Resultados de búsqueda (1)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Las mañanas en Florencia (Estudios sencillos de arte cristiano) / John Ruskin ; traducción de Carmen de Burgos - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Ruskin, John, 1819-1900
- Portal:
-
Carmen de Burgos "Colombine"
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Valencia, F. Sempere y Compañía, Editores, [1913?]
- Materias:
-
Arte y simbolismo cristianos | Literatura inglesa -- Traducciones españolas | Arte -- Florencia (Italia)
- Fragmentos
'josé luis cuerda' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Bien sabéis
que estuvo caracterizado por su mejor rey San
Luis y completamente representado en él.
-
San
Luis fué franciscano, y para los franciscanos pin
taba continuamente Giotto, aconsejado por Dante
-
;
y sintiéndose los franciscanos más orgullosos de
San Luis que de ningún otro de sus hermanos ó
hermanas
-
real, era natural que la ima
gen más hermosa y venerada que pudiera imaginar
Giotto fuera la de San Luis
-
el asunto, que sea el más interesante acaso de to
dos los santos que Giotto puede mortrarnos: San
Luís
-
¡Peroeste San Luis!
-
de la vida
de San Francisco; y á cada lado de la ventana se
encuentran pinturas representando á San Luis
-
de
Tol osa, San Luis rey de Francia, Santa Isabel
de Hungría y Santa Clara, todas muy restauradas
y
-
dejar el
dominio de una nobleza respetuosa y convencio
nal, y tampoco pintó más que la Virgen, San José
-
venía del campo, su mirada
descubrió el valor oculto de los asuntos humildes;
pintó la Virgen, San José
-
de Francia, San Luis de Tolosa,
Santa Clara, Santa Isabel de Hungría.
-
Ha llegado el momento de examinar el San
Luis de Giotto, tipo del rey cristiano.
-
a,
«El San Luis es enteramente moderno.»
-
Jubal, padre de los que tocan el arpa y el
órgano, es decir, instrumento de cuerda y viento,
(1) Botticelli
-
Maturana (José de).—Canción de Prima
vera
Carmen de Burgos.—En la guerra.
OBRAS DE V.
-
—Traducción. prólogo y continuación
iiasta Pío X. por José Ferrándiz.—Un tomo en 4.°: Tres pesetas.
-
—Traducción de José Ferrándiz.—Dos tomos
en 4.°: Seis pesetas.
I.
-
JOSE INGEGNIEROS.—Histeria y Sugestión.
-
JOSE INGEGNIEROS.
-
LUIS BUCHNER.-L a vida psíquica de las oestias.—Un tomo en 4.°: Tres pesetas.
AUGUSTO DIDE.
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Las mañanas en Florencia (Estudios sencillos de arte cristiano) / John Ruskin ; traducción de Carmen de Burgos - Registro bibliográfico
- Autor:
- Ruskin, John, 1819-1900
- Portal:
- Carmen de Burgos "Colombine" Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Valencia, F. Sempere y Compañía, Editores, [1913?]
- Materias:
- Arte y simbolismo cristianos | Literatura inglesa -- Traducciones españolas | Arte -- Florencia (Italia)
- Fragmentos 'josé luis cuerda' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Bien sabéis que estuvo caracterizado por su mejor rey San Luis y completamente representado en él.
- San Luis fué franciscano, y para los franciscanos pin taba continuamente Giotto, aconsejado por Dante
- ; y sintiéndose los franciscanos más orgullosos de San Luis que de ningún otro de sus hermanos ó hermanas
- real, era natural que la ima gen más hermosa y venerada que pudiera imaginar Giotto fuera la de San Luis
- el asunto, que sea el más interesante acaso de to dos los santos que Giotto puede mortrarnos: San Luís
- ¡Peroeste San Luis!
- de la vida de San Francisco; y á cada lado de la ventana se encuentran pinturas representando á San Luis
- de Tol osa, San Luis rey de Francia, Santa Isabel de Hungría y Santa Clara, todas muy restauradas y
- dejar el dominio de una nobleza respetuosa y convencio nal, y tampoco pintó más que la Virgen, San José
- venía del campo, su mirada descubrió el valor oculto de los asuntos humildes; pintó la Virgen, San José
- de Francia, San Luis de Tolosa, Santa Clara, Santa Isabel de Hungría.
- Ha llegado el momento de examinar el San Luis de Giotto, tipo del rey cristiano.
- a, «El San Luis es enteramente moderno.»
- Jubal, padre de los que tocan el arpa y el órgano, es decir, instrumento de cuerda y viento, (1) Botticelli
- Maturana (José de).—Canción de Prima vera Carmen de Burgos.—En la guerra. OBRAS DE V.
- —Traducción. prólogo y continuación iiasta Pío X. por José Ferrándiz.—Un tomo en 4.°: Tres pesetas.
- —Traducción de José Ferrándiz.—Dos tomos en 4.°: Seis pesetas. I.
- JOSE INGEGNIEROS.—Histeria y Sugestión.
- JOSE INGEGNIEROS.
- LUIS BUCHNER.-L a vida psíquica de las oestias.—Un tomo en 4.°: Tres pesetas. AUGUSTO DIDE.
- Formatos: