Resultados de búsqueda (1)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Cromwell / Victor Hugo; [traducción, editorial Lorenzana] - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Hugo, Víctor, 1802-1885
- Materia:
-
Teatro francés Siglo 19º
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (16
coincidencias encontradas)
-
-
El poeta debe tener mucho cuidado
de no copiar a nadie, y ni aun tomar por modelo a Shakespeare
o a Molière
-
Esos Demócritos son también
Heráclitos; Beaumarchais era taciturno, Molière
era sombrío, Shakespeare
-
La tragedia
no es para esta escuela lo que es, por ejemplo, para Shakespeare,
un manantial de emociones
-
Se reprocha a Shakespeare que abuse de la metafísica,
que abuse de su talento, de escenas parásitas,
-
Es cierto también que la
serie de los dramas-crónicas de Shakespeare presenta
un gran aspecto de epopeya
-
Se ve, pues, que los dos únicos poetas
de los tiempos modernos que tienen la talla de Shakespeare
tratan
-
como él lo grotesco y lo sublime, y lejos
de separarse del gran conjunto literario que se apoya sobre
Shakespeare
-
sostienen el
edificio del que ocupa él el pilar central, son los
contrafuertes de la bóveda de que Shakespeare
-
Estos dos genios rivales,
que acabo de citar, juntan su doble llama, y de esta llama
brota Shakespeare
-
Shakespeare
es el drama, y el drama que funde bajo un mismo soplo lo
grotesco y lo sublime, lo terrible
-
Esta triple
poesía mana de estos tres grandes manantiales, la
Biblia, Homero, Shakespeare.
-
Voltaire, que no está por Shakespeare,
no está tampoco por los griegos; nos va a decir por
qué: «Los
-
humana: el arte estaba en su infancia en los tiempos de Esquilo,
como en Londres en los tiempos de Shakespeare
-
dos, será también lógico deducir
que cuatro horas puedan compendiar cuarenta y ocho, y la
unidad de Shakespeare
-
para tomar la gran
escala que vamos recorriendo, la Biblia antes que la Ilíada
y la Ilíada antes que Shakespeare
-
los reformistas
se inclina a que el drama se escriba parte en verso y parte
en prosa, como lo hizo Shakespeare
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Teatro francés 1 [Eliminar filtro]
Datos extraídos de Wikidata
- Romanticismo1
- anticlericalismo1
- librepensador1 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Cromwell / Victor Hugo; [traducción, editorial Lorenzana] - Registro bibliográfico
- Autor:
- Hugo, Víctor, 1802-1885
- Materia:
- Teatro francés Siglo 19º
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (16 coincidencias encontradas)
-
- El poeta debe tener mucho cuidado de no copiar a nadie, y ni aun tomar por modelo a Shakespeare o a Molière
- Esos Demócritos son también Heráclitos; Beaumarchais era taciturno, Molière era sombrío, Shakespeare
- La tragedia no es para esta escuela lo que es, por ejemplo, para Shakespeare, un manantial de emociones
- Se reprocha a Shakespeare que abuse de la metafísica, que abuse de su talento, de escenas parásitas,
- Es cierto también que la serie de los dramas-crónicas de Shakespeare presenta un gran aspecto de epopeya
- Se ve, pues, que los dos únicos poetas de los tiempos modernos que tienen la talla de Shakespeare tratan
- como él lo grotesco y lo sublime, y lejos de separarse del gran conjunto literario que se apoya sobre Shakespeare
- sostienen el edificio del que ocupa él el pilar central, son los contrafuertes de la bóveda de que Shakespeare
- Estos dos genios rivales, que acabo de citar, juntan su doble llama, y de esta llama brota Shakespeare
- Shakespeare es el drama, y el drama que funde bajo un mismo soplo lo grotesco y lo sublime, lo terrible
- Esta triple poesía mana de estos tres grandes manantiales, la Biblia, Homero, Shakespeare.
- Voltaire, que no está por Shakespeare, no está tampoco por los griegos; nos va a decir por qué: «Los
- humana: el arte estaba en su infancia en los tiempos de Esquilo, como en Londres en los tiempos de Shakespeare
- dos, será también lógico deducir que cuatro horas puedan compendiar cuarenta y ocho, y la unidad de Shakespeare
- para tomar la gran escala que vamos recorriendo, la Biblia antes que la Ilíada y la Ilíada antes que Shakespeare
- los reformistas se inclina a que el drama se escriba parte en verso y parte en prosa, como lo hizo Shakespeare
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Teatro francés 1 [Eliminar filtro]
Datos extraídos de Wikidata
- Romanticismo1
- anticlericalismo1
- librepensador1 [Eliminar filtro]