Resultados de búsqueda (3)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
La vie et les hommes / by Francis Grierson - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Grierson, Francis, 1848-1927
- Portales:
-
Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- London ; New York : John Lane, The Bodley Head ; Toronto ; Bell & Cockburn, 1913
- Materia:
-
Ensayo inglés -- Siglo 19º
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (9
coincidencias encontradas)
-
-
comique avec le tragique,
Mozart, plus que tous les autres compositeurs,
s’est rapproché du génie de Shakespeare
-
Ainsi, par exemple, l’homme sensuel dira
que Shakespeare est un génie parcequ’il se
reconnaît une certaine
-
On est né et on est bercé dans un océan
houlant de mystères, et Homère, Platon,
Shakespeare, Goethe et
-
.
.'..Li'L
152
L’Art, la Musique,
quand le poète est inspiré, il s’élève parfois
au-dessus de Shakespeare
-
Shakespeare aussi connaissait la valeur de la
musique et, vivant de nos jours, il aurait été
un musicien
-
Ils
vont au théâtre pour passer le temps et
apprennent soudain que Shakespeare con
naissait les folies
-
Car il faut toujours compter
avec les Grecs, les Latins, les Dante, les
Shakespeare, les Goethe, les
-
Virgile précéda Dante, Milton vint après
Shakespeare; il n’y aurait pas eu de Wagner
sans Mozart et Beethoven
-
Elle tremble de doute avec Pascal, s’évanouit
de pitié avec Dante, triomphe avec les héros
de Shakespeare
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Littérature espagnole / par James Fitzmaurice-Kelly - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Fitzmaurice-Kelly, James, 1857-1923
- Portales:
-
Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Paris, Armand Colin, 1913
- Materia:
-
Literatura española -- Historia y crítica
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Que Shakespeare ait emprunté à Sax o Grammaticus, Cervantes
au Caballero Cifar ou aux contes traditionnels
-
dans la Confessio amantis de Gower, et dans Pericles,
Prince o fT y re, dont quelques actes sont de Shakespeare
-
est chez Juan Manuel
{Exemplo XX X V) que se trouve l ’original de La Még'ere
apprivoisée, bien que Shakespeare
-
conception de ces amants immortels, Roméo et Juliette : c ’est d’autantplus vraisemblable
que, au moment oú Shakespeare
-
devint avec le temps autor de
comedias — à la fois eomédien directeur et dramaturgo,
comme plus tard Shakespeare
-
TU Ií E
ESPAGNOLE
mia prend racine dans le Décaméron (II, ix) : le sujet
et celui du Cymbeline de Shakespeare
-
Piccolom ini ou peut-ètre par plusieurs des
Intronati, académie littéraire de S ie n n e ; Rueda et
Shakespeare
-
Mais il ne faut pas la comparer
aux m eilleures scènes de Marlowe et de Shakespeare :
il y a des degrés
-
Cervantes prend rang auprès d’Homére
et de Shakespeare comme homine de tous les temps et
de tous les
-
Ce ne serait
pas Antonio de Eslava qui serait oublié depuis longtemps si Shakespeare n ’avait pas tiré
-
Sans doute, comme cela arriva à tous
les dramaturges du monde — à Shakespeare dans Julius
Csesar — il
-
On aurait plaisir à
penser que Shakespeare connaissait Castelvines y
Monteses avant d’écrire Romeo et
-
II lui manque la
note universelle de Shakespeare, car il s’adresse à son
temps et non pas à tous les
-
Ce n ’est pas une
médiocre louange de dire que Lope suit Shakespeare
d’assez prés.
-
alors que le « Protée espagnol » en anglais
atteignait sa cinquième édition en 1656, le Third Polio
de Shakespeare
-
Notons que Cruz fut le premier Espagnol h traduiré
Shakespeare, comme en tém oigne Hamleto, rey de Dina
-
II a été poète a ses heures, il eut le
courage de refondre Shakespeare et de continuer B ossu et; il
-
scintillan te couronne de l ’art et qui,
en dehors de la littératu re espagnole, ne se trouve que
dans Shakespeare
-
Hátons-nous d’ajouter qu’il a arrangé aussi des piéces de
M oliére etd e Shakespeare : c ’est le passionné
-
Shakespeare (W illiam ), 25, 62, 169,
228, 230, 264, 280, 284, 287, 311,
314, 315, 317, 359, 399, 430
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Texto
- Título:
-
Petite histoire de la littérature française / Émile Faguet - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Faguet, Émile, 1847-1916
- Portales:
-
Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Paris, Georges Crès et Cie. ; London, J.M. Dent et Sons, [1913]
- Materia:
-
Literatura francesa -- Historia y crítica
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (5
coincidencias encontradas)
-
-
Il y a entre sa préciosité et celle que met si souvent
Shakespeare dans ses scènes d’amour plus d’un
-
apti
tudes pour lesquelles il semble qu’il fallût avoir
deux tempéraments, encore qu’il soit vrai que
Shakespeare
-
éclat, un relief
et surtout une force de vérité et de vie qui font
qu’on ne peut guère songer qu’à Shakespeare
-
journaliste plein de talent donna au théâtre la
Jeune Femme colère analogue à la Méchante domptée
de Shakespeare
-
Mais un acte merveilleux, digne d’Eschyle
ou de Shakespeare, l’hallucination sur le champ
de bataille
- Formatos:
-
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- La vie et les hommes / by Francis Grierson - Registro bibliográfico
- Autor:
- Grierson, Francis, 1848-1927
- Portales:
- Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- London ; New York : John Lane, The Bodley Head ; Toronto ; Bell & Cockburn, 1913
- Materia:
- Ensayo inglés -- Siglo 19º
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (9 coincidencias encontradas)
-
- comique avec le tragique, Mozart, plus que tous les autres compositeurs, s’est rapproché du génie de Shakespeare
- Ainsi, par exemple, l’homme sensuel dira que Shakespeare est un génie parcequ’il se reconnaît une certaine
- On est né et on est bercé dans un océan houlant de mystères, et Homère, Platon, Shakespeare, Goethe et
- . .'..Li'L 152 L’Art, la Musique, quand le poète est inspiré, il s’élève parfois au-dessus de Shakespeare
- Shakespeare aussi connaissait la valeur de la musique et, vivant de nos jours, il aurait été un musicien
- Ils vont au théâtre pour passer le temps et apprennent soudain que Shakespeare con naissait les folies
- Car il faut toujours compter avec les Grecs, les Latins, les Dante, les Shakespeare, les Goethe, les
- Virgile précéda Dante, Milton vint après Shakespeare; il n’y aurait pas eu de Wagner sans Mozart et Beethoven
- Elle tremble de doute avec Pascal, s’évanouit de pitié avec Dante, triomphe avec les héros de Shakespeare
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Littérature espagnole / par James Fitzmaurice-Kelly - Registro bibliográfico
- Autor:
- Fitzmaurice-Kelly, James, 1857-1923
- Portales:
- Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Paris, Armand Colin, 1913
- Materia:
- Literatura española -- Historia y crítica
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Que Shakespeare ait emprunté à Sax o Grammaticus, Cervantes au Caballero Cifar ou aux contes traditionnels
- dans la Confessio amantis de Gower, et dans Pericles, Prince o fT y re, dont quelques actes sont de Shakespeare
- est chez Juan Manuel {Exemplo XX X V) que se trouve l ’original de La Még'ere apprivoisée, bien que Shakespeare
- conception de ces amants immortels, Roméo et Juliette : c ’est d’autantplus vraisemblable que, au moment oú Shakespeare
- devint avec le temps autor de comedias — à la fois eomédien directeur et dramaturgo, comme plus tard Shakespeare
- TU Ií E ESPAGNOLE mia prend racine dans le Décaméron (II, ix) : le sujet et celui du Cymbeline de Shakespeare
- Piccolom ini ou peut-ètre par plusieurs des Intronati, académie littéraire de S ie n n e ; Rueda et Shakespeare
- Mais il ne faut pas la comparer aux m eilleures scènes de Marlowe et de Shakespeare : il y a des degrés
- Cervantes prend rang auprès d’Homére et de Shakespeare comme homine de tous les temps et de tous les
- Ce ne serait pas Antonio de Eslava qui serait oublié depuis longtemps si Shakespeare n ’avait pas tiré
- Sans doute, comme cela arriva à tous les dramaturges du monde — à Shakespeare dans Julius Csesar — il
- On aurait plaisir à penser que Shakespeare connaissait Castelvines y Monteses avant d’écrire Romeo et
- II lui manque la note universelle de Shakespeare, car il s’adresse à son temps et non pas à tous les
- Ce n ’est pas une médiocre louange de dire que Lope suit Shakespeare d’assez prés.
- alors que le « Protée espagnol » en anglais atteignait sa cinquième édition en 1656, le Third Polio de Shakespeare
- Notons que Cruz fut le premier Espagnol h traduiré Shakespeare, comme en tém oigne Hamleto, rey de Dina
- II a été poète a ses heures, il eut le courage de refondre Shakespeare et de continuer B ossu et; il
- scintillan te couronne de l ’art et qui, en dehors de la littératu re espagnole, ne se trouve que dans Shakespeare
- Hátons-nous d’ajouter qu’il a arrangé aussi des piéces de M oliére etd e Shakespeare : c ’est le passionné
- Shakespeare (W illiam ), 25, 62, 169, 228, 230, 264, 280, 284, 287, 311, 314, 315, 317, 359, 399, 430
- Formatos:
-
Resultado número:3 Texto
- Título:
- Petite histoire de la littérature française / Émile Faguet - Registro bibliográfico
- Autor:
- Faguet, Émile, 1847-1916
- Portales:
- Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Paris, Georges Crès et Cie. ; London, J.M. Dent et Sons, [1913]
- Materia:
- Literatura francesa -- Historia y crítica
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (5 coincidencias encontradas)
-
- Il y a entre sa préciosité et celle que met si souvent Shakespeare dans ses scènes d’amour plus d’un
- apti tudes pour lesquelles il semble qu’il fallût avoir deux tempéraments, encore qu’il soit vrai que Shakespeare
- éclat, un relief et surtout une force de vérité et de vie qui font qu’on ne peut guère songer qu’à Shakespeare
- journaliste plein de talent donna au théâtre la Jeune Femme colère analogue à la Méchante domptée de Shakespeare
- Mais un acte merveilleux, digne d’Eschyle ou de Shakespeare, l’hallucination sur le champ de bataille
- Formatos: