Resultados de búsqueda (4)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Las mañanas en Florencia (Estudios sencillos de arte cristiano) / John Ruskin ; traducción de Carmen de Burgos - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Ruskin, John, 1819-1900
- Portal:
-
Carmen de Burgos "Colombine"
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Valencia, F. Sempere y Compañía, Editores, [1913?]
- Materias:
-
Arte y simbolismo cristianos | Literatura inglesa -- Traducciones españolas | Arte -- Florencia (Italia)
- Fragmentos
'josé luis cuerda' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Bien sabéis
que estuvo caracterizado por su mejor rey San
Luis y completamente representado en él.
-
San
Luis fué franciscano, y para los franciscanos pin
taba continuamente Giotto, aconsejado por Dante
-
;
y sintiéndose los franciscanos más orgullosos de
San Luis que de ningún otro de sus hermanos ó
hermanas
-
real, era natural que la ima
gen más hermosa y venerada que pudiera imaginar
Giotto fuera la de San Luis
-
el asunto, que sea el más interesante acaso de to
dos los santos que Giotto puede mortrarnos: San
Luís
-
¡Peroeste San Luis!
-
de la vida
de San Francisco; y á cada lado de la ventana se
encuentran pinturas representando á San Luis
-
de
Tol osa, San Luis rey de Francia, Santa Isabel
de Hungría y Santa Clara, todas muy restauradas
y
-
dejar el
dominio de una nobleza respetuosa y convencio
nal, y tampoco pintó más que la Virgen, San José
-
venía del campo, su mirada
descubrió el valor oculto de los asuntos humildes;
pintó la Virgen, San José
-
de Francia, San Luis de Tolosa,
Santa Clara, Santa Isabel de Hungría.
-
Ha llegado el momento de examinar el San
Luis de Giotto, tipo del rey cristiano.
-
a,
«El San Luis es enteramente moderno.»
-
Jubal, padre de los que tocan el arpa y el
órgano, es decir, instrumento de cuerda y viento,
(1) Botticelli
-
Maturana (José de).—Canción de Prima
vera
Carmen de Burgos.—En la guerra.
OBRAS DE V.
-
—Traducción. prólogo y continuación
iiasta Pío X. por José Ferrándiz.—Un tomo en 4.°: Tres pesetas.
-
—Traducción de José Ferrándiz.—Dos tomos
en 4.°: Seis pesetas.
I.
-
JOSE INGEGNIEROS.—Histeria y Sugestión.
-
JOSE INGEGNIEROS.
-
LUIS BUCHNER.-L a vida psíquica de las oestias.—Un tomo en 4.°: Tres pesetas.
AUGUSTO DIDE.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Las piedras de Venecia. Tomo primero / John Ruskin ; prefacio de Ramón Gómez de La Serna, traducción de Carmen de Burgos - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Ruskin, John, 1819-1900
- Portal:
-
Carmen de Burgos "Colombine"
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Valencia, F. Sempere y Compañía, Editores, [1913?]
- Materias:
-
Literatura inglesa -- Traducciones españolas | Arquitectura -- Venecia
- Fragmentos
'josé luis cuerda' en la obra
: (19
coincidencias encontradas)
-
-
considerándose digno para eso aun en su ancia
nidad por cómo nació la flor en la vara del anciano José
-
(Leyendo): «Conoce
el Santo José el preñado de su esposa María Virgen
y entra en grande cuidado sabiendo
-
«Algunas conferencias y pláticas de María Santísi
ma y José en cosas divinas y otros sucesos admirables
-
—-«La casa de San José estaba dis
tribuida en tres aposentos: en un aposento dormía San
José, en otro
-
Antes de estar informado dé la causa de su felicidad
iba San José muy raras veces á verla, pero después
-
reverencial temor y la veía envuelta
en refulgentísima luz y olía su magnolia cerrada...
»Nunca vió dormir José
-
la mudó desde que salió del templo, ni se en
vejeció ni se manchó, ni la vió persona alguna, ni San
José
-
—«A veces se le mani
festaba á José el Niño Jesús humanado de admirable
modo y le miraba en el vientre
-
El mosaico
debe ser contemporáneo de ese acontecimiento; re
cuerda su disposición la de las tapicerías
-
El niño que delante de una imagen pintada
pregunta con una gravedad ansiosa cuál es José y
cuál Benjamín
-
—Un tomo en 4.°
José INGEGNIEROS.—Histeria y Sugestión. (Estu
dios de Psicología clínica.)
-
.°
José INGEGNIEROS.
-
—Un tomo en 4.°
f
Luis BUCHNER.—La vida psíquica de las bestias.—
Un tomo en 4.°
Augusto DIDE.
-
Alberto de Herrera (Luis).—La Revolución
francesa y Sud América.
Nin Frías.
-
—Traducción. prólogo y continuación
hasta Pió X. por José Ferrándiz.—Un tomo en 4.°: Tres pesetas.
-
—Traducción de José Ferrándiz.— Dos tomos
en 4.°: Seis pesetas.
J.
-
JOSE INGEGNIEROS .—Histeria y Sugestión.
-
JOSE INGEGL.ctíUS . — Simulación de la locura ante la Criminología, la Medicina Legal
y la Psiouiatria
-
LUIS BUCHNER.-L a vida vsiouica de las bestias.—Un tomo en 4.u: Tres nesetas.
AUGUSTO DIDE .
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Texto
- Título:
-
Las piedras de Venecia. Tomo segundo / John Ruskin ; prefacio de Ramón Gómez de La Serna, traducción de Carmen de Burgos - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Ruskin, John, 1819-1900
- Portal:
-
Carmen de Burgos "Colombine"
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Valencia, F. Sempere y Compañía, Editores, [1913?]
- Materias:
-
Literatura inglesa -- Traducciones españolas | Arquitectura -- Venecia
- Fragmentos
'josé luis cuerda' en la obra
: (11
coincidencias encontradas)
-
-
Sólo algunas son poderosas y buenas
como José, al que todas las naciones fueron á com
prar grano; cada
-
vuelta hacia el espectador, mira la profun
didad del arco, donde está esculpida una imagen de
San José
-
El cuadro se compone de un encantador
paisaje: la Virgen y San José siguen un sendero sombrío á
ÍNDICE
-
La Virgen está sentada sobre una
especie de trenza de cuerda recubierta de paja: el cuadro está di
vidido
-
Además, para turbar los
ojos, Tintoreto ha puesto paja por todas partes; unida al techo,
en la cuerda
-
Alberto de Herrera (Luis).—La Revolución
francesa y Sud América.
-
—Traducción, prólogo y continuación
hasta Pío X. por José Ferrándiz.—Un tomo en 4.°: Tres pesetas.
-
—'traducción de José Ferrándiz.—Dos tomos
en 4.°: Seis pesetas.
J. FOLA IGURBIDE.
-
JOSE INGEGNIEROS. —Histeria y Sugestión. (Estudios de Psicología clínica.)
-
JOSE INGEGNIEROS.— Simulación de la locura ante la Criminología, la Medicina Legal
v la Psiaui atría.
-
LUIS BUCHNER. —La vida vsiouica de las bestias.—Un tomo en 4.": Tres Desetas.
AUGUSTO DIDE.
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Texto
- Título:
-
Las piedras de Venecia. Tomo primero / John Ruskin ; prefacio de Ramón Gómez de La Serna, traducción de Carmen de Burgos - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Ruskin, John, 1819-1900
- Portal:
-
Carmen de Burgos "Colombine"
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Valencia, F. Sempere y Compañía, Editores, [1913?]
- Materias:
-
Literatura inglesa -- Traducciones españolas | Arquitectura -- Venecia
- Fragmentos
'josé luis cuerda' en la obra
: (14
coincidencias encontradas)
-
-
considerándose digno para eso aun en su ancia
nidad por cómo nació la flor en la vara del anciano José
-
(Leyendo): «Conoce
el Santo José el preñado de su esposa María Virgen
y entra en grande cuidado sabiendo
-
«Algunas conferencias y pláticas de María Santísi
ma y José en cosas divinas y otros sucesos admirables
-
Luisa (leyendo)«La casa de San José estaba dis
tribuida en tres aposentos: en un aposento dormía San
-
José, en otro trabajaba y tenía sus herramientas y en el
tercero asistía de ordinario y dormía en el
-
Antes de estar informado de la causa de su felicidad
iba San José muy raras veces á verla, pero después
-
reverencial temor y la veía envuelta
en refulgentísima luz y olía su magnolia cerrada...
»Nunca vió dormir José
-
la mudó desde que salió del templo, ni se en
vejeció ni se manchó, ni la vió persona alguna, ni San
José
-
—«A veces se le mani
festaba á José el Niño Jesús humanado de admirable
modo y le miraba en el vientre
-
El mosaico
debe ser contemporáneo de ese acontecimiento; re
cuerda su disposición la de las tapicerías
-
El niño que delante de una imagen pintada
pregunta con una gravedad ansiosa cuál es José y
cuál Benjamín
-
—Un tomo en 4.°
José INGEGNIEROS.—Histeria y Sugestión. (Estu
dios de Psicología clínica.)
-
.°
José INGEGNIEROS.
-
—Un tomo en 4.°
Luis BUCHNER.—La vida psíquica de las bestias.—
Un tomo en 4.°
Augusto DIDE.
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Las mañanas en Florencia (Estudios sencillos de arte cristiano) / John Ruskin ; traducción de Carmen de Burgos - Registro bibliográfico
- Autor:
- Ruskin, John, 1819-1900
- Portal:
- Carmen de Burgos "Colombine" Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Valencia, F. Sempere y Compañía, Editores, [1913?]
- Materias:
- Arte y simbolismo cristianos | Literatura inglesa -- Traducciones españolas | Arte -- Florencia (Italia)
- Fragmentos 'josé luis cuerda' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Bien sabéis que estuvo caracterizado por su mejor rey San Luis y completamente representado en él.
- San Luis fué franciscano, y para los franciscanos pin taba continuamente Giotto, aconsejado por Dante
- ; y sintiéndose los franciscanos más orgullosos de San Luis que de ningún otro de sus hermanos ó hermanas
- real, era natural que la ima gen más hermosa y venerada que pudiera imaginar Giotto fuera la de San Luis
- el asunto, que sea el más interesante acaso de to dos los santos que Giotto puede mortrarnos: San Luís
- ¡Peroeste San Luis!
- de la vida de San Francisco; y á cada lado de la ventana se encuentran pinturas representando á San Luis
- de Tol osa, San Luis rey de Francia, Santa Isabel de Hungría y Santa Clara, todas muy restauradas y
- dejar el dominio de una nobleza respetuosa y convencio nal, y tampoco pintó más que la Virgen, San José
- venía del campo, su mirada descubrió el valor oculto de los asuntos humildes; pintó la Virgen, San José
- de Francia, San Luis de Tolosa, Santa Clara, Santa Isabel de Hungría.
- Ha llegado el momento de examinar el San Luis de Giotto, tipo del rey cristiano.
- a, «El San Luis es enteramente moderno.»
- Jubal, padre de los que tocan el arpa y el órgano, es decir, instrumento de cuerda y viento, (1) Botticelli
- Maturana (José de).—Canción de Prima vera Carmen de Burgos.—En la guerra. OBRAS DE V.
- —Traducción. prólogo y continuación iiasta Pío X. por José Ferrándiz.—Un tomo en 4.°: Tres pesetas.
- —Traducción de José Ferrándiz.—Dos tomos en 4.°: Seis pesetas. I.
- JOSE INGEGNIEROS.—Histeria y Sugestión.
- JOSE INGEGNIEROS.
- LUIS BUCHNER.-L a vida psíquica de las oestias.—Un tomo en 4.°: Tres pesetas. AUGUSTO DIDE.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Las piedras de Venecia. Tomo primero / John Ruskin ; prefacio de Ramón Gómez de La Serna, traducción de Carmen de Burgos - Registro bibliográfico
- Autor:
- Ruskin, John, 1819-1900
- Portal:
- Carmen de Burgos "Colombine" Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Valencia, F. Sempere y Compañía, Editores, [1913?]
- Materias:
- Literatura inglesa -- Traducciones españolas | Arquitectura -- Venecia
- Fragmentos 'josé luis cuerda' en la obra : (19 coincidencias encontradas)
-
- considerándose digno para eso aun en su ancia nidad por cómo nació la flor en la vara del anciano José
- (Leyendo): «Conoce el Santo José el preñado de su esposa María Virgen y entra en grande cuidado sabiendo
- «Algunas conferencias y pláticas de María Santísi ma y José en cosas divinas y otros sucesos admirables
- —-«La casa de San José estaba dis tribuida en tres aposentos: en un aposento dormía San José, en otro
- Antes de estar informado dé la causa de su felicidad iba San José muy raras veces á verla, pero después
- reverencial temor y la veía envuelta en refulgentísima luz y olía su magnolia cerrada... »Nunca vió dormir José
- la mudó desde que salió del templo, ni se en vejeció ni se manchó, ni la vió persona alguna, ni San José
- —«A veces se le mani festaba á José el Niño Jesús humanado de admirable modo y le miraba en el vientre
- El mosaico debe ser contemporáneo de ese acontecimiento; re cuerda su disposición la de las tapicerías
- El niño que delante de una imagen pintada pregunta con una gravedad ansiosa cuál es José y cuál Benjamín
- —Un tomo en 4.° José INGEGNIEROS.—Histeria y Sugestión. (Estu dios de Psicología clínica.)
- .° José INGEGNIEROS.
- —Un tomo en 4.° f Luis BUCHNER.—La vida psíquica de las bestias.— Un tomo en 4.° Augusto DIDE.
- Alberto de Herrera (Luis).—La Revolución francesa y Sud América. Nin Frías.
- —Traducción. prólogo y continuación hasta Pió X. por José Ferrándiz.—Un tomo en 4.°: Tres pesetas.
- —Traducción de José Ferrándiz.— Dos tomos en 4.°: Seis pesetas. J.
- JOSE INGEGNIEROS .—Histeria y Sugestión.
- JOSE INGEGL.ctíUS . — Simulación de la locura ante la Criminología, la Medicina Legal y la Psiouiatria
- LUIS BUCHNER.-L a vida vsiouica de las bestias.—Un tomo en 4.u: Tres nesetas. AUGUSTO DIDE .
- Formatos:
-
Resultado número:3 Texto
- Título:
- Las piedras de Venecia. Tomo segundo / John Ruskin ; prefacio de Ramón Gómez de La Serna, traducción de Carmen de Burgos - Registro bibliográfico
- Autor:
- Ruskin, John, 1819-1900
- Portal:
- Carmen de Burgos "Colombine" Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Valencia, F. Sempere y Compañía, Editores, [1913?]
- Materias:
- Literatura inglesa -- Traducciones españolas | Arquitectura -- Venecia
- Fragmentos 'josé luis cuerda' en la obra : (11 coincidencias encontradas)
-
- Sólo algunas son poderosas y buenas como José, al que todas las naciones fueron á com prar grano; cada
- vuelta hacia el espectador, mira la profun didad del arco, donde está esculpida una imagen de San José
- El cuadro se compone de un encantador paisaje: la Virgen y San José siguen un sendero sombrío á ÍNDICE
- La Virgen está sentada sobre una especie de trenza de cuerda recubierta de paja: el cuadro está di vidido
- Además, para turbar los ojos, Tintoreto ha puesto paja por todas partes; unida al techo, en la cuerda
- Alberto de Herrera (Luis).—La Revolución francesa y Sud América.
- —Traducción, prólogo y continuación hasta Pío X. por José Ferrándiz.—Un tomo en 4.°: Tres pesetas.
- —'traducción de José Ferrándiz.—Dos tomos en 4.°: Seis pesetas. J. FOLA IGURBIDE.
- JOSE INGEGNIEROS. —Histeria y Sugestión. (Estudios de Psicología clínica.)
- JOSE INGEGNIEROS.— Simulación de la locura ante la Criminología, la Medicina Legal v la Psiaui atría.
- LUIS BUCHNER. —La vida vsiouica de las bestias.—Un tomo en 4.": Tres Desetas. AUGUSTO DIDE.
- Formatos:
-
Resultado número:4 Texto
- Título:
- Las piedras de Venecia. Tomo primero / John Ruskin ; prefacio de Ramón Gómez de La Serna, traducción de Carmen de Burgos - Registro bibliográfico
- Autor:
- Ruskin, John, 1819-1900
- Portal:
- Carmen de Burgos "Colombine" Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Valencia, F. Sempere y Compañía, Editores, [1913?]
- Materias:
- Literatura inglesa -- Traducciones españolas | Arquitectura -- Venecia
- Fragmentos 'josé luis cuerda' en la obra : (14 coincidencias encontradas)
-
- considerándose digno para eso aun en su ancia nidad por cómo nació la flor en la vara del anciano José
- (Leyendo): «Conoce el Santo José el preñado de su esposa María Virgen y entra en grande cuidado sabiendo
- «Algunas conferencias y pláticas de María Santísi ma y José en cosas divinas y otros sucesos admirables
- Luisa (leyendo)«La casa de San José estaba dis tribuida en tres aposentos: en un aposento dormía San
- José, en otro trabajaba y tenía sus herramientas y en el tercero asistía de ordinario y dormía en el
- Antes de estar informado de la causa de su felicidad iba San José muy raras veces á verla, pero después
- reverencial temor y la veía envuelta en refulgentísima luz y olía su magnolia cerrada... »Nunca vió dormir José
- la mudó desde que salió del templo, ni se en vejeció ni se manchó, ni la vió persona alguna, ni San José
- —«A veces se le mani festaba á José el Niño Jesús humanado de admirable modo y le miraba en el vientre
- El mosaico debe ser contemporáneo de ese acontecimiento; re cuerda su disposición la de las tapicerías
- El niño que delante de una imagen pintada pregunta con una gravedad ansiosa cuál es José y cuál Benjamín
- —Un tomo en 4.° José INGEGNIEROS.—Histeria y Sugestión. (Estu dios de Psicología clínica.)
- .° José INGEGNIEROS.
- —Un tomo en 4.° Luis BUCHNER.—La vida psíquica de las bestias.— Un tomo en 4.° Augusto DIDE.
- Formatos: