Resultados de búsqueda (1)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Luis Astrana Marín / Diego Martínez Torrón - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Martínez Torrón, Diego, 1950-
- Portal:
-
Diego Martínez Torrón
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Astrana Marín, Luis, 1889-1959 -- Vida ejemplar y heroica de Miguel de Cervantes Saavedra -- Crítica textual
| Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- Biografía
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (18
coincidencias encontradas)
-
-
estudiar a los que
quizás son los mejores escritores de la historia de la humanidad: Cervantes, Quevedo y
Shakespeare
-
Ello puede comprobarse ya en su libro William
Shakespeare (1930), y en la traducción en prosa -de gran
-
Estima que la primera novela pastoril fue la Diana de Montemayor, que influyó
en Shakespeare, y en la
-
es "obra bellísima que a veces me recuerda las mejores
escenas del Sueño de una noche de verano de Shakespeare
-
versiones extractadas de Bandello por François de Belleforest (París, 1570) (p. 465, que
influiría en Shakespeare
-
Shakespeare y John Fletcher escribieron Cardenio, inspirado en el Quijote, pero
el texto se quemó (p.
-
Shakespeare (pp. 32ss) ayuda de cámara del Condestable español en agosto de
1604 cuando visita la corte
-
La compañía de actores de Shakespeare desde mayo
de 1603 era compañía del rey, y sus componentes "criados
-
Se
pregunta Astrana si vino Shakespeare a España (p. 35).
-
En Inglaterra se conocía es español, por la compañía de
Shakespeare (p. 196).
-
El retablo...: fuentes de esta obra (p. 245) en El conde Lucanor, que mejora,
como hizo Shakespeare con
-
Difusión en Londres, alusiones de George
Wilkins, Thomas Middleton, Ben Jonson -rival de Shakespeare-
-
The Knight of the Burning Pestle, escrita en 1611 y publicada en
1613; Fletcher colaboró también con Shakespeare
-
Es fuente Cervantes para obras extranjeras por ejemplo la de Middleton,
Shakespeare -hoy perdida- sobre
-
arregla en El laberinto de amor con el tema del canto V de
Orlando furioso de Ariosto, que inspiró a Shakespeare
-
Coteja la coincidencia de la escena de Carventes y
Shakespeare (pp. 220-23).
-
DIEGO MARTÍNEZ TORRÓN.
48
OBRAS DE ASTRANA MARÍN, Luis: William Shakespeare, Madrid, Aguilar, 1930
-
; traducción de
Astrana Marín (primera íntegra), de William Shakespeare, Obras completas, Madrid, Aguilar
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
Datos extraídos de Wikidata
- España1 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Luis Astrana Marín / Diego Martínez Torrón - Registro bibliográfico
- Autor:
- Martínez Torrón, Diego, 1950-
- Portal:
- Diego Martínez Torrón Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Astrana Marín, Luis, 1889-1959 -- Vida ejemplar y heroica de Miguel de Cervantes Saavedra -- Crítica textual | Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- Biografía
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (18 coincidencias encontradas)
-
- estudiar a los que quizás son los mejores escritores de la historia de la humanidad: Cervantes, Quevedo y Shakespeare
- Ello puede comprobarse ya en su libro William Shakespeare (1930), y en la traducción en prosa -de gran
- Estima que la primera novela pastoril fue la Diana de Montemayor, que influyó en Shakespeare, y en la
- es "obra bellísima que a veces me recuerda las mejores escenas del Sueño de una noche de verano de Shakespeare
- versiones extractadas de Bandello por François de Belleforest (París, 1570) (p. 465, que influiría en Shakespeare
- Shakespeare y John Fletcher escribieron Cardenio, inspirado en el Quijote, pero el texto se quemó (p.
- Shakespeare (pp. 32ss) ayuda de cámara del Condestable español en agosto de 1604 cuando visita la corte
- La compañía de actores de Shakespeare desde mayo de 1603 era compañía del rey, y sus componentes "criados
- Se pregunta Astrana si vino Shakespeare a España (p. 35).
- En Inglaterra se conocía es español, por la compañía de Shakespeare (p. 196).
- El retablo...: fuentes de esta obra (p. 245) en El conde Lucanor, que mejora, como hizo Shakespeare con
- Difusión en Londres, alusiones de George Wilkins, Thomas Middleton, Ben Jonson -rival de Shakespeare-
- The Knight of the Burning Pestle, escrita en 1611 y publicada en 1613; Fletcher colaboró también con Shakespeare
- Es fuente Cervantes para obras extranjeras por ejemplo la de Middleton, Shakespeare -hoy perdida- sobre
- arregla en El laberinto de amor con el tema del canto V de Orlando furioso de Ariosto, que inspiró a Shakespeare
- Coteja la coincidencia de la escena de Carventes y Shakespeare (pp. 220-23).
- DIEGO MARTÍNEZ TORRÓN. 48 OBRAS DE ASTRANA MARÍN, Luis: William Shakespeare, Madrid, Aguilar, 1930
- ; traducción de Astrana Marín (primera íntegra), de William Shakespeare, Obras completas, Madrid, Aguilar
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
Datos extraídos de Wikidata
- España1 [Eliminar filtro]