- CXX -
|
Contrastes |
- I -
| |
¡Mucho le amaste y te amó!
| | | | ¿Recuerdas por quién
lo digo? | | | | Era tu amante y mi amigo. | | | | ¡Amaba, sufrió...
y murió! | | | | Cuando su entierro pasó, |
5 | | | todos
te oyeron gemir. | | | | Mas yo, Inés, al presentir | | | |
que lo habías de olvidar, | | | | sentí, viéndote
llorar, | | | | la tentación de reír. |
10 | |
|
- II -
| | Al año justo ¡oh traición!
| | | | al baile fui de tu boda, | | | | y allí, cual la villa
toda, | | | | vi el gozo en tu corazón. | | | | ¿Y el muerto?
¡En el panteón! |
15 | | | ¡Ay! cuando olvidada de él
| | | | a otro jurabas ser fiel, | | | | yo, al verte reír,
gemí, | | | | y dos lágrimas vertí | | | | amargas
como la hiel! |
20 | |
|
- III -
| | Primero
amor: ¡luego olvido! | | | | Aquí tienes explicado | | | | por
qué en el baile he llorado | | | | y en el entierro he
reído. | | | | ¡Siempre este contraste ha sido |
25 | | | ley
del sentir y el pensar! | | | | ¡Por eso no hay que extrañar
| | | | que, quien lee en lo porvenir, | | | | vaya a un entierro a
reír | | | | y acuda a un baile a llorar. |
30 | |
|
- CXXIV -
|
Lo que se piensa al morir |
- I -
| | Cree la vulgar opinión
| | | | que el alma de un moribundo | | | | piensa, más que
en este mundo, | | | | en Dios y en la salvación. | | | | Oye,
Leonor, la canción |
5 | | | que hirió el pensamiento
mío | | | | al son del eco sombrío | | | | de mi funeral
campana: | | | | -CUCÚ, cantaba la rana, | | | | CUCÚ,
debajo del río. |
10 | |
|
- II -
| | Partiste,
y del sentimiento | | | | en cama enfermo caí, | | | | y cuando
a exhalar por ti | | | | iba ya mi último aliento, | | | | embargó
mi pensamiento, |
15 | | | en vez de tu amor y el mío,
| | | | este cantar tan vacío | | | | que oí de niño
a mi hermana: | | | | -CUCÚ, cantaba la rana, | | | | CUCÚ,
debajo del río. |
20 | |
|
- III -
| | Y
como todo el que olvida | | | | es de salud un dechado, | | | | después
que te hube olvidado | | | | volví otra vez a la vida.
| | | | Aun vivo muerto, querida, |
25 | | | pensando con hondo hastío
| | | | que tú, en vez del canto mío, | | | | oirás,
al morir, mañana: | | | | -CUCÚ, cantaba la rana, | | | | CUCÚ, debajo del río. |
30 | |
|
- IV -
| | ¿A qué tan grande inquietud | | | |
para llenar la memoria | | | | de tantos sueños de gloria,
| | | | de amor y de juventud, | | | | si, al llegar al ataúd,
|
35 | | | podrán tu pecho y el mío | | | | no oír
más que el tema frío | | | | de esta canción
de mi hermana: | | | | -CUCÚ, cantaba la rana, | | | | CUCÚ,
debajo del río? |
40 | |
|
- CXXV -
|
Los progresos del amor |
- I -
| | Así un esposo le escribió
a su esposa: | | | | -«O vienes, o me voy. ¡Te amo de modo
| | | | que es imposible que yo viva, hermosa, | | | | un
mes lejos de ti! | | | | ¡Mi amor es tan profundo,
tan profundo, |
5 | | | que te prefiero a todo, a todo, a todo!...».-
| | | | Y ella exclamo: -«No hay nada en este mundo | | | | que él
quiera como a mí!». | | |
|
- II -
| | Mas
pasan unos meses, y la escribe: | | | | -«¡Qué hermoso
debe estar nuestro hijo amado! |
10 | | | ¡Sólo él,
él sólo, en mis entrañas vive! | | | | Piensa
en él más que en ti. | | | | Su
cuna se pondrá junto a mi cama. | | | | No hay cielo para
mí más que a su lado».- | | | | Y ella prorrumpe:
-«¡Es que, el ingrato, ya ama |
15 | | | al
hijo más que a mí!». | | |
|
—[291]→
|
- III -
| | Después de algunos años
la escribía: | | | | -«Espérame. Ya sabes lo que
quiero: | | | | mucho orden, mucha paz y economía. | | | | ¿Estás?
Yo soy así. |
20 | | | Cierra el coche;
me espanta el reumatismo. | | | | Avísale que voy al cocinero».
| | | | Y ella pensó: -«Se quiere ya a sí mismo
| | | | más
que al hijo y que a mí!». | | |
|
- CXXX -
|
El gran festín |
- I -
| | De un junco desprendido, a una
corriente | | | | un
gusano cayó; | | | | y una trucha, saltando de repente,
| | | | voraz
se lo tragó. | | | | Un martín-pescador
cogió a la trucha |
5 | | | con
carnívoro afán; | | | | y al pájaro después,
tras fiera lucha, | | | | lo
apresó un gavilán. | | | | Vengando
esta cruel carnicería, | | | | un
diestro cazador |
10 | | | dio un tiro al gavilán, que se
comía | | | | al
martín-pescador. | | | | Pero ¡ay! al
cazador desventurado | | | | que
al gavilán hirió, | | | | por cazar sin licencia,
y en vedado, |
15 | | | un
guarda lo mató. | | | | A otros nuevos
gusanos dará vida | | | | del
muerto la hediondez, | | | | para volver, la rueda concluida,
| | | | a
empezar otra vez. |
20 | |
|
- II -
| | ¿Y
el amor? ¿Y la dicha? Los nacidos | | | | ¿no
han de tener más fin | | | | que el de ser comedores y
comidos | | | | del
universo en el atroz festín?... | | |
|
- CXXXI -
|
El buen ejemplo |
| Dejó un proyectil perdido,
| | | | de una batalla al final, | | | | junto a un asistente herido,
| | | | medio muerto a un general. | | |
|
|
| Mientras
grita maldiciente |
5 | | | el general: -¡Voto a bríos!-
| | | | resignado el asistente | | | | murmuraba: -¡Creo en Dios!-
| | |
|
| Callan, volviendo a entablar
| | | | este diálogo al morir: |
10 | | | -¿Tu, qué haces,
Blas? -¿Yo? rezar. | | | | ¿Y vos, señor? -¡Maldecir!
| | |
|
| ¿Quién te enseñó
a orar? -Mi madre. | | | | -¡La mujer toda es piedad! | | | | -¿Y a
vos a jurar? -Mi padre. |
15 | | | -Claro, siendo hombre... -Es
verdad. | | |
|
| -Rezad, señor,
como yo. | | | | -Eso es tarde para mí. | | | | Yo no creo...
porque no. | | | | Tú ¿por que crees? -Porque sí.
|
20 | |
|
| -Ya hay buitres en derredor
| | | | que nos quieren devorar, | | | | -Son los ángeles, señor,
| | | | que nos vienen a salvar!- | | |
|
| Y
ambos decían verdad, |
25 | | | pues a menudo se ve | | | | que
halla buitres la impiedad | | | | donde halla ángeles la
fe. | | |
|
| -¡Adiós, señor!
-¿Dónde vas? | | | | -Voy allí... -¿Dónde
es allí? |
30 | | | -A la gloria... -¿Y dejas, Blas, | | | |
tu general aquí? | | |
|
| No
me dejes, mal amigo. | | | | -Pues venga esa mano... -Ten; | | | |
y, aunque dudé, iré contigo |
35 | | | creyendo en
tu Dios también.- | | |
|
| Y
así, cuando ya tenían | | | | una misma fe los dos,
| | | | abrazados repetían | | | | el «¡Creo en Dios!». «¡Creo
en Dios!». |
40 | |
|
| Y como era ya
un creyente, | | | | pasó, lo que es natural, | | | | que, abrazado
a su asistente, | | | | subió al cielo el general.
| | |
|
- CXXXII -
|
La ley del hambre |
|
| Corre la madre al motín,
| | | | adonde el rencor la llama, | | | | dejando un niño en
la cama | | | | bello como un serafín. | | |
|
| Niño
que al ver junto al lecho |
5 | | | de una Virgen el retrato,
| | | | que da alegre y sin recato | | | | a un niño Jesús
el pecho, | | |
|
| Con hambriento frenesí
| | | | ansioso a la Virgen toca |
10 | | | en los pechos y en la boca,
| | | | como diciendo: «¡a mí, a mí!». | | |
|
| Pero, aunque con vivo anhelo | | | | el niño
el pecho pedía, | | | | la Virgen se sonreía
|
15 | | | más impasible que el cielo. | | |
|
| Y
mientras la madre hiere | | | | gritando: «¡muera el tirano». | | | | y hambrienta y puñal en mano | | | | lucha y lucha,
y mata y muere. |
20 | |
|
| El niño,
exánime y yerto, | | | | hunde el dedo en el papel, | | | |
gime airado, tira de él, | | | | rasga el cuadro, y cae
muerto. | | |
|
| ¡Así, venciendo
a los dos |
25 | | | del hambre la dura ley, | | | | ella, inicua, mata
al Rey, | | | | y él, impío, rasga a Dios! | | |
|
- CXXXIII -
|
Lo que es el Olimpo |
|
¿Qué es el Olimpo? -Para el niño
un juego | | |
| de pájaros,
de músicas y flores. | | |
| ¿Qué es para el joven?
-Lupanar de amores, | | |
| eterna forma del Elíseo griego.
| | |
| ¿Qué es para el hombre? -Para
el hombre ciego |
5 | |
| es un templo de glorias y de honores;
| | |
| y el viejo se lo finge en sus dolores | | |
| como un rincón
de paz y de sosiego. | | |
| Y el viejo ya senil,
¿en qué convierte | | |
| del Olimpo la espléndida
morada?- |
10 | |
| En un no ser, que es menos que la muerte.
| | |
| ¡Así la infancia y la vejez helada
| | |
| van cambiando el Olimpo de esta suerte | | |
| en flores, en
amor, en paz, en nada! | | |
- CXXXIV -
|
Los tres guardapelos |
- I -
| | La madre de mi amor, que está
en el cielo, | | | | cuando era niño aún, como
un tesoro | | | | llevaba en un hermoso guardapelo | | | | cabellos
míos del color del oro. | | |
|
- II -
| | Otra
mujer, que con el alma toda |
5 | | | me quiere, tan leal como
hechicera, | | | | aun guarda desde el día de mi boda
| | | | un rizo de mi obscura cabellera. | | |
|
- III -
| | ¡Ay!
¡como nadie, por horror al frío, | | | | quiere hoy tocar
de mi cabeza el hielo, |
10 | | | ya sólo para ti, cabello
mío, | | | | mi sepulcro será tu guardapelo! | | |
|
- CXXXV -
|
Viaje redondo |
I. -A la ida |
| Parte el buque, y lo
bate inútilmente | | | | la
tempestad. ¿Por qué? | | | | Porque al ir, la tormenta
es impotente | | | | contra
el genio y la fe. | | |
|
| Sobre el
buque los pájaros cayeron |
5 | | | cansados
de sufrir. | | | | Los hombres, sin piedad,
se los comieron, | | | | salió
el sol, y ¡a vivir! | | |
|
| ¡Qué
hermoso es el principio de la vida! | | | | ¡sentir,
creer, triunfar! |
10 | | | ¡Un viaje, en buque
nuevo, es a la ida | | | | un
festín sobre el mar! | | |
|
|
II. -A la vuelta |
| Nada, a la vuelta, a resistir alcanza
| | | | los
ímpetus del mar. | | | | ¡Sin juventud, sin fe, sin esperanza,
|
15 | | | es
inútil luchar! | | |
|
| De pedazos
del buque haciendo naves, | | | | y
ansiando otro festín, | | | | en cómoda actitud
vieron las aves | | | | el
naufragio hasta el fin; |
20 | |
|
| Y
haciendo ellas después lo que antes vieron, | | | | con
un hambre voraz | | | | las aves a los hombres se comieron...
| | | | Y
¡todo quedo en paz! | | |
|
|
- CXXXVII -
|
La insurrección del agua |
| Una fuente de un valle en Santa Elena
| | | | ve
correr Napoleón, | | | | cierto día de invierno
en que la pena | | | | le
atrofia el corazón. | | |
|
—[295]→
|
| -Como
yo -murmuró -que impenitente |
5 | | | caeré
en el ataúd, | | | | aspirando a ser mar vive esta fuente
| | | | en
perpetua inquietud.- | | |
|
| Y una
pobre aguadora que le oía, | | | | contestó
a Napoleón: |
10 | | | -El agua con su eterna rebeldía
| | | | huye
de la opresión. | | |
|
| ¿Cómo,
señor, el agua de las fuentes | | | | tranquila
podrá estar, | | | | si la arrastran, en tierra las pendientes,
|
15 | | | los
vientos en el mar?- | | |
|
| Sintiendo
un frío que le llega al alma, | | | | dice
el héroe: -Es verdad; | | | | buscando el agua en su nivel
la calma, | | | | busca
la libertad. |
20 | |
|
| La insurrección
del agua de esta fuente | | | | no
se podrá calmar | | | | hasta que halle cabida suficiente
| | | | en
la extensión del mar. | | |
|
| Con
los diques que alzó mi tiranía |
25 | | | he
faltado al deber, | | | | y trajo, en vez del orden, la anarquía
| | | | mi
omnímodo poder. | | |
|
| ¡Sí!
¡Sí! Pese a mi nombre, no es la historia | | | | una
vieja locuaz, |
30 | | | cuando dice que el mundo, antes que gloria,
| | | | pide
a los dioses paz.- | | |
|
| Y terminó
diciendo: -En el planeta, | | | | la
loca humanidad, | | | | como esa agua que corre, estará
quieta |
35 | | | cuando
esté en libertad.- | | |
|
| ¡Y
al pensar que ha llevado el desconcierto | | | | al
mundo su poder, | | | | con la cara más lívida que
un muerto | | | | mira
el agua correr!... |
40 | |
|
- CXXXVIII -
|
La fe de las mujeres |
| Cierto monte por su altura | | | | no dejaba ver el mar | | | | desde la casa del cura | | | | de
un lugar. | | |
|
| Para ampliar el
horizonte, |
5 | | | con un cuento baladí | | | | trasportó
el cura aquel monte. | | | | -¿Cómo?
-Así: | | |
|
| -A las que una
piedra -dijo- | | | | lleven de aquel monte, Dios |
10 | | | les dará
a algunas un hijo, | | | | y
a otras dos.- | | |
|
| Hubo mujer diligente
| | | | que se llevó de una vez, | | | | no una piedra solamente,
|
15 | | | sino
diez. | | |
|
| Con fe rubias y morenas
| | | | fueron al monte a buscar | | | | más hijos-piedras que
arenas | | | | tiene
el mar. |
20 | |
|
| Despojando grano
a grano | | | | las niñas el monte aquel, | | | | lo pusieron
con el llano | | | | a
un nivel. | | |
|
| Perdió así
el monte su altura, |
25 | | | y al fin vino a resultar | | | | que
desde casa del cura | | | | se
vio el mar. | | |
|
| ¡Como cree con
las entrañas | | | | toda mujer, cuando cree, |
30 | | | trasporta
hasta las montañas | | | | con
la fe! | | |
|
- CXXXIX -
|
El sol perdido |
- I - |
| Un sabio, a cuya hija fue la muerte
| | | | de
la cuna a arrancar, | | | | como sabio, a la madre de esta suerte
| | | | la
quiere consolar: | | |
|
| -¡Oh, qué
inmenso dolor! ¡esas estrellas |
5 | | | que
ves resplandecer, | | | | circundaban a un sol más grande
que ellas | | | | que
se ha apagado ayer! | | |
|
| ¡Cuántos
hijos y padres sin consuelo | | | | habrán
muerto quizás |
10 | | | en ese sol que se perdió
en el cielo | | | | para
siempre jamás.- | | |
|
|
- II - |
| Mirando
con desprecio al firmamento | | | | mientras
el padre habló, | | | | -¿Qué le importa tu ciencia
al sentimiento?- |
15 | | | la
madre replicó:- | | |
|
—[296]→
|
| Si
hoy falta en el espacio de una estrella | | | | el
pálido arrebol, | | | | la cuna de tu hija está
sin ella | | | | como
el cielo sin sol. |
20 | |
|
| No hay
locura mayor que la locura | | | | de
querer comparar | | | | un sol con aquel ser cuya hermosura | | | | al
cielo fue a alegrar. | | |
|
| Ha muerto
un sol, mas, de la niña bella |
25 | | | al
invencible imán, | | | | en el espacio azul, al paso de
ella, | | | | mil
soles brotarán. | | |
|
| ¡Ay!
¡desde el día en que sus labios fríos | | | | quedaron
sin color, |
30 | | | no habrá sol que a los tuyos ni a
los míos | | | | les
devuelva el calor! | | |
|
| ¡Ya esta
cuna vacía nos condena | | | | a
eterna soledad!...- | | | | Y el sabio murmuró con honda
pena: |
35 | | | -¡Es
verdad! ¡Es verdad!- | | |
|
|
- III -
| | ¡E
implorando los padres sin fortuna | | | | la
clemencia de Dios, | | | | se abrazaron, cayendo ante la cuna
| | | | de
rodillas los dos! |
40 | |
|
- CXL -
|
La copa del rey de Thulé |
| -¿Me quieres? le preguntó
| | | | un galán a una doncella. | | | | Él era muy pobre,
y ella | | | | le contestó airada: «No!» | | | | Quedó
él lleno de pesar |
5 | | | sobre una roca sentado, | | | | y
al verse tan despreciado | | | | se echó de cabeza al mar.
| | |
|
| Llegó al fondo, y,
al morir, | | | | tentando un cáliz, lo asió,
|
10 | | | pensó en Dios... nadó... subió...
| | | | y dijo: «¡quiero vivir!». | | | | Cuando hizo
a la orilla pie | | | | vio el cáliz de oro en que había
| | | | un letrero que decía: |
15 | | | copa del Rey de Thulé.
| | |
|
| Sobre la roca después
| | | | se hablaron él y ella así: | | | | -Soy rico,
¿me quieres? -Sí! | | | | -Dame un beso... -Y dos y tres...
|
20 | | | Mas cuando le fue a besar, | | | | viendo
él la codicia de ella, | | | | rechazando a la doncella
| | | | la echó de cabeza al mar. | | |
|
- CXLI -
|
¡Si una pudiera hablar! |
| ¿Te acuerdas, madre mía? Apasionada
| | | | le
iba a hablar de mi amor, | | | | cuando ahogaste mi voz con tu
mirada | | | | en
nombre del pudor. | | |
|
| Alcé
los ojos, apelando al cielo... |
5 | | | Me
volviste a mirar, | | | | y obediente otra vez, mordí el
pañuelo | | | | para
poder callar. | | |
|
| Te escribo,
protestando, madre mía, | | | | que
en pláticas de amor |
10 | | | si es muy malo pecar, la
hipocresía | | | | es
mil veces peor. | | |
|
| ¡El dolor y
la mentira son las cosas | | | | que
convirtiendo van | | | | la sangre femenil de agua de rosas
|
15 | | | en
lava de volcán! | | |
|
| Nunca
encauza a la fuerza el albedrío, | | | | como
el cielo no dé | | | | gran temple a la razón, gran
lecho al río | | | | y
al corazón gran fe. |
20 | |
|
| Aunque
es, con un amor incontrastable, | | | | imposible
luchar, | | | | aun sería la vida soportable | | | | ¡si
una pudiera hablar! | | |
|
| Y en vano
es resistir: cuando se adora, |
25 | | | a
pesar del pudor, | | | | nace, brilla, se extiende y nos devora
| | | | la
llama del amor. | | |
|
| ¡Callar y
sucumbir! ¡Cuántas mujeres, | | | | sintiéndose
abrasar, |
30 | | | cumpliendo lo que llaman sus deberes, | | | | se
mueren por no hablar! | | |
|
| ¡Gangrenando
el fastidio hasta sus huesos, | | | | ¿qué
fue de él? Que, cual yo, | | | | con la fiebre del hambre
de dar besos |
35 | | | sufrió
mucho, y murió! | | |
|
| Y yo
muero también; con él unida | | | | gozaré
la embriaguez | | | | de un amor que calle toda mi vida | | | | por
no hablar una vez. |
40 | |
|
—[297]→
|
| ¿Quién
no anhela morir, con la experiencia | | | | de
que, si es bueno amar, | | | | un martirio sin gloria es la existencia
| | | | por
no poder hablar? | | |
|
| He visto
otras hermosas criaturas, |
45 | | | pero,
a su imagen fiel, | | | | en lo hondo de sus ojos no hallé
honduras | | | | como
en los ojos de él. | | |
|
| Aun
quema la raíz de mi cabello | | | | su
imagen celestial, |
50 | | | y le llevo al morir colgado al cuello
| | | | lo
mismo que un dogal. | | |
|
| ¡Adiós!
Como una tromba de alegría | | | | voy
de su amor en pos... | | | | Espejo de mi alma, madre mía,
|
55 | | | ¡adiós!
¡adiós! ¡adiós! | | |
|
- CXLII -
|
La santa realidad |
| ¡Inés! tú no comprendes
todavía | | | | el ser de muchas cosas. | | | | ¿Cómo
quieres tener en tu alquería, | | | | si matas los gusanos,
mariposas? | | |
|
| Cultivando lechugas
Diocleciano, |
5 | | | ya decía en Salerno | | | | que no halla
mariposas en verano | | | | el que mata gusanos en invierno.
| | |
|
| ¿Por qué hacer a lo
real tan cruda guerra, | | | | cuando dan sin medida |
10 | | | almas
al cielo y flores a la tierra | | | | las santas impurezas de
la vida? | | |
|
| Mientras ven con
desprecio tus miradas | | | | las larvas de un pantano, | | | | el
que es sabio sus perlas más preciadas |
15 | | | pesca en
el mar del lodazal humano. | | |
|
| Tu
amor a lo ideal jamás tolera | | | | los insectos por viles.
| | | | ¡Qué error! ¡Sería estéril, si no
fuera | | | | el mundo un hervidero de reptiles! |
20 | |
|
| El despreciar lo real por lo soñado,
| | | | es una gran quimera; | | | | en toda evolución de lo
creado | | | | la materia al bajar sube a su esfera. | | |
|
| Por gracia de las leyes naturales
|
25 | | | se elevan hasta el cielo | | | | cuando logran tener los ideales
| | | | la dicha de arrastrarse por el suelo. | | |
|
| Tu
dejarás las larvas en sus nidos | | | | cuando llegue ese
día |
30 | | | en que venga a abrasarte los sentidos | | | |
el demonio del sol del medio día. | | |
|
| Vale
poco lo real, pero no creas | | | | que vale más tampoco
| | | | el hombre que, aferrado a las ideas, |
35 | | | estudia para
sabio y llega a loco. | | |
|
| Tú
adorarás lo real cuando, instruida | | | | en el ser de
las cosas, | | | | acabes por saber que en esta vida | | | | no puede
haber sin larvas mariposas. |
40 | |
|
| ¡Piensa
que Dios, con su divina mano | | | | bendijo lo sensible, | | | | el
día que, encarnándose en lo humano, | | | | lo visible
amasó con lo invisible! | | |
|
- CXLIII -
|
La cruzada de Pachín |
| Como cruzado, a Judea | | | | fue
de escudero Pachín | | | | con el Abad de la aldea | | | | de
Serín. | | |
|
| Para hacer un
relicario |
5 | | | juro traer a su amor | | | | un pedazo del sudario
| | | | del
Señor. | | |
|
| Pero Pachín
¿no sabría | | | | que, si Dios bajó a morir,
|
10 | | | volvió al cielo al tercer día | | | | a
subir? | | |
|
| Y si la tumba sagrada
| | | | no encerró a Cristo jamás, | | | | ¿qué
halló en ella? -¡Polvo y nada, |
15 | | | nada
más! | | |
|
| -«Por un sepulcro
vacío,- | | | | Pachín se atrevió a decir,
| | | | -¡cuánto hombre viene, Dios mío, | | | | a
morir!». |
20 | |
|
| Y, sin lograr los
tesoros | | | | que, al ir, pensaba traer, | | | | le vapulearon los
moros | | | | al
volver. | | |
|
| Perdió la fe
en tal jornada... |
25 | | | y se condenó por fin. | | | | Así
acabó la cruzada | | | | de
Pachín. | | |
|
- CXLIV -
|
El origen del mal |
- I - |
| Sabrá todo el que estudie
esta dolora, | | | | si ya no lo sabía, | | | | que el diablo
antiguamente, como ahora, | | | | era un bribón de la mayor
cuantía. | | |
|
| Y sabrá
con escándalo la gente, |
5 | | | con qué vil artificio
| | | | pudo el diablo probar que es solamente, | | | | prolongación
de la virtud, el vicio. | | |
|
|
- II - |
| -Le
dijo Dios a un ángel cierto día, | | | | en viejo
castellano: |
10 | | | -«Bajarás al Edén, de parte
mía, | | | | a animar con mi aliento el barro humano.»
| | |
|
| Y bajó. Y las virtudes
cardinales | | | | trajo de la alta esfera, | | | | para nervios de
Adán, por ser iguales |
15 | | | a un haz de filamentos
de palmera. | | |
|
- III -
| | Una tarde
que el ángel contra un pino | | | | se durmió dulcemente,
| | | | el demonio llegó por un camino | | | | que es cauce
en julio y en abril torrente. |
20 | |
|
| Y
como es un traidor, diestro en su oficio, | | | | probó
el diablo con maña | | | | que va entrañado en la
virtud el vicio, | | | | como se halla el castaño en la
castaña. | | |
|
| Y estirando,
a medida de su gusto, |
25 | | | las fibras vegetales, | | | | pasó
de un justo medio a un cabo injusto | | | | a todas las virtudes
cardinales. | | |
|
| Y resultó
pecado la belleza; | | | | el poder, tiranía; |
30 | | | un horror
a la especie, la pureza; | | | | y el grande amor a Dios, idolatría.
| | |
|
| La esperanza extendida, hace
que el hombre, | | | | aspirando a la gloria, | | | | se lance a la
ambición, porque le nombre |
35 | | | sol de primera magnitud
la historia. | | |
|
| Y ayer perseguidor,
y hoy perseguido, | | | | con el fuego y el hierro, | | | | va el hombre
con su gloria haciendo un ruido | | | | como el que hace la res
con el cencerro. |
40 | |
|
| Y hasta
es la caridad una estulticia, | | | | y no existe conciencia,
| | | | si la ley que hace Dios con gran justicia | | | | la aplica
la bondad con gran clemencia. | | |
|
| Y
¿qué es la fe agrandada? un buen deseo |
45 | | | llevado
al desvarío; | | | | hay creyente, más tonto que
un ateo, | | | | que es, mas bien que un fanático, un impío.
| | |
|
| Y lo justo, Señor,
¿qué es de lo justo, | | | | si con mayor pericia, |
50 | | | después del juez, con fallo más augusto | | | | la equidad ajusticia a la justicia? | | |
|
|
- IV -
| | Ya
veis que mato el diablo en lo futuro | | | | lo bueno y verdadero,
| | | | como el que sorbe un huevo está seguro |
55 | | | que
se come un presunto gallinero. | | |
|
- V -
| | Duerme
el ángel, y el diablo, que celebra | | | | su dejadez tranquila,
| | | | huye escurriendo el cuerpo de culebra, | | | | reptil en tierra,
y en el agua anguila. |
60 | |
|
- VI - |
| Tocando
el polvo, un hálito del cielo | | | | pasó como
un conjuro, | | | | y Adán, y Eva después, surgen
del suelo | | | | vestidos con sus trajes de aire puro. | | |
|
| Sin linde el vicio y la virtud, absortos
|
65 | | | ven con hondas miradas, | | | | que siendo las virtudes vicios
cortos, | | | | los vicios son virtudes alargadas. | | |
|
|
- VII - |
| Después que de Adán
y Eva recibieron | | | | esta herencia tan triste, |
70 | | | por el
mundo sus hijos se esparcieron | | | | buscando una ventura que
no existe. | | |
|
| Y unas veces gimiendo,
otras llorando, | | | | las pobres criaturas | | | | en cenizas de
muertos van cavando |
75 | | | para otros nuevos muertos sepulturas.
| | |
|
| ¡Paciencia, hijos de Adán!
¡Ya un gran cristiano | | | | en vuestro honor decía,
| | | | que al marchar por el mundo el ser humano | | | | si el demonio
le mueve, Dios le guía! |
80 | |
|
|