Resultados de búsqueda (8)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Americanas / por Machado de Assis - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Machado de Assis, 1839-1908
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Fundação Biblioteca Nacional do Brasil
Visitar sitio web
| Joaquim Maria Machado de Assis
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Río de Janeiro, B.L. Garnier, 1875
- Materia:
-
Poesía brasileña Siglo 19º
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (6
coincidencias encontradas)
-
-
Algum tempo, foi opiniáo que
a poesía brazileira devia estar toda, ou'quasi toda,
no elemento indígena
-
Ésta é,
porém, a parte inferior da poesia, a parte accessoria» O essencial é a alma do homem.
-
Ao tamoyo
Deu o Ibake os segredos da poesia ;
Cantos festivos, moduladas vozes,
Enchem os ares, celebrando
-
gesto nobre, e seductor o aspecto ;
Um vero Adónis, como aqui diria
Algum poeta clássico, cVaquella
Poesia
-
E outro
caso (Veja anota C) em que fui antes coma maneira corrente e
commum na poesia.
207
NOTAS
-
Sobre o talento das mulheres para a poesia, também o tivemos em tribus nossas.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Poesías / de Francisco de Sá de Miranda ; edição feita sobre cinco manuscriptos ineditos de todas as edições impressas acompanhada de um estudo sobre o poeta, variantes, notas, glossário e um retrato por Carolina Michaelis de Vasconcellos - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Sá de Miranda, Francisco de, 1481-1558
- Portal:
-
Literatura Hispano-Portuguesa
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Halle : Max Niemeyer, 1885
- Materia:
-
Poesía portuguesa Siglo 16º
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Kste dia foi
Ill
menos memorável, o capitulo mais brilhante da historia da
poesia portuguesa, que
-
O
Cancioneiro representava a llor da poesia palaciana desde os
dias do Infante I).
-
XII
Agora via claro: a inferioridade da poesia nacional estava
patente; as formas eslrophicns pareciam
-
Tudo isto devia enojar um poeta que
levantara um altar á poesia, e nao estava disposto a enfileirar-se
-
A poesia mais sublime, a inspiração mais enérgica nada podia
remediar iVuma época toda de batalha.
-
D'este modo a poesia continuava a ser uma simples distracção
palaciana.
-
XXIV
qual partiram os exemplos e os impulsos que brevemente determinaram a nova renascença da poesia
-
Na corte os symptoinas eram igualmente proincttedores: as boas lettras, a poesia, os estudos clássicos
-
DIZENDO GRAçAS MADVRAS, E GALANTERIAS SLSVDAS,
ALVNTOV POESIA IIVMANA Cõ SVAVIDADE DIVINA,
PODENDO Cõ
-
SEOS AVOS
QVIS SOMENTE PELEIAR CS A PENA DA POESIA,
EM TVDO MIRANDA E NA MORTE TãIIEM FOI MIRAVEI.
-
Como n'csta nossa
edição as fontes de cada poesia s3o minuciosamente apontadas
em notas por baixo do
-
As oitavas rimas, que os mesmos críticos descobriram na
antiga poesia portugueza, s5o, em realidade,
-
, se quizessemos descobrir uma única poesia,
de que os agudos fossem excluídos!
-
, provam que este
género de poesia foi cultivado por elle até ao fim da sua vida.
-
Fernandcz d'Alnicida tirou o mote de
uma velha poesia popular.
-
Sob o termo „livros divinos" não entenderá a
poesia hebraica em particular, mas sim que toda a poesia
-
Duran (Canc. p. 60) c Bõhl (Floresta
Xo. 203) lambem engraçaram com esta poesia.
137 (p. 448).
-
O
mestre agradece logo a bclla poesia com um Soneto (No. 144), cm que o
trata com consideração.
-
K
n'e*la poesia que cllc se refere ao sancto abbadc D.
-
Pop. — id., Histoiia da Poesia Popular Portugueza, Porto 1867.
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Texto
- Título:
-
Amor e Saudade. Poesias / de J. R. D'Oliveira Santos ; publicadas por Germano Martins d'Assumpçao - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Santos, J. R. de Oliveira, 1832-1900
- Portales:
-
Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- San Luiz [Brasil], Typ. de B. de Mattos, 1863
- Materia:
-
Poesía portuguesa -- Siglo 19º
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (15
coincidencias encontradas)
-
-
Aos 18 annos o gesto pela poesia tinha feilo em mim
consideraseis progressos, e eu ardía em desejos de
-
a mira, e animado pela franqueza que a redaeçâo
apregoava, molli mâos á obra, e escrevi a primeira poesia
-
quando, depois das minhas respostas,
elle conciaio cora estas melodiosas palavras: Pois senhor,
a sua poesia
-
com a minha poesia precedida do seguinle artigo da redacçâo:
«A poesia que era seguida publicamos foi-nos
-
«Finalmente a sua poesia revela aquelle amor patrio,
«nunca desmerecido em um Beirño.
-
Manocl
Ferreira Freiré me snudava a proposito da minha poesia,
intitulando-me: Ameno e milito esperanzoso
-
meos trabalhos, e
flirtando ás minbas obrigaçôes de caixeiro todo o tempo
que podia, dediquei-me á poesia
-
estavam em voga, e de oulro lado pelo apoquentamento em que os pairees traziam os caixeiros, es
crevi a poesia
-
Francisco Antonio Cesario de
Azevedo, de Pernambuco, outra poesia, que vae tambem
no firn da collecçâo
-
producçôes, e a fazer-me vèr que
ainda quando em mim houvesse, na verdade, lai ou qual
vocaçâo para a poesia
-
«Na verdade, o commercio e a poesia, sao elementos
«hecterogeneos que nunca se hao de casar, e por isso
-
innocencia
Para o astro brilhante do dia;
Eu mirando seus olhos táo negros,
Lindos astros de amor e poesía
-
no mar e na térra,
Quanto aos olhos nos descerra
Mais grandeza e mais incanto,
Tena p’ra mim tanta poesía
-
que a gente sente,
Mas que a musa mais ardente
Do poeta mais vehemente
Nao podera bem pintar;
Que a poesia
-
SANTOS,
AO LER A SUA .POESIA
UM SONHO DEMOCRATICO.,
Desse grito desejado
Parece a hora ctíegar:
Ves
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Texto
- Título:
-
Ecos nacionales y cantares : con traducciones al portugués, alemán, inglés, italiano, catalán, gallego y provenzal / [Ventura Ruiz Aguilera] - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Ruiz Aguilera, Ventura, 1820-1881
- Portales:
-
Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Imp. de la Biblioteca de Instrucción y Recreo, [1873?]
- Materia:
-
Poesía española -- Siglo 19º
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Así, toda poesía, toda literatura, debe sufrir
una trasformacion en armonía con las trasforma
ciones
-
inmenso vacío,
un campo sin término que cultivar, una mina ri
quísima que explotar, en el género de poesía
-
la leyenda, los anales de aquellos
siglos prestan sobrada materia, intacta aún, para
popularizar la poesía
-
Historia,, dando á esta palabra la significación
más corriente, es la que ha de servir de base á la
poesía
-
Alberto Lista se publicó
en la cual tuvo cabida la presente poesía.
LOS NINOS.
-
No es la poesía un anacronismo en nuestros
días, según suponen personas que se precian de
conocer el
-
espíritu del siglo en que vivimos, y no
lo es, porque la poesía, sentimiento y expresión
de lo bello,
-
Cuando la poesía de un pueblo no si
gue la ley providencial de la trasformacion, no
sólo retrocede,
-
Porque la poesía, en su esencia, no es una
vana forma, una combinación ingeniosa de pa
labras, hecha
-
Yo establezco en la poesía popular una distin
ción, á mi ver importantísima.
-
Divídola en dos
partes: poesía popular propiamente tal, es decir,
poesía que se inspira en el pueblo
-
todo, y poesía
vulgar, esto es, poesía que se inspira exclusiva
mente, con raras excepciones, en la
-
El propósito de hacer cuanto de mi parte pudiera
para restituir la descarrilada poesía nacional popu
-
No era yo el único autor que hubiese compuesto
poesía popular nacional: el ilustre duque de Rivas
lo
-
Pero ¿debia, ni debe
llamarse esto únicamente, poesía popular?...
-
Una solaidea hay en él, idea
de que se derivan infinitos accidentes de poesía.
-
Ellos han resucitado el giro y Ja forma de
nuestra poesía propia, de la gran poesía española, con sus
-
No quiero poesía; estamos
•en tiempos profanos.
-
—Esa poesía es muy bella, y
siento no poder leerla toda.
-
Leí toda la poesía, que. me pareció muy bella y con
ceptuosa, y estuve un momento pensativo.
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Texto
- Título:
-
Chrisalidas : poesias / de Machado de Assis; com um prefacio do Dr. Caetano Filgueiras - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Machado de Assis, 1839-1908
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Fundação Biblioteca Nacional do Brasil
Visitar sitio web
| Joaquim Maria Machado de Assis
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Rio de Janeiro, Livraria de B.L. Garnier, 1864
- Materia:
-
Literatura brasileña Siglo 19º
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
templo—a meza do estudo... falláramos de Déos,
de amor, de sonhos ; conversavomos música,
pintura, poesía
-
a estuda-lo de perto, e convenci-me, em pouco tempo, de
que largos destinos lhe promedia a musa da poesía
-
A poesía que traduz a inspiracao, o o verso que
pholographa a poesía dcvem portante ressentir-se
destas
-
.A. 9
Entre a poesía—arte—e a poesía—sentimen*
¿o,—dá-se, sobro muibs, urna grande difíerenca: —
a erudicao
-
Com demasia de vestidos nao é possivel correr
bem.... e a poesía deve correr, correr naturalmente
como
-
roupagem denotava ante a
snbedoria antiga—leviandade de jm'zo : ante a critica moderna ainda denota na poesía
-
No genero de poesia das C hr y salidasf (único
sem duvida de que fallo aquí,) é táo evidente esta
verdade
-
a,
o disei-me—se o brilhaute talento do segundo poderá
jamáis disputar a palma da poesia ú divina singeleza
-
Como Bayard a
Francisco 1B, a Musa da Poesía armou-o cavalheiro
depois de urna victoria !
-
Da poesía verás tao lucido o horisontc,
Que a mente ñau calcula, e onde se per ele o olhar,
Que ñas asas
-
4 gloria, a molhor gloria,
1/ esta que nos orna a poesía da historia ;
E' a gloria do céu, é a gloria
-
a melodía extranha
Que faliam entre si os olmos da montanha ;
Aflortem mais perfume e a noite mais poesía
-
Fartar-se do infinito f
n
i=¡ 1 5 8 C J
Musa, desee do alto da moníanha
Onde aspiraste o aroma da poesía
-
Foi assim que eu cultivei a poesía.
-
Animaram-me,e bem sabes o
que vale urna animacao para os infantes da poesia.
-
A animacáo de um
amigo decidio-me a nao immolar o trabalho já feito ; ahi
fica a poesía; se me sahir
-
Esta poesía, como se terá visto, é a resposta que me
deu o meu amigo F.
-
Esta poesía foi recitada no Club Fluminense, n'um
sarao luterano.
-
A dedicatoria desta poesia ao padre-rnestre Silveira
Sarmentó é um justo tributo pago ao talento, e á
-
Nao ha nesta poesia só um tributo de amizade e de
admiracao : ha igualmente a lembranca de um anno de
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Texto
- Título:
-
Quincas Borba / Machado de Assis - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Machado de Assis, 1839-1908
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Fundação Biblioteca Nacional do Brasil
Visitar sitio web
| Joaquim Maria Machado de Assis
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Rio de Janeiro, B.L. Garnier, Livrero-Editor, 1891
- Materia:
-
Novela brasileña Siglo 19º
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (3
coincidencias encontradas)
-
-
Nem os olhos nem o gesto tinham poesía
neñhuma.
-
Nao, queridinha, isto de adorar a um
hornera que nao faz caso da gente, é poesía.
-
Deixe-se
de poesía.
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Texto
- Título:
-
Histórias sem data / Machado de Assis - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Machado de Assis, 1839-1908
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Fundação Biblioteca Nacional do Brasil
Visitar sitio web
| Joaquim Maria Machado de Assis
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Rio de Janeiro, B.L. Garnier-Livrero-editor, 1884
- Materia:
-
Narrativa breve brasileña Siglo 19º
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (2
coincidencias encontradas)
-
-
Era tao uníversal e inventivo, que clotou a poesía malaia com
uní novo metro, c engendrou urna tlieoria
-
Poesía é ura dom ;
eu nunca pude compor urna decima. Mas, vamos ao
que importa.
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Texto
- Título:
-
Papéis avulsos / Machado de Assis - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Machado de Assis, 1839-1908
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Fundação Biblioteca Nacional do Brasil
Visitar sitio web
| Joaquim Maria Machado de Assis
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Rio de Janeiro, Lombaerts & C., 1882
- Materia:
-
Narrativa breve brasileña Siglo 19º
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
-
Qtiando.
muitos anros depois, li urna poesía americana, creio
que dé Longfellow, e topei com este famoso
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- portugués 8 [Eliminar filtro]
- español 2
- alemán 1
- catalán 1
- gallego 1
- inglés 1
- italiano 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Americanas / por Machado de Assis - Registro bibliográfico
- Autor:
- Machado de Assis, 1839-1908
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Fundação Biblioteca Nacional do Brasil Visitar sitio web | Joaquim Maria Machado de Assis Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Río de Janeiro, B.L. Garnier, 1875
- Materia:
- Poesía brasileña Siglo 19º
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (6 coincidencias encontradas)
-
- Algum tempo, foi opiniáo que a poesía brazileira devia estar toda, ou'quasi toda, no elemento indígena
- Ésta é, porém, a parte inferior da poesia, a parte accessoria» O essencial é a alma do homem.
- Ao tamoyo Deu o Ibake os segredos da poesia ; Cantos festivos, moduladas vozes, Enchem os ares, celebrando
- gesto nobre, e seductor o aspecto ; Um vero Adónis, como aqui diria Algum poeta clássico, cVaquella Poesia
- E outro caso (Veja anota C) em que fui antes coma maneira corrente e commum na poesia. 207 NOTAS
- Sobre o talento das mulheres para a poesia, também o tivemos em tribus nossas.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Poesías / de Francisco de Sá de Miranda ; edição feita sobre cinco manuscriptos ineditos de todas as edições impressas acompanhada de um estudo sobre o poeta, variantes, notas, glossário e um retrato por Carolina Michaelis de Vasconcellos - Registro bibliográfico
- Autor:
- Sá de Miranda, Francisco de, 1481-1558
- Portal:
- Literatura Hispano-Portuguesa Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Halle : Max Niemeyer, 1885
- Materia:
- Poesía portuguesa Siglo 16º
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Kste dia foi Ill menos memorável, o capitulo mais brilhante da historia da poesia portuguesa, que
- O Cancioneiro representava a llor da poesia palaciana desde os dias do Infante I).
- XII Agora via claro: a inferioridade da poesia nacional estava patente; as formas eslrophicns pareciam
- Tudo isto devia enojar um poeta que levantara um altar á poesia, e nao estava disposto a enfileirar-se
- A poesia mais sublime, a inspiração mais enérgica nada podia remediar iVuma época toda de batalha.
- D'este modo a poesia continuava a ser uma simples distracção palaciana.
- XXIV qual partiram os exemplos e os impulsos que brevemente determinaram a nova renascença da poesia
- Na corte os symptoinas eram igualmente proincttedores: as boas lettras, a poesia, os estudos clássicos
- DIZENDO GRAçAS MADVRAS, E GALANTERIAS SLSVDAS, ALVNTOV POESIA IIVMANA Cõ SVAVIDADE DIVINA, PODENDO Cõ
- SEOS AVOS QVIS SOMENTE PELEIAR CS A PENA DA POESIA, EM TVDO MIRANDA E NA MORTE TãIIEM FOI MIRAVEI.
- Como n'csta nossa edição as fontes de cada poesia s3o minuciosamente apontadas em notas por baixo do
- As oitavas rimas, que os mesmos críticos descobriram na antiga poesia portugueza, s5o, em realidade,
- , se quizessemos descobrir uma única poesia, de que os agudos fossem excluídos!
- , provam que este género de poesia foi cultivado por elle até ao fim da sua vida.
- Fernandcz d'Alnicida tirou o mote de uma velha poesia popular.
- Sob o termo „livros divinos" não entenderá a poesia hebraica em particular, mas sim que toda a poesia
- Duran (Canc. p. 60) c Bõhl (Floresta Xo. 203) lambem engraçaram com esta poesia. 137 (p. 448).
- O mestre agradece logo a bclla poesia com um Soneto (No. 144), cm que o trata com consideração.
- K n'e*la poesia que cllc se refere ao sancto abbadc D.
- Pop. — id., Histoiia da Poesia Popular Portugueza, Porto 1867.
- Formatos:
-
Resultado número:3 Texto
- Título:
- Amor e Saudade. Poesias / de J. R. D'Oliveira Santos ; publicadas por Germano Martins d'Assumpçao - Registro bibliográfico
- Autor:
- Santos, J. R. de Oliveira, 1832-1900
- Portales:
- Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- San Luiz [Brasil], Typ. de B. de Mattos, 1863
- Materia:
- Poesía portuguesa -- Siglo 19º
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (15 coincidencias encontradas)
-
- Aos 18 annos o gesto pela poesia tinha feilo em mim consideraseis progressos, e eu ardía em desejos de
- a mira, e animado pela franqueza que a redaeçâo apregoava, molli mâos á obra, e escrevi a primeira poesia
- quando, depois das minhas respostas, elle conciaio cora estas melodiosas palavras: Pois senhor, a sua poesia
- com a minha poesia precedida do seguinle artigo da redacçâo: «A poesia que era seguida publicamos foi-nos
- «Finalmente a sua poesia revela aquelle amor patrio, «nunca desmerecido em um Beirño.
- Manocl Ferreira Freiré me snudava a proposito da minha poesia, intitulando-me: Ameno e milito esperanzoso
- meos trabalhos, e flirtando ás minbas obrigaçôes de caixeiro todo o tempo que podia, dediquei-me á poesia
- estavam em voga, e de oulro lado pelo apoquentamento em que os pairees traziam os caixeiros, es crevi a poesia
- Francisco Antonio Cesario de Azevedo, de Pernambuco, outra poesia, que vae tambem no firn da collecçâo
- producçôes, e a fazer-me vèr que ainda quando em mim houvesse, na verdade, lai ou qual vocaçâo para a poesia
- «Na verdade, o commercio e a poesia, sao elementos «hecterogeneos que nunca se hao de casar, e por isso
- innocencia Para o astro brilhante do dia; Eu mirando seus olhos táo negros, Lindos astros de amor e poesía
- no mar e na térra, Quanto aos olhos nos descerra Mais grandeza e mais incanto, Tena p’ra mim tanta poesía
- que a gente sente, Mas que a musa mais ardente Do poeta mais vehemente Nao podera bem pintar; Que a poesia
- SANTOS, AO LER A SUA .POESIA UM SONHO DEMOCRATICO., Desse grito desejado Parece a hora ctíegar: Ves
- Formatos:
-
Resultado número:4 Texto
- Título:
- Ecos nacionales y cantares : con traducciones al portugués, alemán, inglés, italiano, catalán, gallego y provenzal / [Ventura Ruiz Aguilera] - Registro bibliográfico
- Autor:
- Ruiz Aguilera, Ventura, 1820-1881
- Portales:
- Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Imp. de la Biblioteca de Instrucción y Recreo, [1873?]
- Materia:
- Poesía española -- Siglo 19º
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Así, toda poesía, toda literatura, debe sufrir una trasformacion en armonía con las trasforma ciones
- inmenso vacío, un campo sin término que cultivar, una mina ri quísima que explotar, en el género de poesía
- la leyenda, los anales de aquellos siglos prestan sobrada materia, intacta aún, para popularizar la poesía
- Historia,, dando á esta palabra la significación más corriente, es la que ha de servir de base á la poesía
- Alberto Lista se publicó en la cual tuvo cabida la presente poesía. LOS NINOS.
- No es la poesía un anacronismo en nuestros días, según suponen personas que se precian de conocer el
- espíritu del siglo en que vivimos, y no lo es, porque la poesía, sentimiento y expresión de lo bello,
- Cuando la poesía de un pueblo no si gue la ley providencial de la trasformacion, no sólo retrocede,
- Porque la poesía, en su esencia, no es una vana forma, una combinación ingeniosa de pa labras, hecha
- Yo establezco en la poesía popular una distin ción, á mi ver importantísima.
- Divídola en dos partes: poesía popular propiamente tal, es decir, poesía que se inspira en el pueblo
- todo, y poesía vulgar, esto es, poesía que se inspira exclusiva mente, con raras excepciones, en la
- El propósito de hacer cuanto de mi parte pudiera para restituir la descarrilada poesía nacional popu
- No era yo el único autor que hubiese compuesto poesía popular nacional: el ilustre duque de Rivas lo
- Pero ¿debia, ni debe llamarse esto únicamente, poesía popular?...
- Una solaidea hay en él, idea de que se derivan infinitos accidentes de poesía.
- Ellos han resucitado el giro y Ja forma de nuestra poesía propia, de la gran poesía española, con sus
- No quiero poesía; estamos •en tiempos profanos.
- —Esa poesía es muy bella, y siento no poder leerla toda.
- Leí toda la poesía, que. me pareció muy bella y con ceptuosa, y estuve un momento pensativo.
- Formatos:
-
Resultado número:5 Texto
- Título:
- Chrisalidas : poesias / de Machado de Assis; com um prefacio do Dr. Caetano Filgueiras - Registro bibliográfico
- Autor:
- Machado de Assis, 1839-1908
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Fundação Biblioteca Nacional do Brasil Visitar sitio web | Joaquim Maria Machado de Assis Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Rio de Janeiro, Livraria de B.L. Garnier, 1864
- Materia:
- Literatura brasileña Siglo 19º
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- templo—a meza do estudo... falláramos de Déos, de amor, de sonhos ; conversavomos música, pintura, poesía
- a estuda-lo de perto, e convenci-me, em pouco tempo, de que largos destinos lhe promedia a musa da poesía
- A poesía que traduz a inspiracao, o o verso que pholographa a poesía dcvem portante ressentir-se destas
- .A. 9 Entre a poesía—arte—e a poesía—sentimen* ¿o,—dá-se, sobro muibs, urna grande difíerenca: — a erudicao
- Com demasia de vestidos nao é possivel correr bem.... e a poesía deve correr, correr naturalmente como
- roupagem denotava ante a snbedoria antiga—leviandade de jm'zo : ante a critica moderna ainda denota na poesía
- No genero de poesia das C hr y salidasf (único sem duvida de que fallo aquí,) é táo evidente esta verdade
- a, o disei-me—se o brilhaute talento do segundo poderá jamáis disputar a palma da poesia ú divina singeleza
- Como Bayard a Francisco 1B, a Musa da Poesía armou-o cavalheiro depois de urna victoria !
- Da poesía verás tao lucido o horisontc, Que a mente ñau calcula, e onde se per ele o olhar, Que ñas asas
- 4 gloria, a molhor gloria, 1/ esta que nos orna a poesía da historia ; E' a gloria do céu, é a gloria
- a melodía extranha Que faliam entre si os olmos da montanha ; Aflortem mais perfume e a noite mais poesía
- Fartar-se do infinito f n i=¡ 1 5 8 C J Musa, desee do alto da moníanha Onde aspiraste o aroma da poesía
- Foi assim que eu cultivei a poesía.
- Animaram-me,e bem sabes o que vale urna animacao para os infantes da poesia.
- A animacáo de um amigo decidio-me a nao immolar o trabalho já feito ; ahi fica a poesía; se me sahir
- Esta poesía, como se terá visto, é a resposta que me deu o meu amigo F.
- Esta poesía foi recitada no Club Fluminense, n'um sarao luterano.
- A dedicatoria desta poesia ao padre-rnestre Silveira Sarmentó é um justo tributo pago ao talento, e á
- Nao ha nesta poesia só um tributo de amizade e de admiracao : ha igualmente a lembranca de um anno de
- Formatos:
-
Resultado número:6 Texto
- Título:
- Quincas Borba / Machado de Assis - Registro bibliográfico
- Autor:
- Machado de Assis, 1839-1908
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Fundação Biblioteca Nacional do Brasil Visitar sitio web | Joaquim Maria Machado de Assis Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Rio de Janeiro, B.L. Garnier, Livrero-Editor, 1891
- Materia:
- Novela brasileña Siglo 19º
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (3 coincidencias encontradas)
-
- Nem os olhos nem o gesto tinham poesía neñhuma.
- Nao, queridinha, isto de adorar a um hornera que nao faz caso da gente, é poesía.
- Deixe-se de poesía.
- Formatos:
-
Resultado número:7 Texto
- Título:
- Histórias sem data / Machado de Assis - Registro bibliográfico
- Autor:
- Machado de Assis, 1839-1908
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Fundação Biblioteca Nacional do Brasil Visitar sitio web | Joaquim Maria Machado de Assis Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Rio de Janeiro, B.L. Garnier-Livrero-editor, 1884
- Materia:
- Narrativa breve brasileña Siglo 19º
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (2 coincidencias encontradas)
-
- Era tao uníversal e inventivo, que clotou a poesía malaia com uní novo metro, c engendrou urna tlieoria
- Poesía é ura dom ; eu nunca pude compor urna decima. Mas, vamos ao que importa.
- Formatos:
-
Resultado número:8 Texto
- Título:
- Papéis avulsos / Machado de Assis - Registro bibliográfico
- Autor:
- Machado de Assis, 1839-1908
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Fundação Biblioteca Nacional do Brasil Visitar sitio web | Joaquim Maria Machado de Assis Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Rio de Janeiro, Lombaerts & C., 1882
- Materia:
- Narrativa breve brasileña Siglo 19º
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
-
- Qtiando. muitos anros depois, li urna poesía americana, creio que dé Longfellow, e topei com este famoso
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- portugués 8 [Eliminar filtro]
- español 2
- alemán 1
- catalán 1
- gallego 1
- inglés 1
- italiano 1