Resultados de búsqueda (3)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Libro electrónico
- Título:
-
Juan de Mairena : sentencias, donaires, apuntes y recuerdos de un profesor apócrifo / Antonio Machado - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Machado, Antonio, 1875-1939
- Portal:
-
Antonio Machado
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Espasa-Calpe, 1936
- Materia:
-
Narrativa española -- Siglo 20º
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (14
coincidencias encontradas)
-
-
alguna vez que es el poeta quien suele ver más claro en lo futuro, into the seeds of time, que dijo Shakespeare
-
comedia con monólogos y apartes puede ser juego limpio; mejor diremos, juego a cartas vistas, como en Shakespeare
-
Supongamos -decía Mairena- que Shakespeare, creador de tantos personajes plenamente humanos, se hubiera
-
Pero Shakespeare sería siempre el autor de estos poemas y el autor de los autores de estos poemas.
-
Cuando vemos y escuchamos a un clown inglés nos explicamos la existencia de un Shakespeare, tan repleto
-
Recordad lo que decía Shakespeare, aludiendo al llanto de los romanos por la muerte de César: you are
-
(Sobre Shakespeare.)
-
Si nos viéramos forzados a elegir un poeta, elegiríamos a Shakespeare, ese gigantesco creador de conciencias
-
Tal vez sea Shakespeare el caso único en que lo moderno parece superar a lo antiguo.
-
Traducir a Shakespeare ha de ser empresa muy ardua, por la enorme abundancia de su léxico, la libertad
-
«Lo que el pobre Shakespeare ha querido decir».
-
Para traducir a este inglés de primera magnitud -¿es Shakespeare inglés o es Inglaterra shakespeariana
-
Esto dice Shakespeare por boca de Mácbeth.
-
Decididamente, Inglaterra tuvo un poeta a quien llamamos Shakespeare, aunque no sabemos si él hubiera
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Libro electrónico
- Título:
-
La novela de mi amigo / Gabriel Miró - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Miró, Gabriel, 1879-1930
- Portal:
-
Gabriel Miró
Visitar sitio web
- Materia:
-
Novela española Siglo 20º
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
-
Shakespeare ha escrito:
«Las palabras sólo son palabras; y jamás entendí que aplicándolas al oído
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Libro electrónico
- Título:
-
La Quimera / Emilia Pardo Bazán - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Pardo Bazán, Emilia, Condesa de, 1851-1921
- Portal:
-
Emilia Pardo Bazán
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- "Obras completas, t. XXIX", Madrid, Establecimiento tipográfico de Idamor Moreno [1905?]
- Materias:
-
Novela española Siglo 19º | Teatro español -- Siglo 19º
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
-
En la Odisea, y aun en la Iliada, hizo algo semejante
Homero; Shakespeare (siguiendo las huellas de Sófocles
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Libro electrónico 3 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Libro electrónico
- Título:
- Juan de Mairena : sentencias, donaires, apuntes y recuerdos de un profesor apócrifo / Antonio Machado - Registro bibliográfico
- Autor:
- Machado, Antonio, 1875-1939
- Portal:
- Antonio Machado Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Espasa-Calpe, 1936
- Materia:
- Narrativa española -- Siglo 20º
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (14 coincidencias encontradas)
-
- alguna vez que es el poeta quien suele ver más claro en lo futuro, into the seeds of time, que dijo Shakespeare
- comedia con monólogos y apartes puede ser juego limpio; mejor diremos, juego a cartas vistas, como en Shakespeare
- Supongamos -decía Mairena- que Shakespeare, creador de tantos personajes plenamente humanos, se hubiera
- Pero Shakespeare sería siempre el autor de estos poemas y el autor de los autores de estos poemas.
- Cuando vemos y escuchamos a un clown inglés nos explicamos la existencia de un Shakespeare, tan repleto
- Recordad lo que decía Shakespeare, aludiendo al llanto de los romanos por la muerte de César: you are
- (Sobre Shakespeare.)
- Si nos viéramos forzados a elegir un poeta, elegiríamos a Shakespeare, ese gigantesco creador de conciencias
- Tal vez sea Shakespeare el caso único en que lo moderno parece superar a lo antiguo.
- Traducir a Shakespeare ha de ser empresa muy ardua, por la enorme abundancia de su léxico, la libertad
- «Lo que el pobre Shakespeare ha querido decir».
- Para traducir a este inglés de primera magnitud -¿es Shakespeare inglés o es Inglaterra shakespeariana
- Esto dice Shakespeare por boca de Mácbeth.
- Decididamente, Inglaterra tuvo un poeta a quien llamamos Shakespeare, aunque no sabemos si él hubiera
- Formatos:
-
Resultado número:2 Libro electrónico
- Título:
- La novela de mi amigo / Gabriel Miró - Registro bibliográfico
- Autor:
- Miró, Gabriel, 1879-1930
- Portal:
- Gabriel Miró Visitar sitio web
- Materia:
- Novela española Siglo 20º
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
-
- Shakespeare ha escrito: «Las palabras sólo son palabras; y jamás entendí que aplicándolas al oído
- Formatos:
-
Resultado número:3 Libro electrónico
- Título:
- La Quimera / Emilia Pardo Bazán - Registro bibliográfico
- Autor:
- Pardo Bazán, Emilia, Condesa de, 1851-1921
- Portal:
- Emilia Pardo Bazán Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- "Obras completas, t. XXIX", Madrid, Establecimiento tipográfico de Idamor Moreno [1905?]
- Materias:
- Novela española Siglo 19º | Teatro español -- Siglo 19º
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
-
- En la Odisea, y aun en la Iliada, hizo algo semejante Homero; Shakespeare (siguiendo las huellas de Sófocles
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Libro electrónico 3 [Eliminar filtro]