Resultados de búsqueda (3)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Correspondance de Stendhal, (1800-1842). Tome deuxième / publiée par Ad. Paupe et P.A. Cheramy ; préface de Maurice Barrès - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Stendhal, 1783-1842
- Portales:
-
Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Paris, Charles Bosse, 1908
- Materia:
-
Epistolario
- Mat. aut.:
-
Stendhal, 1783-1842 -- Correspondencia
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
ŒUVRE : Racine et Shakespeare. I.
1824
A SA SŒUR PAULINE
Janvier. — Séjour à Paris. — Menta (1).
-
ŒUVRES : Racine et Shakespeare. II.
-
Que ne traduit-il Hazlitt par Shakespeare, ou le caté
chisme parlementaire de J. Bentham.
-
C’est aussi fort que le plus atroce de Shakespeare.
-
Racine et Shakespeare, publiée en 1823.
Il s’agit de son Histoire de la Peinture en Italie.
-
Au vers et au génie
près, cela sera comme les pièces historiques de Shakespeare.
-
Des acteurs anglais sont venus à Paris ; ils y ont essayé des pièces
de Shakespeare.
-
Si nous laissons jouer Shakespeare en anglais à Paris, voici
le sort qui nous menace : quelque maudit
-
M. de Jouy, le poète libéral, s’est mis dans une grande colère contre
Shakespeare.
-
Les auteurs tragiques français ont une peur horrib'e de Shakespeare.
M.
-
Il serait
curieux qu’elle fît goûter, cet hiver, les principaux chefs-d’œuvre de
Shakespeare.
-
Racine et Shakespeare, chap. Il et Mélanges d’art et de littérature, chap.
-
Lord Byron en Italie (1816), à la suite de Racine et Shakespeare et lettre a
Mlle L. S.
-
Je vous
remercie beaucoup de l’article poli que vous insérez sur Racine et
Shakespeare.
-
(A. r.)
(3) Cf, Racine et Shakespeare II. (mars 1825).
la vérité la plus âpre.
-
Leclercq et Shakespeare, entre le cèdre du Liban
et l’hysope.
-
Comme Shakespeare, en faisant imprimer un proverbe,
M.
-
C’est à Bandello que Shakespeare
emprunta le sujet de Twelfth Night.
(3) Fr.
-
Votre petit Shakespeare a fait ma joie
à Ischia.
462. — A.
-
Lettres de Beyle à Lord Byron, du 23 juin 1823, et à Mme Belloc 1824, et
Racine et Shakespeare.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Correspondance de Stendhal, (1800-1842). Tome premier / publiée par Ad. Paupe et P.A. Cheramy ; préface de Maurice Barrès - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Stendhal, 1783-1842
- Portales:
-
Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Paris, Charles Bosse, 1908
- Materia:
-
Epistolario
- Mat. aut.:
-
Stendhal -- Corresoindencia
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (18
coincidencias encontradas)
-
-
faire expliquer, cet automne, les sublimes tragédies
d’Alfieri ; je te* traduirai les beaux morceaux de Shakespeare
-
Relis Retz, dont je suis toujours plus enthou...J ; 1'
(1) C’est une des pièces contestées de Shakespeare
-
Furnivall, quf fait auto
rité en Angleterre, déclare que Titus n’est pas l’œuvre de Shakespeare.
190
-
Du reste, il faut profiter de l’occasion pour trouver les défauts de
Shakespeare].
-
J’y vais
avec le Vaniteux, plus parfait dans son caractère que Shakespeare] ni
Molière n’auraient pu
-
Donne-toi beaucoup d’exem
ples comme ces deux-ci :
Sujet
|
Attribut
Shakespeare !
-
lettres, je me
fâche contre mes secrétaires, vais à des dîners de cérémonie, monte à
cheval et lis Shakespeare
-
Nosce ie ipsum, et ces autres: Bonheur dans lu monarchie
tempérée.
2° Une édition complète de Shakespeare
-
Voir Journal, pp. 453-457.
(2) C’est le Carpe diem d’Horace, et le Take thy fair hour de Shakespeare
-
Schlegel à l’égard de Shakespeare.
-
poètes en deux classes : les poètes grecs et
français ont cultivé la littérature classique ; Calderon, Shakespeare
-
Schlegel, c’est l’extrait qu’il a fait de
Shakespeare.
-
Il fallait
donner des extraits détaillés de sept à huit pièces de Shakespeare,
et il est très facile
-
Tel qu’est, dans ce moment, le morceau sur Shakespeare, je crains
qu’il ne paraisse obscur aux aimables
-
Bonsoir, je meurs de sommeil, il est une heure, je vais me coucher.
...Les pièces de Shakespeare que
-
J’ai trois volumes de Shakespeare à M. Bigi[llion] que ne lui ai pas
encore rendus....
-
des sentiments moraux.
ligne 33,
— : de n’être pas à ma place.
ligne 38,
— : disent tout bonnement : Shakespeare
-
de mourir poitrinaire. —
L’ennui, chassé par l’étude, est souvent l’occasion du génie :
Vaucanson, Shakespeare
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Texto
- Título:
-
Correspondance de Stendhal, (1800-1842). Tome troisième / publiée par Ad. Paupe et P.A. Cheramy ; préface de Maurice Barrès - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Stendhal, 1783-1842
- Portales:
-
Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Paris, Charles Bosse, 1908
- Materia:
-
Epistolario
- Mat. aut.:
-
Stendhal, 1783-1842 -- Correspondencia
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (4
coincidencias encontradas)
-
-
Beauties of Shakespeare. I : 203, 214.
Beauvau (Prince de). II : 191.
Beccaria. II : 285, 286, 408.
-
410 ; Il : 12, 51, 90, 116, 219, 263, 273, 283, 284, 296, 338, 339, 384 ;
111:145,260.
_
Racine et Shakespeare
-
Shakespeare. 1: 47, 52, 68, 74, 94, 98, 102, 105, 130, 131, 143,158, 161, 163,
168, 189, 198, 203, 227
-
written during the mirifical some 10 years earlier, in Racine et
fifth decade of Stendhal's life ; and Shakespeare
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Barrès, Maurice, 1862-1923 3
- Cheramy, P. A. 3 [Eliminar filtro]
- Paupe, Adolphe 3
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Correspondance de Stendhal, (1800-1842). Tome deuxième / publiée par Ad. Paupe et P.A. Cheramy ; préface de Maurice Barrès - Registro bibliográfico
- Autor:
- Stendhal, 1783-1842
- Portales:
- Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Paris, Charles Bosse, 1908
- Materia:
- Epistolario
- Mat. aut.:
- Stendhal, 1783-1842 -- Correspondencia
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- ŒUVRE : Racine et Shakespeare. I. 1824 A SA SŒUR PAULINE Janvier. — Séjour à Paris. — Menta (1).
- ŒUVRES : Racine et Shakespeare. II.
- Que ne traduit-il Hazlitt par Shakespeare, ou le caté chisme parlementaire de J. Bentham.
- C’est aussi fort que le plus atroce de Shakespeare.
- Racine et Shakespeare, publiée en 1823. Il s’agit de son Histoire de la Peinture en Italie.
- Au vers et au génie près, cela sera comme les pièces historiques de Shakespeare.
- Des acteurs anglais sont venus à Paris ; ils y ont essayé des pièces de Shakespeare.
- Si nous laissons jouer Shakespeare en anglais à Paris, voici le sort qui nous menace : quelque maudit
- M. de Jouy, le poète libéral, s’est mis dans une grande colère contre Shakespeare.
- Les auteurs tragiques français ont une peur horrib'e de Shakespeare. M.
- Il serait curieux qu’elle fît goûter, cet hiver, les principaux chefs-d’œuvre de Shakespeare.
- Racine et Shakespeare, chap. Il et Mélanges d’art et de littérature, chap.
- Lord Byron en Italie (1816), à la suite de Racine et Shakespeare et lettre a Mlle L. S.
- Je vous remercie beaucoup de l’article poli que vous insérez sur Racine et Shakespeare.
- (A. r.) (3) Cf, Racine et Shakespeare II. (mars 1825). la vérité la plus âpre.
- Leclercq et Shakespeare, entre le cèdre du Liban et l’hysope.
- Comme Shakespeare, en faisant imprimer un proverbe, M.
- C’est à Bandello que Shakespeare emprunta le sujet de Twelfth Night. (3) Fr.
- Votre petit Shakespeare a fait ma joie à Ischia. 462. — A.
- Lettres de Beyle à Lord Byron, du 23 juin 1823, et à Mme Belloc 1824, et Racine et Shakespeare.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Correspondance de Stendhal, (1800-1842). Tome premier / publiée par Ad. Paupe et P.A. Cheramy ; préface de Maurice Barrès - Registro bibliográfico
- Autor:
- Stendhal, 1783-1842
- Portales:
- Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Paris, Charles Bosse, 1908
- Materia:
- Epistolario
- Mat. aut.:
- Stendhal -- Corresoindencia
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (18 coincidencias encontradas)
-
- faire expliquer, cet automne, les sublimes tragédies d’Alfieri ; je te* traduirai les beaux morceaux de Shakespeare
- Relis Retz, dont je suis toujours plus enthou...J ; 1' (1) C’est une des pièces contestées de Shakespeare
- Furnivall, quf fait auto rité en Angleterre, déclare que Titus n’est pas l’œuvre de Shakespeare. 190
- Du reste, il faut profiter de l’occasion pour trouver les défauts de Shakespeare].
- J’y vais avec le Vaniteux, plus parfait dans son caractère que Shakespeare] ni Molière n’auraient pu
- Donne-toi beaucoup d’exem ples comme ces deux-ci : Sujet | Attribut Shakespeare !
- lettres, je me fâche contre mes secrétaires, vais à des dîners de cérémonie, monte à cheval et lis Shakespeare
- Nosce ie ipsum, et ces autres: Bonheur dans lu monarchie tempérée. 2° Une édition complète de Shakespeare
- Voir Journal, pp. 453-457. (2) C’est le Carpe diem d’Horace, et le Take thy fair hour de Shakespeare
- Schlegel à l’égard de Shakespeare.
- poètes en deux classes : les poètes grecs et français ont cultivé la littérature classique ; Calderon, Shakespeare
- Schlegel, c’est l’extrait qu’il a fait de Shakespeare.
- Il fallait donner des extraits détaillés de sept à huit pièces de Shakespeare, et il est très facile
- Tel qu’est, dans ce moment, le morceau sur Shakespeare, je crains qu’il ne paraisse obscur aux aimables
- Bonsoir, je meurs de sommeil, il est une heure, je vais me coucher. ...Les pièces de Shakespeare que
- J’ai trois volumes de Shakespeare à M. Bigi[llion] que ne lui ai pas encore rendus....
- des sentiments moraux. ligne 33, — : de n’être pas à ma place. ligne 38, — : disent tout bonnement : Shakespeare
- de mourir poitrinaire. — L’ennui, chassé par l’étude, est souvent l’occasion du génie : Vaucanson, Shakespeare
- Formatos:
-
Resultado número:3 Texto
- Título:
- Correspondance de Stendhal, (1800-1842). Tome troisième / publiée par Ad. Paupe et P.A. Cheramy ; préface de Maurice Barrès - Registro bibliográfico
- Autor:
- Stendhal, 1783-1842
- Portales:
- Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Paris, Charles Bosse, 1908
- Materia:
- Epistolario
- Mat. aut.:
- Stendhal, 1783-1842 -- Correspondencia
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (4 coincidencias encontradas)
-
- Beauties of Shakespeare. I : 203, 214. Beauvau (Prince de). II : 191. Beccaria. II : 285, 286, 408.
- 410 ; Il : 12, 51, 90, 116, 219, 263, 273, 283, 284, 296, 338, 339, 384 ; 111:145,260. _ Racine et Shakespeare
- Shakespeare. 1: 47, 52, 68, 74, 94, 98, 102, 105, 130, 131, 143,158, 161, 163, 168, 189, 198, 203, 227
- written during the mirifical some 10 years earlier, in Racine et fifth decade of Stendhal's life ; and Shakespeare
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Barrès, Maurice, 1862-1923 3
- Cheramy, P. A. 3 [Eliminar filtro]
- Paupe, Adolphe 3