Resultados de búsqueda (251)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:31
Texto
- Título:
-
Serra d'Or. Any XXXII, núm. 371, novembre 1990 - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Biblioteca Abadia de Montserrat
Visitar sitio web
| Serra d'Or
Visitar sitio web
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (6
coincidencias encontradas)
-
-
TEATRE DE SHAKESPEARE
HAMLET / FOLLS I ENAMORATS.
-
Dos espectacles de George Taboriso
bre textos de Shakespeare. Compa
nyia Der Kreis Theater.
-
Shakespeare és sempre un desco
briment, un pou sense rons capaç de
les sorpreses més inesperades.
-
George tabori juga amb Shakespeare
per trobar-ne els secrets: Primer va
ser una versió de Hamlet amb
-
Després, dues
sessions, dos dies, amb un especta
cle collage que comprenia dotze
obres de Shakespeare
-
E
2
3
3
«e
43
43
__
Shakespeare en català.
- Formatos:
-
-
Resultado número:32
Texto
- Título:
-
Serra d'Or. Any XXVI, núm. 302, novembre 1984 - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Biblioteca Abadia de Montserrat
Visitar sitio web
| Serra d'Or
Visitar sitio web
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (4
coincidencias encontradas)
-
-
Amb la Cangó del
marxant (1964) de Shakespeare-Manent,
el do de la llengua i el profund coneixement de
-
contenen tanta reflexió filosófica,
tantes allusions a la vida fora temps com
els textos clássics de Shakespeare
-
Antoni Llena, Paper de seda. 1969.
una acoló d’art feble.
1 Obra Dramática
Completa
TVilliam
Shakespeare
-
I
I
I
I
I
I
Vull subscriure’m a «L’Obra Dramática Completa
de William Shakespeare» des del número .
- Formatos:
-
-
Resultado número:33
Texto
- Título:
-
Serra d'Or. Any XXXI, núm. 356, juliol-agost 1989 - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Biblioteca Abadia de Montserrat
Visitar sitio web
| Serra d'Or
Visitar sitio web
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (7
coincidencias encontradas)
-
-
loquial S’assemblea de ses dones
d’Aristòfanes, o el Sòmit d’una nit de
Sant Joan, adaptació de l'obra de Shakespeare
-
TV3 Televisió de Catalunya), la prime
ra traducció catalana que tenim d’a
questa obra de William Shakespeare
-
El que, fins ara, cap stendhalià no ha
pogut escatir és si Stendhal es va basar
en el vers de Shakespeare
-
Se sap que l’autor d'El roig
i el negre admirava Shakespeare i que
el llegia constantment, però també
-
Goldsmith; crec, més
aviat, segons Louis Gillet i L.F. de Be-
32 [536]
nedetto, en el record d’un vers de Shakespeare
-
Per a demostrar el seu punt
de vista, recorda que Shakespeare va
ser una de les passions constants de
-
qual Stendhal utilitza l’expressió, car
tots dos parlen de lectors, cosa que no
es pot dir del vers de Shakespeare
- Formatos:
-
-
Resultado número:34
Texto
- Título:
-
Serra d'Or. Any XXXIII, núm. 384, desembre 1991 - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Biblioteca Abadia de Montserrat
Visitar sitio web
| Serra d'Or
Visitar sitio web
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (7
coincidencias encontradas)
-
-
DE (ATAEUNYA
93
editorial vicens-vives'
Vull subscriure'm a l'Obra Dramàtica Completa de William Shakespeare
-
Olmedo de Lope de Vega, Spinoza
i els gentils de Martí de Riquer, La domesti
cació de la feréstega de Shakespeare
-
A més del text li
d’ell s’ha dit que, com Shakespeare, d’una
64 [904]
terari que m’havia proposat de
-
TELF. (977) 34 09 26-43201
102 [942]
REUS
NOTES
DE TEATRE
LES ESTRENES
TIMON D’ATENES de William Shakespeare
-
Es impressionant que Shakespeare encara ens pugui sorpren
dre.
-
Altrament Shakespeare no hi
és i l’espectacle és profundament
avorrit.
-
gran nitidesa tant els elements
més tendres com els més contun
dents de la riquesa d'expressió de
Shakespeare-Sagarra
- Formatos:
-
-
Resultado número:35
Texto
- Título:
-
Serra d'Or. Any XXVI, núm. 296, maig 1984 - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Biblioteca Abadia de Montserrat
Visitar sitio web
| Serra d'Or
Visitar sitio web
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (5
coincidencias encontradas)
-
-
Quan em vaig assabentar, amb molta antelació, que la companyia teatral británica
The Royal Shakespeare
-
La visita de la Royal
Shakespeare, a més, coincidía amb la corn
il íemoració del cinquanté aniversari
-
Innocentment vaig pensar que la repercussió de la visita de la Royal Shakespeare ais
mitjans dits de
-
És evident que trien teatre d’autor,
pero es decanten per Shakespeare, Moliére, Gorki...
-
Caries
Riba; el Tricicle amb Éxit; el
teatre de marionetes ITD de
Zagreb (lugoslávia) amb un
Hamlet de Shakespeare
- Formatos:
-
-
Resultado número:36
Texto
- Título:
-
Serra d'Or. Any XXIII, núm. 257, febrer 1981 - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Biblioteca Abadia de Montserrat
Visitar sitio web
| Serra d'Or
Visitar sitio web
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (5
coincidencias encontradas)
-
-
A més, cal ado
nar-se que la gent que ara escolta Shakespeare, per exemple, no té res a veure
amb el
-
Per al
públic que anava a veure Shakespeare
al seu moment la paraula devia ser
alguna cosa com ara el
-
I aquest no era el cas de
l’època de Shakespeare.
-
somni d'una nit etcètera és fiable, també es pot rivable de confiable, també in
d’estiu de William Shakespeare
-
Shakespeare: Sonets. Traducció com
pleta de Carme Monturiol i Puig.
- Formatos:
-
-
Resultado número:37
Texto
- Título:
-
Serra d'Or. Any XXVII, núm. 305, febrer 1985 - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Biblioteca Abadia de Montserrat
Visitar sitio web
| Serra d'Or
Visitar sitio web
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (5
coincidencias encontradas)
-
-
de cap
manera «case»: mireu, si us plau,
el diccionari de la GEC.
1 Obra Dramática
Completa
William
Shakespeare
-
.211 93 10-21241 46 Barcelona-22
I
I
I
I
I
Vull subscriure’m a «L’Obra Dramática Completa
de William Shakespeare
-
És ciar, sempre es pot dir: «Europa és Shakespeare,
Racine i Cervantes!»
-
en la
pura xerrameca pseudo-histórica, una cosa
que no passa en els drames deis auténtics
clássics: Shakespeare
-
Shakespeare: Treball d’amor perdut.
- Formatos:
-
-
Resultado número:38
Texto
- Título:
-
Pont blau : literatura, arts, informació. Any X, núm. 106, octubre del 1961 - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Literatura
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Portal de Revistas de Migraciones y Exilios
Visitar sitio web
| Exilio
Visitar sitio web
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (2
coincidencias encontradas)
-
-
Memòries; un gran traductor, que
haurà anostral Pirandello i Moliere, però
sobretot l’obra completa de Shakespeare
-
un altre camí, que és, creiem, el que més s’adiu amb el seu
temperament: el que li dóna l’exemple de Shakespeare
- Formatos:
-
-
Resultado número:39
Texto
- Título:
-
Pont blau : literatura, arts, informació. Any X, núm. 104, juny-juliol del 1961 - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Literatura
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Portal de Revistas de Migraciones y Exilios
Visitar sitio web
| Exilio
Visitar sitio web
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (2
coincidencias encontradas)
-
-
, com les que ens deixaren de
seu dens contingut, que no defuig les obscu Mistral i de Jamines, de Shakespeare
-
, presidit per Ferran Soldevilla( i en
el qual figuraven també Carme Montoriol 1 Puig
traductora de Shakespeare
- Formatos:
-
-
Resultado número:40
Texto
- Título:
-
Serra d'Or. Any XXIX, núm. 328, gener 1987 - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Biblioteca Abadia de Montserrat
Visitar sitio web
| Serra d'Or
Visitar sitio web
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (6
coincidencias encontradas)
-
-
Autors com Aristòtil (obres com
pletes), Plató, Horaci, Ovidi, Plaute, Chaucer, Shakespeare, Joyce,
-
Lluis Pasqual
Bertolt Brecht
Lluís Pasqual
Fabià Puigcerver
Arthur Schnitzler
George Buchner
William Shakespeare
-
Molière
Tennessee Williams
Lluís Pasqual
Fabià Puigcerver
Carlos Gandolfo
Santiago Rusinol
William Shakespeare
-
Fabià Puigcerver afronta decididament
Shakespeare —pedra de toc indiscuti
ble— amb una obra difícil
-
William Shakespeare: Timó d'Atenes.
Pròleg, traducció i notes de Salvador Oliva.
-
(Obra dramàtica completa
de William Shakespeare, 13). - 631 ptes.
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
Filtros aplicados:
-
Resultado número:31 Texto
- Título:
- Serra d'Or. Any XXXII, núm. 371, novembre 1990 - Registro bibliográfico
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Biblioteca Abadia de Montserrat Visitar sitio web | Serra d'Or Visitar sitio web
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (6 coincidencias encontradas)
-
- TEATRE DE SHAKESPEARE HAMLET / FOLLS I ENAMORATS.
- Dos espectacles de George Taboriso bre textos de Shakespeare. Compa nyia Der Kreis Theater.
- Shakespeare és sempre un desco briment, un pou sense rons capaç de les sorpreses més inesperades.
- George tabori juga amb Shakespeare per trobar-ne els secrets: Primer va ser una versió de Hamlet amb
- Després, dues sessions, dos dies, amb un especta cle collage que comprenia dotze obres de Shakespeare
- E 2 3 3 «e 43 43 __ Shakespeare en català.
- Formatos:
-
Resultado número:32 Texto
- Título:
- Serra d'Or. Any XXVI, núm. 302, novembre 1984 - Registro bibliográfico
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Biblioteca Abadia de Montserrat Visitar sitio web | Serra d'Or Visitar sitio web
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (4 coincidencias encontradas)
-
- Amb la Cangó del marxant (1964) de Shakespeare-Manent, el do de la llengua i el profund coneixement de
- contenen tanta reflexió filosófica, tantes allusions a la vida fora temps com els textos clássics de Shakespeare
- Antoni Llena, Paper de seda. 1969. una acoló d’art feble. 1 Obra Dramática Completa TVilliam Shakespeare
- I I I I I I Vull subscriure’m a «L’Obra Dramática Completa de William Shakespeare» des del número .
- Formatos:
-
Resultado número:33 Texto
- Título:
- Serra d'Or. Any XXXI, núm. 356, juliol-agost 1989 - Registro bibliográfico
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Biblioteca Abadia de Montserrat Visitar sitio web | Serra d'Or Visitar sitio web
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (7 coincidencias encontradas)
-
- loquial S’assemblea de ses dones d’Aristòfanes, o el Sòmit d’una nit de Sant Joan, adaptació de l'obra de Shakespeare
- TV3 Televisió de Catalunya), la prime ra traducció catalana que tenim d’a questa obra de William Shakespeare
- El que, fins ara, cap stendhalià no ha pogut escatir és si Stendhal es va basar en el vers de Shakespeare
- Se sap que l’autor d'El roig i el negre admirava Shakespeare i que el llegia constantment, però també
- Goldsmith; crec, més aviat, segons Louis Gillet i L.F. de Be- 32 [536] nedetto, en el record d’un vers de Shakespeare
- Per a demostrar el seu punt de vista, recorda que Shakespeare va ser una de les passions constants de
- qual Stendhal utilitza l’expressió, car tots dos parlen de lectors, cosa que no es pot dir del vers de Shakespeare
- Formatos:
-
Resultado número:34 Texto
- Título:
- Serra d'Or. Any XXXIII, núm. 384, desembre 1991 - Registro bibliográfico
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Biblioteca Abadia de Montserrat Visitar sitio web | Serra d'Or Visitar sitio web
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (7 coincidencias encontradas)
-
- DE (ATAEUNYA 93 editorial vicens-vives' Vull subscriure'm a l'Obra Dramàtica Completa de William Shakespeare
- Olmedo de Lope de Vega, Spinoza i els gentils de Martí de Riquer, La domesti cació de la feréstega de Shakespeare
- A més del text li d’ell s’ha dit que, com Shakespeare, d’una 64 [904] terari que m’havia proposat de
- TELF. (977) 34 09 26-43201 102 [942] REUS NOTES DE TEATRE LES ESTRENES TIMON D’ATENES de William Shakespeare
- Es impressionant que Shakespeare encara ens pugui sorpren dre.
- Altrament Shakespeare no hi és i l’espectacle és profundament avorrit.
- gran nitidesa tant els elements més tendres com els més contun dents de la riquesa d'expressió de Shakespeare-Sagarra
- Formatos:
-
Resultado número:35 Texto
- Título:
- Serra d'Or. Any XXVI, núm. 296, maig 1984 - Registro bibliográfico
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Biblioteca Abadia de Montserrat Visitar sitio web | Serra d'Or Visitar sitio web
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (5 coincidencias encontradas)
-
- Quan em vaig assabentar, amb molta antelació, que la companyia teatral británica The Royal Shakespeare
- La visita de la Royal Shakespeare, a més, coincidía amb la corn il íemoració del cinquanté aniversari
- Innocentment vaig pensar que la repercussió de la visita de la Royal Shakespeare ais mitjans dits de
- És evident que trien teatre d’autor, pero es decanten per Shakespeare, Moliére, Gorki...
- Caries Riba; el Tricicle amb Éxit; el teatre de marionetes ITD de Zagreb (lugoslávia) amb un Hamlet de Shakespeare
- Formatos:
-
Resultado número:36 Texto
- Título:
- Serra d'Or. Any XXIII, núm. 257, febrer 1981 - Registro bibliográfico
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Biblioteca Abadia de Montserrat Visitar sitio web | Serra d'Or Visitar sitio web
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (5 coincidencias encontradas)
-
- A més, cal ado nar-se que la gent que ara escolta Shakespeare, per exemple, no té res a veure amb el
- Per al públic que anava a veure Shakespeare al seu moment la paraula devia ser alguna cosa com ara el
- I aquest no era el cas de l’època de Shakespeare.
- somni d'una nit etcètera és fiable, també es pot rivable de confiable, també in d’estiu de William Shakespeare
- Shakespeare: Sonets. Traducció com pleta de Carme Monturiol i Puig.
- Formatos:
-
Resultado número:37 Texto
- Título:
- Serra d'Or. Any XXVII, núm. 305, febrer 1985 - Registro bibliográfico
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Biblioteca Abadia de Montserrat Visitar sitio web | Serra d'Or Visitar sitio web
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (5 coincidencias encontradas)
-
- de cap manera «case»: mireu, si us plau, el diccionari de la GEC. 1 Obra Dramática Completa William Shakespeare
- .211 93 10-21241 46 Barcelona-22 I I I I I Vull subscriure’m a «L’Obra Dramática Completa de William Shakespeare
- És ciar, sempre es pot dir: «Europa és Shakespeare, Racine i Cervantes!»
- en la pura xerrameca pseudo-histórica, una cosa que no passa en els drames deis auténtics clássics: Shakespeare
- Shakespeare: Treball d’amor perdut.
- Formatos:
-
Resultado número:38 Texto
- Título:
- Pont blau : literatura, arts, informació. Any X, núm. 106, octubre del 1961 - Registro bibliográfico
- Portales:
- Literatura Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Portal de Revistas de Migraciones y Exilios Visitar sitio web | Exilio Visitar sitio web
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (2 coincidencias encontradas)
-
- Memòries; un gran traductor, que haurà anostral Pirandello i Moliere, però sobretot l’obra completa de Shakespeare
- un altre camí, que és, creiem, el que més s’adiu amb el seu temperament: el que li dóna l’exemple de Shakespeare
- Formatos:
-
Resultado número:39 Texto
- Título:
- Pont blau : literatura, arts, informació. Any X, núm. 104, juny-juliol del 1961 - Registro bibliográfico
- Portales:
- Literatura Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Portal de Revistas de Migraciones y Exilios Visitar sitio web | Exilio Visitar sitio web
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (2 coincidencias encontradas)
-
- , com les que ens deixaren de seu dens contingut, que no defuig les obscu Mistral i de Jamines, de Shakespeare
- , presidit per Ferran Soldevilla( i en el qual figuraven també Carme Montoriol 1 Puig traductora de Shakespeare
- Formatos:
-
Resultado número:40 Texto
- Título:
- Serra d'Or. Any XXIX, núm. 328, gener 1987 - Registro bibliográfico
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Biblioteca Abadia de Montserrat Visitar sitio web | Serra d'Or Visitar sitio web
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (6 coincidencias encontradas)
-
- Autors com Aristòtil (obres com pletes), Plató, Horaci, Ovidi, Plaute, Chaucer, Shakespeare, Joyce,
- Lluis Pasqual Bertolt Brecht Lluís Pasqual Fabià Puigcerver Arthur Schnitzler George Buchner William Shakespeare
- Molière Tennessee Williams Lluís Pasqual Fabià Puigcerver Carlos Gandolfo Santiago Rusinol William Shakespeare
- Fabià Puigcerver afronta decididament Shakespeare —pedra de toc indiscuti ble— amb una obra difícil
- William Shakespeare: Timó d'Atenes. Pròleg, traducció i notes de Salvador Oliva.
- (Obra dramàtica completa de William Shakespeare, 13). - 631 ptes.
- Formatos: