fragmentos 'manuel guerrero cabrera' en la obra : (18 coincidencias encontradas)
-
- SUEIRO, Manuel.—Amberes, 1615. Obras de Caio Crispo Sallvstio: Traduccidas por Emanvel Sueiro.
- Con licencia y privilegio Real, en Lisboa, por Manuel Gomes de Carvallo y a su costa.
- En Madrid en la Imprenta Imperial, por la viuda de Josef Fernández de Buendía, año 1680, por Manuel del
- Dirigidas al Illustrissimo señor don Diego Hernández de Bouadilla y Cabrera, conde de Chinchón, del consejo
- VALBUENA, Manuel.—Madrid, 1788.
- En su prólogo a las poesías de Manuel M.
- Empero, al lado, con mirada fiera Un guerrero africano, en quien la rica [p. 224] Armadura denota el
- expresión in armis, equivalente a armado. o como decimos hoy, sobre las armas, sólo puede aplicarse a un guerrero
- Manuel Milá y Fontanals: «Sumamente fiel nos parece, en efecto, la versión del Sr.
- Éste entre los poetas el primero Porque con pluma dió nombre glorioso Al ánimo invencible del guerrero
- en la Revista del Río de la Plata, 1.º de agosto, 1874, entrega 34, [1] Las armas canto y el varón guerrero
- mole Y las tierras de Libia asolaría; Y que esa descendencia al fin sería El solo pueblo rey, grande, guerrero
- batallando; Ya cómo, en medio del combate fiero, El penacho de Aquiles espantaba Las Troyanas falanges, y el guerrero
- que tengo a la vista, las hay de 1644 (Lisboa, por Pablo Craesbeck), 1668 (Coimbra, por la viuda de Manuel
- En verso suelto. jjj) Filinto Elysio (Francisco Manuel do Nascimento) en el tomo I de sus Obras completas
- Bobée, 1817), tiene traducido un pasaje del libro IX de la Eneida (el episodio de Niso y Euríalo). kkk) Manuel
- Brasiliense de Francisco Manuel Ferreira, 1847. 8.º, 97 pp.»
- Por Manuel Odorico Méndes, da cidade de S. Luis de Maranhão.
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 1 [Eliminar filtro]