Resultados de búsqueda (16)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
La lengua y la literatura / Amado Nervo - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Nervo, Amado, 1870-1919
- Portales:
-
Lengua
Visitar sitio web
| Amado Nervo
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Biblioteca Nueva, 1928.
- Materias:
-
Literatura española -- Historia y crítica | Español (Lengua) -- Gramática
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (18
coincidencias encontradas)
-
-
humanos, y por eso los verdaderos historiadores son un Homero,
un Hesiodo, un Moisés y un Dante y un Shakespeare
-
Alcalde de Zalamea, Don Gil de las Calzas Verdes y La
Verdad Sospechosa, así como algunos arreglos de Shakespeare
-
lo son, y además,
versos.
»Con este criterio,
que es el verdadero, ¿por qué sorprenderse de que
Shakespeare
-
«De Shakespeare
se afirma que desde niño comprendió el valor
del oro, porque su padre, que fue rico en
-
plagios, en
una época en que la propiedad literaria no estaba
debidamente garantizada, pocas piezas de Shakespeare
-
la vida de los personajes del gran creador de almas, a quien
los siglos futuros pondrán al lado de Shakespeare
-
la mentalidad del
mundo, y en vez de creerla civilizadora y de honrar a los
Homero y los Dante y los Shakespeare
-
Benavente derrama a raudales en este cuento de El príncipe
azul, con ingenuidades de Perrault y ráfagas de Shakespeare
-
Basábase para esto en autoridades históricas,
como Bacon y Shakespeare, en oposición a la ignorancia
-
creadores
sacaron de la nada sus figuras inmortales, como Esquilo y
Sófocles, Lope de Vega y Calderón, Shakespeare
-
Hesíodo, un Platón,
un Sócrates, o viniendo a tiempos más cercanos,
un Leonardo, un Miguel Ángel, un Shakespeare
-
incapacidad de ganar dinero, sin tener en cuenta los nombres
que cita Harduin y otros que no cita: el de Shakespeare
-
triunfa la poesía en el teatro, sino
que triunfa la Historia poéticamente evocada, como
en los tiempos de Shakespeare
-
Y cuenta que don Benito sabe de
números y, como Shakespeare y como Víctor Hugo,
administra hábilmente
-
La lectura de Shakespeare
en Obersecunda podría compararse muy favorablemente
con la que hace en Inglaterra
-
Nápoles-
Musset, en Venecia; Víctor Hugo, en Madrid, Chateaubriand,
en América; Verlaine, en el país de Shakespeare
-
en
un dialecto escocés de la lengua inglesa, en una manera
de pronunciar los escoceses la lengua de Shakespeare
-
alumnos
de los mencionados cursos durante el año pasado: «Historia
del drama inglés desde los tiempos de Shakespeare
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Discursos académicos / Juan Valera - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Valera, Juan, 1824-1905
- Portal:
-
Juan Valera
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Aguilar, 1958
- Materias:
-
Literatura española -- Historia y crítica | Discursos Siglo 19º
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (11
coincidencias encontradas)
-
-
decía Carlyle, con mucho
fundamento, «que si le dijeran que eligiese para su patria
entre la pérdida de Shakespeare
-
sino en Australia y en otras islas y
regiones del Pacífico y del Atlántico, se
jactarán, al leer a Shakespeare
-
Moratín; yo no niego los
extravíos, las rarezas, las incorrecciones, los errores y
hasta los absurdos de Shakespeare
-
A pesar de las excelencias de Shakespeare y
Calderón, el culteranismo, las extravagancias y el mal gusto
-
Shakespeare vive en su
época y la describe y la comprende; Calderón es un
arcaísmo, como la corte en
-
Un orador elocuente y variado
tal vez no llegue nunca a diez mil, Shakespeare, uno de los poetas
más
-
grandes dramáticos que florecieron en España bajo
la dinastía de los Austrias, así como en el
inglés Shakespeare
-
Porque, a la altura de Cervantes,
por mucho que yo le admire he de poner a Shakespeare, a Dante y,
quizá
-
En Italia le colocan
al nivel de Dante, al nivel de Shakespeare en Inglaterra y al nivel
de Goethe en
-
Dudamos de que en elogio de Shakespeare pudiera
decir mucho más que lo que en elogio de Tirso dice.
-
Era como Homero y como Shakespeare, y creaba
figuras vivas, individuos humanos, determinados y reales
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
Estudios y discursos de crítica histórica y literaria. Teatro: Lope, Tirso, Calderón / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Tirso de Molina
Visitar sitio web
| Calderón de la Barca
Visitar sitio web
| Lope de Vega
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1942
- Materia:
-
Literatura española -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Vega, Lope de (1562-1635)
| Calderón de la Barca, Pedro (1600-1681)
| Molina, Tirso de (1579-1648)
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
En este sentido, tan inglés es Shakespeare como Lope de Vega es español.
-
No
desconocía la superioridad de Shakespeare; pero Shakespeare le aterraba, le parecía demasiado
gigante
-
Aun del cotejo con el mismo Shakespeare no resultaba Lope empequeñecido.
-
«Shakespeare (dice
Grillparzer) nos da la naturaleza en compendio; Lope la da toda entera, sin selección
-
No conoce a Shakespeare quien conozca sólo
cuatro o cinco de sus grandes dramas, o al revés, cuatro o
-
y a Sófocles, con la diferencia de que Sófocles y Shakespeare tienen ideas
de menos alto origen que
-
Esa escuela puso sobre su cabeza a Calderón, le declaró superior
a Shakespeare y le consideró como el
-
En ciertas condiciones de arte, Calderón, no sólo es inferior a
Shakespeare y a Schiller, sino a muchos
-
Realmente, después de Shakespeare, en el teatro moderno no hay creador de caracteres tan poderoso
y tan
-
Lo cierto es que
ni Lope de Vega ni Shakespeare necesitaron de esos recursos para lograr sus mayores
-
Ciertamente que el Julio César de Shakespeare, en traje de inglés del siglo XVI, debió causar más
honda
-
en la concepción, y al lado de Shakespeare en la ejecución.
-
Leamos también la escena de la muerte, para que se vea que la ventaja de Shakespeare no está sólo en
-
No es ciertamente Shakespeare ejemplar seguro e intachable de estilo; pero sus faltas de gusto no se
-
Shakespeare, cuando llegan las situaciones realmente trágicas, halla
siempre la expresión más sencilla
-
He aquí el arte de Shakespeare. ¿Qué se propone
Shakespeare en un drama suyo?
-
Tan perfecto es
Sófocles como Shakespeare, aunque el uno se cierna siempre sobre las cumbres de la más
-
No es tampoco puro realismo, como en
Shakespeare; pero hay mucho de pintura histórica del siglo XVII.
-
Después de Sófocles, después de Shakespeare, debemos colocar a
Calderón con todos sus grandes defectos
-
Estas frases apasionadísimas
que abundan en Shakespeare, jamás se le escapan a Calderón.
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Texto
- Título:
-
Primera cuarentena y Tratado General de Literatura / Francisco Rico - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Rico, Francisco, 1942-
- Portales:
-
Francisco Rico
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura española -- Historia y crítica
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (2
coincidencias encontradas)
-
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Estudio crítico
- Título:
-
De Garcilaso a Valle-Inclán / Alonso Zamora Vicente - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Zamora Vicente, Alonso, 1916-2006
- Portales:
-
Alonso Zamora Vicente
Visitar sitio web
| Garcilaso de la Vega
Visitar sitio web
| Cátedra Valle-Inclán
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Buenos Aires, Editorial Sudamericana, (1950).
- Materia:
-
Literatura española -- Historia y crítica
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Estudio crítico
- Título:
-
La prosa renacentista. Cervantes y el Quijote. La literatura en el siglo XVIII. La prosa y el teatro en el siglo XVIII. La literatura realista. La novela española en el siglo XIX: Galdós y "Clarín". La novela rusa en el siglo XIX: Dostoyevsky - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Baquero Goyanes, Mariano, 1923-1984
- Portales:
-
Mariano Baquero Goyanes
Visitar sitio web
| Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura española -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 -- Crítica e interpretación
| Alas, Leopoldo, 1852-1901 -- Crítica e interpretación
| Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- Don Quijote de la Mancha -- Crítica textual
| Dostoevskiï, Fiodor Mijaïlovich, 1821-1881 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (13
coincidencias encontradas)
-
-
fiesa haber sido el primero que noveló en
lengua castellana.
181
ESTUDIO ESPECIAL DE
UNA OBRA
DE SHAKESPEARE
-
Shakespeare y su tiempo histórico.
2. Contexto de literatura dramática.
3.
-
Shakespeare frente a la vida y la fic
ción dramática.
4.
-
Shakespeare y la literatura española.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Teatro, realidad, historia.
-
SHAKESPEARE Y SU TIEMPO HISTORICO
Para ceñir la gigante presencia de Shakespeare a la Historia es obligado
-
Shakespeare viene
a ser, en consecuencia, mitad renacentista, mitad barroco, por los años
en que vivió
-
CONTEXTO D1B LITERATURA DRAMATICA
William Shakespeare se mueve en un contexto teatral y de literatura
-
Los precursores de Shakespeare, en particular Thomas Kyd, rompen con
las normas clásicas, demasiado rígidas
-
Bastaría recordar su actitud
recelosa frente a Shakespeare, su rechazo clasicista de la libertad creadora
-
rotundamente afrancesado y liberal; coincidente,
sin embargo, con Voltaire en su escasa comprensión de Shakespeare
-
1742-1813) en la 2.a edición
de su Filosofía de la Elocuencia (1812), o la nueva sensibilidad frente a
Shakespeare
-
Pues Shakespeare, rechazado
como bárbaro o tosco por los mas intransigentemente clasicistas, se conver
-
por ejemplo, según
podían darse en la rechazada tragicomedia, o según eran usuales en tantas
obras de Shakespeare
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Estudio crítico
- Título:
-
Cuadernos hispanoamericanos, núm. 215 (noviembre 1967). Libro de horas / Fernando Quiñones - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Quiñones, Fernando, 1930-1998
- Portales:
-
Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura española -- Historia y crítica
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
-
mejor
entendimiento actual de nuestro teatro clásico, de modo paralelo a lo
ocurrido con la crítica de Shakespeare
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Texto
- Título:
-
Littérature espagnole / par James Fitzmaurice-Kelly - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Fitzmaurice-Kelly, James, 1857-1923
- Portales:
-
Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Paris, Armand Colin, 1913
- Materia:
-
Literatura española -- Historia y crítica
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Que Shakespeare ait emprunté à Sax o Grammaticus, Cervantes
au Caballero Cifar ou aux contes traditionnels
-
dans la Confessio amantis de Gower, et dans Pericles,
Prince o fT y re, dont quelques actes sont de Shakespeare
-
est chez Juan Manuel
{Exemplo XX X V) que se trouve l ’original de La Még'ere
apprivoisée, bien que Shakespeare
-
conception de ces amants immortels, Roméo et Juliette : c ’est d’autantplus vraisemblable
que, au moment oú Shakespeare
-
devint avec le temps autor de
comedias — à la fois eomédien directeur et dramaturgo,
comme plus tard Shakespeare
-
TU Ií E
ESPAGNOLE
mia prend racine dans le Décaméron (II, ix) : le sujet
et celui du Cymbeline de Shakespeare
-
Piccolom ini ou peut-ètre par plusieurs des
Intronati, académie littéraire de S ie n n e ; Rueda et
Shakespeare
-
Mais il ne faut pas la comparer
aux m eilleures scènes de Marlowe et de Shakespeare :
il y a des degrés
-
Cervantes prend rang auprès d’Homére
et de Shakespeare comme homine de tous les temps et
de tous les
-
Ce ne serait
pas Antonio de Eslava qui serait oublié depuis longtemps si Shakespeare n ’avait pas tiré
-
Sans doute, comme cela arriva à tous
les dramaturges du monde — à Shakespeare dans Julius
Csesar — il
-
On aurait plaisir à
penser que Shakespeare connaissait Castelvines y
Monteses avant d’écrire Romeo et
-
II lui manque la
note universelle de Shakespeare, car il s’adresse à son
temps et non pas à tous les
-
Ce n ’est pas une
médiocre louange de dire que Lope suit Shakespeare
d’assez prés.
-
alors que le « Protée espagnol » en anglais
atteignait sa cinquième édition en 1656, le Third Polio
de Shakespeare
-
Notons que Cruz fut le premier Espagnol h traduiré
Shakespeare, comme en tém oigne Hamleto, rey de Dina
-
II a été poète a ses heures, il eut le
courage de refondre Shakespeare et de continuer B ossu et; il
-
scintillan te couronne de l ’art et qui,
en dehors de la littératu re espagnole, ne se trouve que
dans Shakespeare
-
Hátons-nous d’ajouter qu’il a arrangé aussi des piéces de
M oliére etd e Shakespeare : c ’est le passionné
-
Shakespeare (W illiam ), 25, 62, 169,
228, 230, 264, 280, 284, 287, 311,
314, 315, 317, 359, 399, 430
- Formatos:
-
-
Resultado número:9
Texto
- Título:
-
El "Quijote" durante tres siglos / por Francisco A. de Icaza - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Icaza, Francisco A. de, 1863-1925
- Portales:
-
Academia Mexicana de la Lengua
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Fortanet, 1918
- Materia:
-
Literatura española -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- Don Quijote de la Mancha -- Influencia
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (3
coincidencias encontradas)
-
-
penas del Tasso escribe:
«Cuando vemos llover las grandes
desventuras sobre un Dante, un Milton,
un Shakespeare
-
no de tal grado impres
cindibles, para estimar cabalmente, si
no lo eterno y humano de la obra de
Shakespeare
-
Shakespeare, p. 61-90.
Shelley, p. 44-49-50-57.
Shblton, p. 35-38-85-86.
Silva, p. 98-100-101.
- Formatos:
-
-
Resultado número:10
Texto
- Título:
-
Estudios y discursos de crítica histórica y literaria. Escritores históricos / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Historia
Visitar sitio web
| Historiadores de nuestro tiempo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1942
- Materias:
-
Literatura española -- Historia y crítica | Crítica
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (10
coincidencias encontradas)
-
-
fidelidad histórica, nunca fué cantada, sino
relatada en graves anales, pasa al teatro, y por obra de Shakespeare
-
sino porque produjo en Tácito el más grande de los artífices creadores de hombres, si se
exceptúa a Shakespeare
-
fidelidad histórica, nunca fué
cantada, sino relatada en graves anales, pasa al teatro, y por obra de Shakespeare
-
arraigase el árbol
pomposo y lozano del drama histórico nacional, que, fuera de las crónicas dramáticas de
Shakespeare
-
Entre ellos puede contarse el conocimiento
imperfectísimo de las obras de Shakespeare, por medio de Voltaire
-
Casi al mismo tiempo que algunos dramas de Shakespeare arreglados y recortados a la francesa,
comenzaron
-
inclinaron también Herrera Bustamante, santanderino como Trueba, y autor de un estudio inédito
sobre Shakespeare
-
Villalta,
por más que en el primero predomine la imitación de Byron, y en el segundo el entusiasmo por
Shakespeare
-
casi exclusivamente
por el famoso clérigo apóstata Blanco-White, que publicó en ellas traducciones de Shakespeare
-
época de su mayor esplendor, y alcanza un desarrollo tan
vasto como el que tiene el drama en manos de Shakespeare
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 6
- Baquero Goyanes, Mariano, 1923-1984 1
- Castro, Américo, 1885-1972 1
- Fitzmaurice-Kelly, James, 1857-1923 1
- Icaza, Francisco A. de, 1863-1925 1
- Nervo, Amado, 1870-1919 1
- Quiñones, Fernando, 1930-1998 1
- Rico, Francisco, 1942- 1
- Romera-Navarro, Miguel, 1888-1954 1
- Valera, Juan, 1824-1905 1
- Zamora Vicente, Alonso, 1916-2006 1
Datos extraídos de Wikidata
- masculino16 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- La lengua y la literatura / Amado Nervo - Registro bibliográfico
- Autor:
- Nervo, Amado, 1870-1919
- Portales:
- Lengua Visitar sitio web | Amado Nervo Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Biblioteca Nueva, 1928.
- Materias:
- Literatura española -- Historia y crítica | Español (Lengua) -- Gramática
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (18 coincidencias encontradas)
-
- humanos, y por eso los verdaderos historiadores son un Homero, un Hesiodo, un Moisés y un Dante y un Shakespeare
- Alcalde de Zalamea, Don Gil de las Calzas Verdes y La Verdad Sospechosa, así como algunos arreglos de Shakespeare
- lo son, y además, versos. »Con este criterio, que es el verdadero, ¿por qué sorprenderse de que Shakespeare
- «De Shakespeare se afirma que desde niño comprendió el valor del oro, porque su padre, que fue rico en
- plagios, en una época en que la propiedad literaria no estaba debidamente garantizada, pocas piezas de Shakespeare
- la vida de los personajes del gran creador de almas, a quien los siglos futuros pondrán al lado de Shakespeare
- la mentalidad del mundo, y en vez de creerla civilizadora y de honrar a los Homero y los Dante y los Shakespeare
- Benavente derrama a raudales en este cuento de El príncipe azul, con ingenuidades de Perrault y ráfagas de Shakespeare
- Basábase para esto en autoridades históricas, como Bacon y Shakespeare, en oposición a la ignorancia
- creadores sacaron de la nada sus figuras inmortales, como Esquilo y Sófocles, Lope de Vega y Calderón, Shakespeare
- Hesíodo, un Platón, un Sócrates, o viniendo a tiempos más cercanos, un Leonardo, un Miguel Ángel, un Shakespeare
- incapacidad de ganar dinero, sin tener en cuenta los nombres que cita Harduin y otros que no cita: el de Shakespeare
- triunfa la poesía en el teatro, sino que triunfa la Historia poéticamente evocada, como en los tiempos de Shakespeare
- Y cuenta que don Benito sabe de números y, como Shakespeare y como Víctor Hugo, administra hábilmente
- La lectura de Shakespeare en Obersecunda podría compararse muy favorablemente con la que hace en Inglaterra
- Nápoles- Musset, en Venecia; Víctor Hugo, en Madrid, Chateaubriand, en América; Verlaine, en el país de Shakespeare
- en un dialecto escocés de la lengua inglesa, en una manera de pronunciar los escoceses la lengua de Shakespeare
- alumnos de los mencionados cursos durante el año pasado: «Historia del drama inglés desde los tiempos de Shakespeare
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Discursos académicos / Juan Valera - Registro bibliográfico
- Autor:
- Valera, Juan, 1824-1905
- Portal:
- Juan Valera Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Aguilar, 1958
- Materias:
- Literatura española -- Historia y crítica | Discursos Siglo 19º
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (11 coincidencias encontradas)
-
- decía Carlyle, con mucho fundamento, «que si le dijeran que eligiese para su patria entre la pérdida de Shakespeare
- sino en Australia y en otras islas y regiones del Pacífico y del Atlántico, se jactarán, al leer a Shakespeare
- Moratín; yo no niego los extravíos, las rarezas, las incorrecciones, los errores y hasta los absurdos de Shakespeare
- A pesar de las excelencias de Shakespeare y Calderón, el culteranismo, las extravagancias y el mal gusto
- Shakespeare vive en su época y la describe y la comprende; Calderón es un arcaísmo, como la corte en
- Un orador elocuente y variado tal vez no llegue nunca a diez mil, Shakespeare, uno de los poetas más
- grandes dramáticos que florecieron en España bajo la dinastía de los Austrias, así como en el inglés Shakespeare
- Porque, a la altura de Cervantes, por mucho que yo le admire he de poner a Shakespeare, a Dante y, quizá
- En Italia le colocan al nivel de Dante, al nivel de Shakespeare en Inglaterra y al nivel de Goethe en
- Dudamos de que en elogio de Shakespeare pudiera decir mucho más que lo que en elogio de Tirso dice.
- Era como Homero y como Shakespeare, y creaba figuras vivas, individuos humanos, determinados y reales
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- Estudios y discursos de crítica histórica y literaria. Teatro: Lope, Tirso, Calderón / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Tirso de Molina Visitar sitio web | Calderón de la Barca Visitar sitio web | Lope de Vega Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1942
- Materia:
- Literatura española -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Vega, Lope de (1562-1635) | Calderón de la Barca, Pedro (1600-1681) | Molina, Tirso de (1579-1648)
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- En este sentido, tan inglés es Shakespeare como Lope de Vega es español.
- No desconocía la superioridad de Shakespeare; pero Shakespeare le aterraba, le parecía demasiado gigante
- Aun del cotejo con el mismo Shakespeare no resultaba Lope empequeñecido.
- «Shakespeare (dice Grillparzer) nos da la naturaleza en compendio; Lope la da toda entera, sin selección
- No conoce a Shakespeare quien conozca sólo cuatro o cinco de sus grandes dramas, o al revés, cuatro o
- y a Sófocles, con la diferencia de que Sófocles y Shakespeare tienen ideas de menos alto origen que
- Esa escuela puso sobre su cabeza a Calderón, le declaró superior a Shakespeare y le consideró como el
- En ciertas condiciones de arte, Calderón, no sólo es inferior a Shakespeare y a Schiller, sino a muchos
- Realmente, después de Shakespeare, en el teatro moderno no hay creador de caracteres tan poderoso y tan
- Lo cierto es que ni Lope de Vega ni Shakespeare necesitaron de esos recursos para lograr sus mayores
- Ciertamente que el Julio César de Shakespeare, en traje de inglés del siglo XVI, debió causar más honda
- en la concepción, y al lado de Shakespeare en la ejecución.
- Leamos también la escena de la muerte, para que se vea que la ventaja de Shakespeare no está sólo en
- No es ciertamente Shakespeare ejemplar seguro e intachable de estilo; pero sus faltas de gusto no se
- Shakespeare, cuando llegan las situaciones realmente trágicas, halla siempre la expresión más sencilla
- He aquí el arte de Shakespeare. ¿Qué se propone Shakespeare en un drama suyo?
- Tan perfecto es Sófocles como Shakespeare, aunque el uno se cierna siempre sobre las cumbres de la más
- No es tampoco puro realismo, como en Shakespeare; pero hay mucho de pintura histórica del siglo XVII.
- Después de Sófocles, después de Shakespeare, debemos colocar a Calderón con todos sus grandes defectos
- Estas frases apasionadísimas que abundan en Shakespeare, jamás se le escapan a Calderón.
- Formatos:
-
Resultado número:4 Texto
- Título:
- Primera cuarentena y Tratado General de Literatura / Francisco Rico - Registro bibliográfico
- Autor:
- Rico, Francisco, 1942-
- Portales:
- Francisco Rico Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura española -- Historia y crítica
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (2 coincidencias encontradas)
- Formatos:
-
Resultado número:5 Estudio crítico
- Título:
- De Garcilaso a Valle-Inclán / Alonso Zamora Vicente - Registro bibliográfico
- Autor:
- Zamora Vicente, Alonso, 1916-2006
- Portales:
- Alonso Zamora Vicente Visitar sitio web | Garcilaso de la Vega Visitar sitio web | Cátedra Valle-Inclán Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Buenos Aires, Editorial Sudamericana, (1950).
- Materia:
- Literatura española -- Historia y crítica
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
- Formatos:
-
Resultado número:6 Estudio crítico
- Título:
- La prosa renacentista. Cervantes y el Quijote. La literatura en el siglo XVIII. La prosa y el teatro en el siglo XVIII. La literatura realista. La novela española en el siglo XIX: Galdós y "Clarín". La novela rusa en el siglo XIX: Dostoyevsky - Registro bibliográfico
- Autor:
- Baquero Goyanes, Mariano, 1923-1984
- Portales:
- Mariano Baquero Goyanes Visitar sitio web | Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura española -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 -- Crítica e interpretación | Alas, Leopoldo, 1852-1901 -- Crítica e interpretación | Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- Don Quijote de la Mancha -- Crítica textual | Dostoevskiï, Fiodor Mijaïlovich, 1821-1881 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (13 coincidencias encontradas)
-
- fiesa haber sido el primero que noveló en lengua castellana. 181 ESTUDIO ESPECIAL DE UNA OBRA DE SHAKESPEARE
- Shakespeare y su tiempo histórico. 2. Contexto de literatura dramática. 3.
- Shakespeare frente a la vida y la fic ción dramática. 4.
- Shakespeare y la literatura española. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Teatro, realidad, historia.
- SHAKESPEARE Y SU TIEMPO HISTORICO Para ceñir la gigante presencia de Shakespeare a la Historia es obligado
- Shakespeare viene a ser, en consecuencia, mitad renacentista, mitad barroco, por los años en que vivió
- CONTEXTO D1B LITERATURA DRAMATICA William Shakespeare se mueve en un contexto teatral y de literatura
- Los precursores de Shakespeare, en particular Thomas Kyd, rompen con las normas clásicas, demasiado rígidas
- Bastaría recordar su actitud recelosa frente a Shakespeare, su rechazo clasicista de la libertad creadora
- rotundamente afrancesado y liberal; coincidente, sin embargo, con Voltaire en su escasa comprensión de Shakespeare
- 1742-1813) en la 2.a edición de su Filosofía de la Elocuencia (1812), o la nueva sensibilidad frente a Shakespeare
- Pues Shakespeare, rechazado como bárbaro o tosco por los mas intransigentemente clasicistas, se conver
- por ejemplo, según podían darse en la rechazada tragicomedia, o según eran usuales en tantas obras de Shakespeare
- Formatos:
-
Resultado número:7 Estudio crítico
- Título:
- Cuadernos hispanoamericanos, núm. 215 (noviembre 1967). Libro de horas / Fernando Quiñones - Registro bibliográfico
- Autor:
- Quiñones, Fernando, 1930-1998
- Portales:
- Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura española -- Historia y crítica
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
-
- mejor entendimiento actual de nuestro teatro clásico, de modo paralelo a lo ocurrido con la crítica de Shakespeare
- Formatos:
-
Resultado número:8 Texto
- Título:
- Littérature espagnole / par James Fitzmaurice-Kelly - Registro bibliográfico
- Autor:
- Fitzmaurice-Kelly, James, 1857-1923
- Portales:
- Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Paris, Armand Colin, 1913
- Materia:
- Literatura española -- Historia y crítica
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Que Shakespeare ait emprunté à Sax o Grammaticus, Cervantes au Caballero Cifar ou aux contes traditionnels
- dans la Confessio amantis de Gower, et dans Pericles, Prince o fT y re, dont quelques actes sont de Shakespeare
- est chez Juan Manuel {Exemplo XX X V) que se trouve l ’original de La Még'ere apprivoisée, bien que Shakespeare
- conception de ces amants immortels, Roméo et Juliette : c ’est d’autantplus vraisemblable que, au moment oú Shakespeare
- devint avec le temps autor de comedias — à la fois eomédien directeur et dramaturgo, comme plus tard Shakespeare
- TU Ií E ESPAGNOLE mia prend racine dans le Décaméron (II, ix) : le sujet et celui du Cymbeline de Shakespeare
- Piccolom ini ou peut-ètre par plusieurs des Intronati, académie littéraire de S ie n n e ; Rueda et Shakespeare
- Mais il ne faut pas la comparer aux m eilleures scènes de Marlowe et de Shakespeare : il y a des degrés
- Cervantes prend rang auprès d’Homére et de Shakespeare comme homine de tous les temps et de tous les
- Ce ne serait pas Antonio de Eslava qui serait oublié depuis longtemps si Shakespeare n ’avait pas tiré
- Sans doute, comme cela arriva à tous les dramaturges du monde — à Shakespeare dans Julius Csesar — il
- On aurait plaisir à penser que Shakespeare connaissait Castelvines y Monteses avant d’écrire Romeo et
- II lui manque la note universelle de Shakespeare, car il s’adresse à son temps et non pas à tous les
- Ce n ’est pas une médiocre louange de dire que Lope suit Shakespeare d’assez prés.
- alors que le « Protée espagnol » en anglais atteignait sa cinquième édition en 1656, le Third Polio de Shakespeare
- Notons que Cruz fut le premier Espagnol h traduiré Shakespeare, comme en tém oigne Hamleto, rey de Dina
- II a été poète a ses heures, il eut le courage de refondre Shakespeare et de continuer B ossu et; il
- scintillan te couronne de l ’art et qui, en dehors de la littératu re espagnole, ne se trouve que dans Shakespeare
- Hátons-nous d’ajouter qu’il a arrangé aussi des piéces de M oliére etd e Shakespeare : c ’est le passionné
- Shakespeare (W illiam ), 25, 62, 169, 228, 230, 264, 280, 284, 287, 311, 314, 315, 317, 359, 399, 430
- Formatos:
-
Resultado número:9 Texto
- Título:
- El "Quijote" durante tres siglos / por Francisco A. de Icaza - Registro bibliográfico
- Autor:
- Icaza, Francisco A. de, 1863-1925
- Portales:
- Academia Mexicana de la Lengua Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Fortanet, 1918
- Materia:
- Literatura española -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- Don Quijote de la Mancha -- Influencia
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (3 coincidencias encontradas)
-
- penas del Tasso escribe: «Cuando vemos llover las grandes desventuras sobre un Dante, un Milton, un Shakespeare
- no de tal grado impres cindibles, para estimar cabalmente, si no lo eterno y humano de la obra de Shakespeare
- Shakespeare, p. 61-90. Shelley, p. 44-49-50-57. Shblton, p. 35-38-85-86. Silva, p. 98-100-101.
- Formatos:
-
Resultado número:10 Texto
- Título:
- Estudios y discursos de crítica histórica y literaria. Escritores históricos / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Historia Visitar sitio web | Historiadores de nuestro tiempo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1942
- Materias:
- Literatura española -- Historia y crítica | Crítica
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (10 coincidencias encontradas)
-
- fidelidad histórica, nunca fué cantada, sino relatada en graves anales, pasa al teatro, y por obra de Shakespeare
- sino porque produjo en Tácito el más grande de los artífices creadores de hombres, si se exceptúa a Shakespeare
- fidelidad histórica, nunca fué cantada, sino relatada en graves anales, pasa al teatro, y por obra de Shakespeare
- arraigase el árbol pomposo y lozano del drama histórico nacional, que, fuera de las crónicas dramáticas de Shakespeare
- Entre ellos puede contarse el conocimiento imperfectísimo de las obras de Shakespeare, por medio de Voltaire
- Casi al mismo tiempo que algunos dramas de Shakespeare arreglados y recortados a la francesa, comenzaron
- inclinaron también Herrera Bustamante, santanderino como Trueba, y autor de un estudio inédito sobre Shakespeare
- Villalta, por más que en el primero predomine la imitación de Byron, y en el segundo el entusiasmo por Shakespeare
- casi exclusivamente por el famoso clérigo apóstata Blanco-White, que publicó en ellas traducciones de Shakespeare
- época de su mayor esplendor, y alcanza un desarrollo tan vasto como el que tiene el drama en manos de Shakespeare
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 6
- Baquero Goyanes, Mariano, 1923-1984 1
- Castro, Américo, 1885-1972 1
- Fitzmaurice-Kelly, James, 1857-1923 1
- Icaza, Francisco A. de, 1863-1925 1
- Nervo, Amado, 1870-1919 1
- Quiñones, Fernando, 1930-1998 1
- Rico, Francisco, 1942- 1
- Romera-Navarro, Miguel, 1888-1954 1
- Valera, Juan, 1824-1905 1
- Zamora Vicente, Alonso, 1916-2006 1
Datos extraídos de Wikidata
- masculino16 [Eliminar filtro]