Resultados de búsqueda (1)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Il dramma romantico in Spagna / Ermanno Caldera - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Caldera, Ermanno, 1923-2004
- Portales:
-
Ermanno Caldera
Visitar sitio web
| Manuel Bretón de los Herreros
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materia:
-
Teatro español Siglo 19º -- Historia y crítica
- Fragmentos
'Hartzenbusch' en la obra
: (50
coincidencias encontradas)
-
-
negli
anni Trenta e Quaranta non solo ingegni mediocri ma pure
scrittori di primo, piano quali Bretón, Hartzenbusch
-
Esp., 1839, p. 79 (intervento di Alcalá Galiano).
287
Hartzenbusch su
Panorama,
-
In
ogni modo, anche Hartzenbusch creava una favola seducente,
che i pochi tocchi storici contribuivano
-
Un tema che Hartzenbusch trovava già ampiamente svolto
nei modelli ma che egli sapeva trasferire dal
-
Hartzenbusch
veniva così a conferire una definitiva dignità
letteraria al tema del plazo che Larra aveva
-
anni: El Trovador, che
era apparso sulle scene il 29 Febbraio 1836, circa un anno
prima del dramma di Hartzenbusch
-
HARTZENBUSCH,
El médico de su honra, Madrid, Impr. M. Bueno, 1844,
III, 9.
-
il modello di Calderón (B.A.E., VII),
pure III, 9, dove mancano i vv. cit.
46
Hartzenbusch
-
Hartzenbusch, El médico de su honra, III, 1 e Calderón,
II, 11; Hartzenbusch, III, 4 e Calderón, III,
-
2; Hartzenbusch,
I, 7 e Calderón, I, 9.
-
Fra queste si deve ricordare Doña Mencía di
Hartzenbusch, rappresentata il 9 Novembre 1838, in cui il
-
l'influenza esercitata dai refundidores durerà a lungo
e sconfinerà nel romanticismo come attesta ancora
Hartzenbusch
-
Negli Amantes de Teruel, Hartzenbusch
ha costruito una scena efficacisima tutta imperniata su questa
-
HARTZENBUSCH,
JUAN EUGENIO: Los Amantes de Teruel, drama en verso y prosa
y en cinco actos, in SÁINZ
-
«El
nuevo sistema, que para nosotros es harto viejo...» diceva
Hartzenbusch,288 mentre Enrique Gil, dopo
-
Racine e Corneille
e si etichetterà come calderoniano l'Hernani,
297mentre altri -nientemeno che Hartzenbusch
-
desumere attraverso
l'analisi dell'evoluzione subita dal Sancho Ortiz nel passaggio
da Trigueros a Hartzenbusch
-
prima: sarà
una leggenda di profonda tradizione ispanica che l'autore,
ricalcando le orme di Larra, di Hartzenbusch
-
Ben
più felice è l'adesione di Hartzenbusch, che
con Los Amantes de Teruel segna il momento più alto
-
Hartzenbusch definì
la sua opera semplicemente drama ma, come Larra, si preoccupò
di stabilire una data
-
Sull'altro versante,
quello dei rapporti con i modelli (Artieda, Tirso, Montalbán),
Hartzenbusch, primo
-
(I,
P. 2ª, 2)
E tanta è la preoccupazione di Hartzenbusch
per un linguaggio razionale
-
che egli sostituisce con
arma de filo cortante.62
Fra tutti i refundidores,
Hartzenbusch
-
metafore
che riscontriamo nel secondo atto (scena III), dove i due
testi così suonano:
Calderón Hartzenbusch
-
Tuttavia il tocco maestro di Hartzenbusch risiede nella commossa
espressione, te me pierdes che realizza
-
Mezzo
secolo più tardi, Hartzenbusch non solo dimostra di
seguire lo stesso programma di Solís ma se
-
Basti elencare
alcuni esempi tratti dal primo atto:
El médico de
su honra
Calderón Hartzenbusch
-
Vallecas, Barcelona, Piferrer,
1830 (si tratta probabilmente dell'edizione non autorizzata
che ricorda Hartzenbusch
-
Ma Hartzenbusch,
come già si è visto nelle precedenti indagini,
non è che uno degli ultimi anelli della
-
d) Da Lope a Trigueros a Hartzenbusch
Questa loro insostituibile
funzione è quasi emblematicamente
-
colloca fra la lopesca Estrella de Sevilla, da cui deriva, e un secondo Sancho Ortiz de las Roelas di
Hartzenbusch
-
È
un fatto per sé altamente significativo che Hartzenbusch
abbia pensato di condurre la sua refundición
-
l'amore, come già
negli Amantes de Teruel (ma con una prospettiva ultraterrena
sconosciuta all'opera di Hartzenbusch
-
Per questo Hartzenbusch
rovescia la situazione; e a Mencía che Jacinta sollecita
a cercar sollievo nel
-
a una maggior caratterizzazione in senso psicologico
e sulla direzione del romanticismo ci soccorre Hartzenbusch
-
Hartzenbusch
si propone di evitare la ripugnanza che le platee ottocentesche
avrebbero provato dinanzi
-
leggenda degli amanti
di Teruel che proprio in quegli anni era oggetto di rielaborazione
da parte di Hartzenbusch
-
51
Calderón,
El médico de su honra, II, 2.
52
Hartzenbusch,
-
1.
63
Solo
infatti un pregiudiziale errore di prospettiva poté
far credere che Hartzenbusch
-
opportuno precisare che l'opera
di Trigueros fu pubblicata nel 1800 (v. sopra nota 54) e
quella di Hartzenbusch
-
Hartzenbusch
poi aveva totalmente abolito l'episodio.
-
prime due scene dell'atto terzo che contenevano le
solite risse farsesche di lacayos; parimenti, Hartzenbusch
-
elimina perfino i canti che gli sembrino strutturalmente
divaganti, in questo seguito da Lalama e da Hartzenbusch
-
commento
ma di vero evento scenico.50
Negli
altri passi Lalama sopprime il cantato o, come pure farà
Hartzenbusch
-
più
profonda di quanto non possa apparire a un esame superficiale;
come dimostra appunto il romantico Hartzenbusch
-
Nel
testo calderoniano cui Hartzenbusch si rivolge, Mencía
chiede a Teodora di intonarle un canto che
-
Perfino Hartzenbusch,
sulla Revista de España, esprimeva riserve sulla seconda
parte, che in realtà costituisce
-
diceva, non
giungerà a superare totalmente le vecchie remore;
tuttavia non si deve dimenticare che Hartzenbusch
-
In quest'ultima riconosceva a Hartzenbusch il merito di essersi
utilmente giovato della
facultad
-
Gli
altri, in varia misura, ne sottolineano la distanza temporale
e spirituale: da Bretón e Hartzenbusch
- Formatos:
-
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Il dramma romantico in Spagna / Ermanno Caldera - Registro bibliográfico
- Autor:
- Caldera, Ermanno, 1923-2004
- Portales:
- Ermanno Caldera Visitar sitio web | Manuel Bretón de los Herreros Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materia:
- Teatro español Siglo 19º -- Historia y crítica
- Fragmentos 'Hartzenbusch' en la obra : (50 coincidencias encontradas)
-
- negli anni Trenta e Quaranta non solo ingegni mediocri ma pure scrittori di primo, piano quali Bretón, Hartzenbusch
- Esp., 1839, p. 79 (intervento di Alcalá Galiano). 287 Hartzenbusch su Panorama,
- In ogni modo, anche Hartzenbusch creava una favola seducente, che i pochi tocchi storici contribuivano
- Un tema che Hartzenbusch trovava già ampiamente svolto nei modelli ma che egli sapeva trasferire dal
- Hartzenbusch veniva così a conferire una definitiva dignità letteraria al tema del plazo che Larra aveva
- anni: El Trovador, che era apparso sulle scene il 29 Febbraio 1836, circa un anno prima del dramma di Hartzenbusch
- HARTZENBUSCH, El médico de su honra, Madrid, Impr. M. Bueno, 1844, III, 9.
- il modello di Calderón (B.A.E., VII), pure III, 9, dove mancano i vv. cit. 46 Hartzenbusch
- Hartzenbusch, El médico de su honra, III, 1 e Calderón, II, 11; Hartzenbusch, III, 4 e Calderón, III,
- 2; Hartzenbusch, I, 7 e Calderón, I, 9.
- Fra queste si deve ricordare Doña Mencía di Hartzenbusch, rappresentata il 9 Novembre 1838, in cui il
- l'influenza esercitata dai refundidores durerà a lungo e sconfinerà nel romanticismo come attesta ancora Hartzenbusch
- Negli Amantes de Teruel, Hartzenbusch ha costruito una scena efficacisima tutta imperniata su questa
- HARTZENBUSCH, JUAN EUGENIO: Los Amantes de Teruel, drama en verso y prosa y en cinco actos, in SÁINZ
- «El nuevo sistema, que para nosotros es harto viejo...» diceva Hartzenbusch,288 mentre Enrique Gil, dopo
- Racine e Corneille e si etichetterà come calderoniano l'Hernani, 297mentre altri -nientemeno che Hartzenbusch
- desumere attraverso l'analisi dell'evoluzione subita dal Sancho Ortiz nel passaggio da Trigueros a Hartzenbusch
- prima: sarà una leggenda di profonda tradizione ispanica che l'autore, ricalcando le orme di Larra, di Hartzenbusch
- Ben più felice è l'adesione di Hartzenbusch, che con Los Amantes de Teruel segna il momento più alto
- Hartzenbusch definì la sua opera semplicemente drama ma, come Larra, si preoccupò di stabilire una data
- Sull'altro versante, quello dei rapporti con i modelli (Artieda, Tirso, Montalbán), Hartzenbusch, primo
- (I, P. 2ª, 2) E tanta è la preoccupazione di Hartzenbusch per un linguaggio razionale
- che egli sostituisce con arma de filo cortante.62 Fra tutti i refundidores, Hartzenbusch
- metafore che riscontriamo nel secondo atto (scena III), dove i due testi così suonano: Calderón Hartzenbusch
- Tuttavia il tocco maestro di Hartzenbusch risiede nella commossa espressione, te me pierdes che realizza
- Mezzo secolo più tardi, Hartzenbusch non solo dimostra di seguire lo stesso programma di Solís ma se
- Basti elencare alcuni esempi tratti dal primo atto: El médico de su honra Calderón Hartzenbusch
- Vallecas, Barcelona, Piferrer, 1830 (si tratta probabilmente dell'edizione non autorizzata che ricorda Hartzenbusch
- Ma Hartzenbusch, come già si è visto nelle precedenti indagini, non è che uno degli ultimi anelli della
- d) Da Lope a Trigueros a Hartzenbusch Questa loro insostituibile funzione è quasi emblematicamente
- colloca fra la lopesca Estrella de Sevilla, da cui deriva, e un secondo Sancho Ortiz de las Roelas di Hartzenbusch
- È un fatto per sé altamente significativo che Hartzenbusch abbia pensato di condurre la sua refundición
- l'amore, come già negli Amantes de Teruel (ma con una prospettiva ultraterrena sconosciuta all'opera di Hartzenbusch
- Per questo Hartzenbusch rovescia la situazione; e a Mencía che Jacinta sollecita a cercar sollievo nel
- a una maggior caratterizzazione in senso psicologico e sulla direzione del romanticismo ci soccorre Hartzenbusch
- Hartzenbusch si propone di evitare la ripugnanza che le platee ottocentesche avrebbero provato dinanzi
- leggenda degli amanti di Teruel che proprio in quegli anni era oggetto di rielaborazione da parte di Hartzenbusch
- 51 Calderón, El médico de su honra, II, 2. 52 Hartzenbusch,
- 1. 63 Solo infatti un pregiudiziale errore di prospettiva poté far credere che Hartzenbusch
- opportuno precisare che l'opera di Trigueros fu pubblicata nel 1800 (v. sopra nota 54) e quella di Hartzenbusch
- Hartzenbusch poi aveva totalmente abolito l'episodio.
- prime due scene dell'atto terzo che contenevano le solite risse farsesche di lacayos; parimenti, Hartzenbusch
- elimina perfino i canti che gli sembrino strutturalmente divaganti, in questo seguito da Lalama e da Hartzenbusch
- commento ma di vero evento scenico.50 Negli altri passi Lalama sopprime il cantato o, come pure farà Hartzenbusch
- più profonda di quanto non possa apparire a un esame superficiale; come dimostra appunto il romantico Hartzenbusch
- Nel testo calderoniano cui Hartzenbusch si rivolge, Mencía chiede a Teodora di intonarle un canto che
- Perfino Hartzenbusch, sulla Revista de España, esprimeva riserve sulla seconda parte, che in realtà costituisce
- diceva, non giungerà a superare totalmente le vecchie remore; tuttavia non si deve dimenticare che Hartzenbusch
- In quest'ultima riconosceva a Hartzenbusch il merito di essersi utilmente giovato della facultad
- Gli altri, in varia misura, ne sottolineano la distanza temporale e spirituale: da Bretón e Hartzenbusch
- Formatos: