POETA
|
| ¿A quién diré
las ansias abrasadas | | | | De mi pastor quejoso, enamorado; | | | | La
blanda voz, las penas malogradas, | | | | Los pesares que su alma
han lastimado? | | | | ¿Por quién serán sus cuitas
aliviadas, | | | | Por quién será su pecho consolado, | | | | Sino por vos, Señor, noble, excelente, | | | | Que sois
tan distinguido entre la gente? | | |
|
| A
mil partes volví la fantasía | | | | Buscando en tierra
estrella que guiase | | | | Mi rudo verso, en cuya compañía | | | | La piedad santa siempre caminase | | | | Luciente y clara, cual
la luz del día, | | | | Porque a mi rudo ingenio iluminase; | | | | Y en vuestras perfecciones, Señor, veo | | | | Cumplido
enteramente mi deseo. | | |
|
| A vos se
den, a quien también se han dado | | | | Mansedumbre, blandura,
ingenio y arte, | | | | Y un espíritu divino que ha eclipsado | | | | A los humanos en cualquiera parte. | | | | En vos la gracia toda
se ha juntado, | | | | Y de vos a los otros se reparte; | | | | Sois claro
rayo, sois ardiente llama, | | | | Sois el perpetuo objeto de la
fama. | | |
|
| Y así mientras preparo
un nuevo esprito, | | | | Y voz de cisne tal que al mundo espante, | | | | Con que vos, Señor, en alto grito | | | | Loores mil por
todo el mundo cante; | | | | Oíd mi canto en tronco agreste
escrito, | | | | En medio del ganado petulante; | | | | Que cuando sea
tiempo, en mejor modo | | | | Me ha de escuchar por vos el mundo
todo. | | |
|
| Estas querellas tiernas y
amorosas | | | | Sean de vos tratadas blandamente: | | | | Verdades de
alma poco venturosas, | | | | Salidas con suspiro vivo, ardiente, | | | | Que acuden a esas manos valerosas | | | | Para vivir después
entre la gente; | | | | Están llorando siempre la crueldad, | | | | Para mover las almas a piedad. | | |
|
| Ya
declinaba el sol contra el Oriente, | | | | Y lo fuerte del día
era pasado, | | | | Cuando el pastor, con el dolor que siente, | | | |
Por dar en parte alivio a su cuidado, | | | | Se queja de su amada
dulcemente, | | | | Creyendo que de nadie es escuchado: | | | | Yo que
lo oí, en un árbol escribía | | | | Las penas
que cantó, y así decía: | | |
|
| «O
del Píndaro monte eres nacida, | | | | O te parió
algún mármol bella y dura; | | | | Pues no es posible
sea concebida | | | | Dureza tal de humana criatura. | | | | Tal vez has
sido en piedra convertida, | | | | Y esa crueza tienes por natura; | | | | Y así nada hace en ti buena impresión, | | | | Cual
si de mármol fuera el corazón. | | |
|
| »Esta
mi triste voz, ronca y llorosa, | | | | La gente más remota
movería, | | | | Y soltando su vena lagrimosa | | | | Los tigres
de la Hircania amansaría; | | | | Si cruel no fueras, tanto
como hermosa, | | | | Mi eterno suspirar te ablandaría, | | | |
Pero con suspirar y con quererte; | | | | No se consigue más
que endurecerte. | | |
|
| »Si dejaras vencer
la crüeldad | | | | De tu perfecta e ínclita hermosura, | | | | Comenzaras a ver mi voluntad | | | | Y vieras esta fe tan limpia
y pura. | | | | Así tal vez oirías la piedad, | | | | Y podría
yo haber mejor ventura; | | | | Pero igual no ha encontrado tu belleza, | | | | A no ser de tu pecho la dureza. | | |
|
| »Ablandaría
a un pecho que no siente | | | | Mi duro y grave mal, según
es fuerte: | | | | Si bajara al infierno, duro, ardiente, | | | | Movería
a piedad la misma muerte: | | | | Si el agua con caer continuamente | | | | Vuelve blando un peñasco duro y fuerte, | | | | El llanto
eterno en que me ves deshecho | | | | ¿No hará mella ninguna
en ese pecho? | | |
|
| »Mi rostro es una
fuente de agua viva | | | | Que por mis tristes ojos se derrama: | | | | Mi pecho es una fragua, tan activa | | | | Que todo lo derrite
y aun lo inflama: | | | | En torno está el amor, el cual
activa | | | | Soplando más y más la ardiente llama: | | | | Si quieres ver qué ardientes son sus tiros, | | | | ¡Mira
si son ardientes mis suspiros! | | |
|
| »Cuando
en el pueblo gran clamor se siente | | | | Porque el fuego prendió
en la casa o torre, | | | | De compasión movida va la gente, | | | | Y a llevar agua todo el mundo corre. | | | | Así abrasa
a mi pecho llama ardiente, | | | | Y el llanto de mis ojos lo socorre; | | | | Que quien me abrasa otra agua me defiende, | | | | Porque con ésta
el fuego más se enciende. | | |
|
| »Cuando
vemos que sale en el Oriente | | | | El sol, su antiguo curso comenzando, | | | | Hermoso intenso, puro y refulgente, | | | | El monte, el campo,
el mar regocijando; | | | | Cuando se nos oculta en el Poniente | | | | A los opuestos pueblos alumbrando, | | | | Y mientras en el cielo
hace su giro, | | | | Por ti, mi dulce bien, lloro y suspiro. | | |
|
| »Camina todo el día el caminante, | | | | Pero a la noche se halla descansado: | | | | Se goza en la bonanza
el navegante, | | | | Que en la borrasca estuvo amedrentado: | | | | Recoge
el labrador mies abundante, | | | | Aunque antes se afanó
con el arado: | | | | Mas yo de mi trabajo y mal tan fuerte | | | | Sólo
espero tormento y cruda muerte. | | |
|
| »De
compasión las flores matutinas | | | | Pierden todo su brillo
y se ennegrecen; | | | | Con mis suspiros sus colores finas | | | | Pierden
el clavo y lirio y no florecen: | | | | Con la aurora las rojas
clavelinas | | | | Lejos de hermosearse se entristecen: | | | | Dejan su
canto Progne y Filomena, | | | | Olvidando las suyas por mi pena. | | |
|
| »Responde el monte cóncavo
a mis males, | | | | Y tú como áspid cierras el oído: | | | | Los árboles del campo y animales | | | | Se compadecen sin
tener sentido: | | | | Pero en ti mis dolores desiguales | | | | Nunca
ablandan el pecho endurecido; | | | | Y por más que te llamo
no respondes, | | | | Y cuanto más te busco más te
escondes. | | |
|
| »En el lugar aquel do
apacentabas | | | | Otras veces mi vista y tu ganado; | | | | Allí
donde mil veces me mostrabas | | | | Ser yo el pastor de ti más
deseado, | | | | Mil veces te busqué, por ver si dabas | | | | Siquiera
algún descanso a mi cuidado: | | | | Buscándote por
monte y valle he ido, | | | | Como busca la fuente el ciervo herido. | | |
|
| »Este lugar de ti desamparado, | | | | En cuyas sombras húmedas holgaste, | | | | Ahora obscuro
y triste se ha quedado, | | | | Pues todo el bien contigo te llevaste. | | | | Eras tú nuestro sol más deseado, | | | | Y ausentándote
a obscuras nos dejaste. | | | | ¡Vuelve, mi claro sol! ¡vida perenne! | | | | ¿Quién es ahora el Josué que te detiene? | | |
|
| »Después que de este valle te
apartaste, | | | | El ganado no tiene hora segura: | | | | Secóse
el campo, desque le negaste | | | | De tus hermosos ojos la luz
pura: | | | | La fuente se secó, do te miraste | | | | Cuando eras
menos que ahora áspera y dura: | | | | Niega sin ti la tierra,
dando gritos, | | | | Pasto a las cabras, leche a los cabritos. | | |
|
| »Cuando me hallo sin ti, dulce
enemiga, | | | | La clara luz obscura me parece: | | | | Esta corriente,
cuando amor me obliga, | | | | Con mi llorar continuo por ti, crece: | | | | No hay fiera a quien el hambre no persiga, | | | | Aun el campo
sin ti ya no florece: | | | | Ciegos están mis ojos y no
ven, | | | | Pues no pueden ver ya a mi caro bien. | | |
|
| »El
campo ya como antes no se esmalta | | | | Con bellas flores blancas
y bermejas: | | | | Seco está el prado, y hace el agua falta | | | | A las mansas pacíficas ovejas: | | | | También, crüel,
contigo el cielo falta, | | | | No hallan flor las solícitas
abejas: | | | | Con lágrimas que manan de mis ojos, | | | | La pradera
nos da duros abrojos. | | |
|
| »Torna, pastora,
pues, hacia este prado, | | | | Y le restituirás tanta alegría: | | | | Alegrarás al monte y al ganado, | | | | Alegrarás
también la fuente fría: | | | | Torna: ven ya, sol
mío deseado, | | | | Convertirás la noche en claro
día, | | | | Y alegrarás mi lastimada vida, | | | | Por verte
ausente, casi ya perdida. | | |
|
| »Ven,
porque como el rayo transparente | | | | De este nuestro horizonte,
que escondido | | | | Deja un cierto temor entre la gente | | | | Que mira
al orbe todo obscurecido, | | | | Y tornando a salir claro y luciente | | | | Alegra al mundo todo entristecido; | | | | Así es para mis
ojos tu luz pura, | | | | ¡Claro sol! y tu ausencia es noche obscura. | | |
|
| »Mas tú, olvidada ya del
bien pasado | | | | Y del primer amor que me mostraste, | | | | De mí
tu corazón has apartado, | | | | Y también el lugar
desamparaste. | | | | ¿No te quiero a ti más que a mi ganado? | | | | ¿No soy aquel pastor a quien amaste? | | | | ¿Pues cómo
merecí tan gran desvío? | | | | Óyeme; pues
me ves ya muerto y frío! | | |
|
| »El
amor disponer de todo pudo, | | | | Y no hay quien del amor se vea
exento: | | | | Ama el animal simple, bajo y rudo, | | | | Y el de más
levantado entendimiento: | | | | Debajo de las aguas el pez mudo | | | | Recibe del amor su movimiento; | | | | Y el pájaro que entona
cantos suaves | | | | Se apasiona también por otras aves. | | |
|
| »Canta el pintado y tierno pajarito, | | | | Y su variado son suelta y derrama, | | | | Saltando de un ramito
a otro ramito | | | | Su amor mostrando al otro por quien clama, | | | | Y hasta que en el secreto amado nido | | | | No encuentra a aquel
que sólo busca y ama, | | | | No cesa del trabajo que ha
tomado, | | | | Ni descansa hasta unirse con su amado. | | |
|
| »La
fiera que es más fiera y el león, | | | | Otro león
siempre halla y otra fiera | | | | En quien pueda fijar una afición | | | | Que de su pecho duro se apodera: | | | | También sabe sentir
lo que es pasión, | | | | También suspira y gime y
desespera, | | | | Da rugidos feroces y se enfada, | | | | Y al amor teme,
no temiendo a nada. | | |
|
| »El ciervo
que escondido y emboscado, | | | | Temiendo al codicioso cazador, | | | | Está en la selva, bosque, monte o prado, | | | | Allí,
do vive y anda, halla el amor; | | | | Y de amor y temor acompañado, | | | | Con causa siente amor, siente temor; | | | | Temor de quien a herirlo
allí acudía, | | | | Amor de quien ya herido lo tenía. | | |
|
| »Pues si el animal bruto que no
siente, | | | | Siente también de amor la flecha dura, | | | | ¿Por
qué a ti no te ablanda el fuego ardiente | | | | Que procede
de tu ínclita hermosura? | | | | ¿Por qué escondes
y ocultas a la gente | | | | Esa luz de tus ojos bella y pura, | | | |
Más bella, más süave, más hermosa | | | | Que el lirio y el jazmín y el clavo y rosa? | | |
|
| »Si tú me vieses, puede que sintieras | | | | Ver deshacer un pecho en triste llanto; | | | | Y harías
tú bien poco si me vieras, | | | | Ya que por verte yo suspiro
tanto | | | | Los ayes y suspiros que me oyeras | | | | Te pudieran mover
a grande espanto, | | | | A dolor, a piedad, a sentimiento, | | | | Y a
más, que para más es mi tormento. | | |
|
| »Las
quejas que se lleva el viento leve, | | | | Los suspiros que en
vano doy al viento, | | | | El sufrir calor, frío, lluvia
o nieve, | | | | Y no poderte ver ni aun un momento, | | | | Es tormento
que sólo a ti se debe; | | | | Y aunque pudiera haber mayor
tormento, | | | | El que te vio, y se mira de ti ausente, | | | | Pasará
mucho más y alegremente. | | |
|
| »Ablanda
de un peñasco la dureza | | | | El agua que lo toca blandamente; | | | | Pierde el hierro también su fortaleza, | | | | Si lo llega
a tocar un fuego ardiente; | | | | Tú eres de no sé
qué naturaleza, | | | | Que a ser de piedra, hierro o de
serpiente, | | | | Tu corazón se hubiera ya deshecho | | | | Con
el fuego y las lágrimas que yo echo. | | |
|
| »Cuando
muestra la Aurora la su frente, | | | | La tierra se complace viendo
el día; | | | | Cuando Febo aparece en el Oriente | | | | Manifiesta
también grande alegría; | | | | Contento va el ganado
a la corriente, | | | | Para beber el agua pura y fría; | | | |
Todo está alegre, todo está festivo, | | | | Yo sólo
mudo y triste y pensativo. | | |
|
| »Si
de todo mi ser tienes la palma | | | | Y de la mísera alma
no has dolor, | | | | Del cuerpo duélete que está
sin alma, | | | | Y sin ella no ha vida ni valor: | | | | En la llama,
el ardor, el fuego y calina, | | | | En la afición constante
y puro amor, | | | | Persona no hallarás cual yo cautiva, | | | | Ni voluntad como la tuya esquiva. | | |
|
| »Si
huyes por no escucha r mi triste ruego, | | | | Donde te hallares
te he de importunar; | | | | Y aunque vayas por
agua, hierro o fuego, | | | | Contigo en todas partes me has de
hallar: | | | | El fuego en que ardo, el agua en que me anego, | | | |
En tanto que yo viva ha de durar; | | | | Y el nudo en que estoy
preso es de tal suerte | | | | Que no se ha de soltar en vida o
muerte. | | |
|
| »En este corazón
siempre estarás, | | | | Mientras el alma esté con
él unida; | | | | Mi espíritu también poseerás, | | | | Cuando el alma a su cuerpo no esté unida: | | | | Por más
que hacer pretendas, nunca harás | | | | Que yo no te ame
en esta y la otra vida: | | | | Imposible será que eternamente | | | | Aunque lejos estés, me estés ausente. | | |
|
| »Allí ha de acompañarme
tu memoria, | | | | Si mi alma tiene allá conocimiento; | | | |
En mí no borrará tu larga historia | | | | Ni grave
mal, ni duro apartamiento; | | | | Hasta que vea que entras en la
gloria | | | | Viviré con continuo sentimiento: | | | | Y, si puede,
aun entonces a porfía | | | | A el alma vuestra servirá
la mía.» | | |
|
| Aquí con
gran dolor, con triste acento, | | | | El pastor triste dio fin
a su canto; | | | | Bajando el rostro, alzando el pensamiento, | | | |
Sus ojos comenzaron nuevo llanto: | | | | Parar mil veces hizo al
aire y viento, | | | | Y movió en el empíreo al coro
santo, | | | | Y las selvas también se enternecieron | | | | Con
las lástimas tristes que le oyeron. | | |
|
| Sobre
una mano el rostro reclinado, | | | | En su dolor tan embebido estaba, | | | | Que como en grave sueño sepultado | | | | No vía
al sol, que ya en el mar entraba: | | | | Balando alrededor iba
el ganado, | | | | Que el redil conocido deseaba; | | | | Las zorras en
sus cuevas, y en sus nidos | | | | Se quedaban los pájaros
dormidos. | | |
|
| Ya sobre un seco ramo
puesto estaba | | | | El búho, con funesto y triste canto; | | | | Al oírlo el pastor el rostro alzaba, | | | | Y vio la tierra
envuelta en negro manto: | | | | Entonces de aquel sitio se apartaba, | | | | Mas sin interrumpir su triste llanto; | | | | Y al redil se llevaba
su ganado | | | | Para pensar mejor en su cuidado. | | |
|
|