Resultados de búsqueda (8)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Homenaje a José Enrique Rodó / Luisa Luisi... [et al] - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Luisi, Luisa
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| José Enrique Rodó
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Montevideo
- Mat. aut.:
-
Rodó, José Enrique (1871-1917) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (8
coincidencias encontradas)
-
-
Al citar el nombre enorme de Shakespeare, yo no he querido adelantarme al porvenir.
-
Rochefoucauld. censurado violentamente por su nieto «el oráculo de Condorcet», que cita Sainte-Beuve; Shakespeare
-
personificada en Próspero, Duque de Milán, reintegrado a su ducado después del largo destierro que nos narró Shakespeare
-
«¿Qué inglés que nosotros hayamos hecho en nuestra tierra, dice Carlyle, hablando de Shakespeare, qué
-
Si se nos llegase a preguntar, ¿queréis abandonar vuestro imperio de la India o vuestro Shakespeare?
-
¿Preferiríais no haber tenido nunca un imperio de la India o no haber tenido un Shakespeare?...
-
Con o sin imperio de la India, nosotros no podemos prescindir de nuestro Shakespeare.
-
El imperio de la India se irá de todos modos cualquier día; pero este Shakespeare no se va; permanecerá
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
Infancia y juventud de José E. Rodó / Eugenio Petit Muñoz - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Petit Muñoz, Eugenio
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| José Enrique Rodó
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Rodó, José Enrique (1871-1917) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (29
coincidencias encontradas)
-
-
Adaptación de «La Tempestad» de Shakespeare para un teatro negro; el barbadiense Edward Brathwaite, su
-
aristocratismo con que Renan interpreta de manera personal las diferentes posiciones que en el drama dé Shakespeare
-
Y Calibán no es, aquí, ni el solitario monstruo de Shakespeare ni el símbolo de la parte torpe e impura
-
247
Véanse pp. 212-213, y las citas que en ellas hacemos de Rodó.
248
William SHAKESPEARE
-
Aguilar, Madrid, s/d, p. 2.051.
249
Luis ASTRANA MARÍN, «Vida y obras de William Shakespeare
-
», en William SHAKESPEARE, Obras completas, ed. cit., pp. 109-110.
250
El repertorio
-
Alonso [personaje de Shakespeare]: 209.
Alsina, Adolfo: 118.
Altamira, Rafael: 164, 197.
-
Ferdinando: 209 [personaje de Shakespeare].
-
Gonzalo: 209 (personaje de Shakespeare).
Gonzalo (véase: Ramírez, Gonzalo).
Goods: 99.
-
Miranda (véase: Miranda, Lucía) (personaje de Shakespeare).
-
Sebastián (personaje de Shakespeare): 209.
Segundo, Dr. José Pedro (véase: Segundo, José Pedro).
-
Shailer, Mathews: 276.1
Shakespeare (véase: Shakespeare, William).
-
Shakespeare, William: 46, 176, 183, 207-209, 211, 212, 221, 222, 234, 235 275.
-
verse que ni el Ariel ni el Calibán de Rodó coinciden totalmente con el verdadero significado de los de Shakespeare
-
vez esa ambigüedad y esas variantes que hemos comprobado al comparar a sus Ariel y Caliban con los de Shakespeare
-
Podrá discutirse si su Ariel y su Calibán son los de Shakespeare, los de Renan, o modificaciones de su
-
Él cruzará la historia humana, entonando, como en el drama de Shakespeare, su canción melodiosa, para
-
ese comienzo, y otra vez más en el curso de la obra, a los personajes homónimos de La Tempestad de Shakespeare
-
* * *
Otra cuestión diferente es la de saber de dónde tomó Shakespeare los nombres de Ariel
-
Dice, después de recordar que
«como en todas las últimas obras de Shakespeare, las fuentes son españolas
-
de la Biblia, aunque sin que pueda encontrarse en ninguno de ellos rasgo alguno que lo asemeje al de Shakespeare
-
importante que esta condición de abstractos y esta univocidad, que los alejaba ya de los personajes de Shakespeare
-
Pero, dado que Shakespeare no era afecto a los temas ni a los nombres bíblicos, los que no aparecen nunca
-
Deformación tomada directamente del nombre de Buenos Aires en sí mismo, si Shakespeare ignoraba o había
-
la Plata la fuente más remota, a la vez que profética, del símbolo rodoniano, aunque el capricho de Shakespeare
-
corresponden exactamente, aún cuando tienen con ellos sutiles afinidades ideales, a los Ariel y Calibán de Shakespeare
-
exactamente a los de Renan, que en el Calibán, de sus Dramas filosóficos246, los recogió también de Shakespeare
-
1871, dar a conocer a Montevideo, vertido al italiano, con los insignes trágicos Salvini y Rossi, a Shakespeare
-
«¿Shakespeare o Renan?»
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
Esperando a Florencio / Emir Rodríguez Monegal - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Rodríguez Monegal, Emir, 1921-1985
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Florencio Sánchez
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Sánchez, Florencio, 1875-1910 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (4
coincidencias encontradas)
-
-
cincuentenario de su muerte con una reposición parcial de sus Obras Completas, Florencio Sánchez no es ningún Shakespeare
-
También la ambición llevó al traslado, en traducciones nada teatrales, de algunas piezas de Shakespeare
-
El Cardenal de España, de Montherlant (1962); Las sabihondas, de Molière (1963); Noche de Reyes, de Shakespeare
-
Otra vez habría que invocar a Lope que suele desamparar sus comedias en el punto mismo en que un Shakespeare
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Estudio crítico
- Título:
-
Prólogo a las "Poesías completas" de Delmira Agustini / Alberto Zum Felde - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Zum Felde, Alberto
- Portal:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
- Materia:
-
Poesía uruguaya Siglo 19º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Agustini, Delmira (1886-1914) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Estudio crítico
- Título:
-
Los cien años de "Ariel" / Wilfredo Penco... [et.al.] - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Penco, Wilfredo
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| José Enrique Rodó
Visitar sitio web
- Materia:
-
Novela uruguaya Siglo 19º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Rodó, José Enrique (1871-1917) -- Ariel -- Crítica textual
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (4
coincidencias encontradas)
-
-
En Shakespeare, en El cuento de invierno (Acto IV, Esc. 3) Polixenos dice:
«[...] la naturaleza no
-
Vemos que en Shakespeare se produce la liberación de lo vital a lo humano y de ahí al espíritu que es
-
Entre estos planteos y el Ariel de Rodó hay una profunda metamorfosis, donde el factor principal fue Shakespeare
-
Después de Shakespeare, con un cierto orden cronológico: Milton y El Paraíso Perdido.
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Estudio crítico
- Título:
-
Antonio Machado y la poética / Hugo Emilo Pedemonte - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Pedemonte, Hugo Emilio, 1922-1994
- Portales:
-
Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Antonio Machado
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Materias:
-
Poética | Filosofía en la literatura | Literatura española -- Siglo 20º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Machado, Antonio, 1875-1939 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
-
alguna vez que
el poeta es quien suele ver más
claro en lo futuro, ¡rito the seed of
time, que dijo Shakespeare
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Estudio crítico
- Título:
-
Estudios sobre Jesús y su influencia / Alberto Nin Frías; con un prólogo de José E. Rodó - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Nin Frías, Alberto, 1882-1937
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| José Enrique Rodó
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Montevideo, J. y E. Pedralbes, 1908
- Materia:
-
Literatura uruguaya -- Historia y crítica
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (4
coincidencias encontradas)
-
-
paisajes, la majestad de la ciencia, la belleza al
través de la prosa de un Guyau, los versos de un Shakespeare
-
Vivió algunos años en Inglaterra, donde aprendió á amar
á Shakespeare, á Jorge Elliot, á Dickens; viajó
-
de la hermosa bahía de Ñapóles, y después de haber devorado una novela de Damas y algunos trozos de Shakespeare
-
No se lo rendimos
tal cual les es debido, á sus santos; y sino comparad el que
se da á Shakespeare en
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Estudio crítico
- Título:
-
Cinco ensayos : Montalvo - Ariel - Bolívar - Rubén Darío - Liberalismo y Jacobinismo / José Enrique Rodó - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Rodó, José Enrique, 1871-1917
- Portales:
-
Portal Nacional Ecuador
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| José Enrique Rodó
Visitar sitio web
| Rubén Darío
Visitar sitio web
| Simón Bolívar
Visitar sitio web
| Portal Nacional Venezuela
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Editorial- América, 1915
- Materia:
-
Ensayo uruguayo Siglo 19º
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (6
coincidencias encontradas)
-
-
Ariel, genio del aire, representa, en el simbolismo de la obra de Shakespeare, la parte noble y alada
-
La Titania de Shakespeare, poniendo un beso en la cabeza asinina, podría ser el
emblema de la Libertad
-
—El bondadoso genio en quien Shakespeare acertó á infundir,
quizás con la divina inconsciencia frecuente
-
Él cruzará la historia humana, entonando, como en el drama de Shakespeare, su canción melodiosa, para
-
—Todo Shakespeare p u e d e ser reconstruido con autores que le precedieron, para
quien sólo atienda
-
originalidad literal, dos mil entre
seis mil versos suyos son remedos ó reminiscencias;
pero no es sino Shakespeare
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Estudio crítico 8 [Eliminar filtro]
Datos extraídos de Wikidata
- Uruguay8 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Homenaje a José Enrique Rodó / Luisa Luisi... [et al] - Registro bibliográfico
- Autor:
- Luisi, Luisa
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | José Enrique Rodó Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Montevideo
- Mat. aut.:
- Rodó, José Enrique (1871-1917) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (8 coincidencias encontradas)
-
- Al citar el nombre enorme de Shakespeare, yo no he querido adelantarme al porvenir.
- Rochefoucauld. censurado violentamente por su nieto «el oráculo de Condorcet», que cita Sainte-Beuve; Shakespeare
- personificada en Próspero, Duque de Milán, reintegrado a su ducado después del largo destierro que nos narró Shakespeare
- «¿Qué inglés que nosotros hayamos hecho en nuestra tierra, dice Carlyle, hablando de Shakespeare, qué
- Si se nos llegase a preguntar, ¿queréis abandonar vuestro imperio de la India o vuestro Shakespeare?
- ¿Preferiríais no haber tenido nunca un imperio de la India o no haber tenido un Shakespeare?...
- Con o sin imperio de la India, nosotros no podemos prescindir de nuestro Shakespeare.
- El imperio de la India se irá de todos modos cualquier día; pero este Shakespeare no se va; permanecerá
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- Infancia y juventud de José E. Rodó / Eugenio Petit Muñoz - Registro bibliográfico
- Autor:
- Petit Muñoz, Eugenio
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | José Enrique Rodó Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Rodó, José Enrique (1871-1917) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (29 coincidencias encontradas)
-
- Adaptación de «La Tempestad» de Shakespeare para un teatro negro; el barbadiense Edward Brathwaite, su
- aristocratismo con que Renan interpreta de manera personal las diferentes posiciones que en el drama dé Shakespeare
- Y Calibán no es, aquí, ni el solitario monstruo de Shakespeare ni el símbolo de la parte torpe e impura
- 247 Véanse pp. 212-213, y las citas que en ellas hacemos de Rodó. 248 William SHAKESPEARE
- Aguilar, Madrid, s/d, p. 2.051. 249 Luis ASTRANA MARÍN, «Vida y obras de William Shakespeare
- », en William SHAKESPEARE, Obras completas, ed. cit., pp. 109-110. 250 El repertorio
- Alonso [personaje de Shakespeare]: 209. Alsina, Adolfo: 118. Altamira, Rafael: 164, 197.
- Ferdinando: 209 [personaje de Shakespeare].
- Gonzalo: 209 (personaje de Shakespeare). Gonzalo (véase: Ramírez, Gonzalo). Goods: 99.
- Miranda (véase: Miranda, Lucía) (personaje de Shakespeare).
- Sebastián (personaje de Shakespeare): 209. Segundo, Dr. José Pedro (véase: Segundo, José Pedro).
- Shailer, Mathews: 276.1 Shakespeare (véase: Shakespeare, William).
- Shakespeare, William: 46, 176, 183, 207-209, 211, 212, 221, 222, 234, 235 275.
- verse que ni el Ariel ni el Calibán de Rodó coinciden totalmente con el verdadero significado de los de Shakespeare
- vez esa ambigüedad y esas variantes que hemos comprobado al comparar a sus Ariel y Caliban con los de Shakespeare
- Podrá discutirse si su Ariel y su Calibán son los de Shakespeare, los de Renan, o modificaciones de su
- Él cruzará la historia humana, entonando, como en el drama de Shakespeare, su canción melodiosa, para
- ese comienzo, y otra vez más en el curso de la obra, a los personajes homónimos de La Tempestad de Shakespeare
- * * * Otra cuestión diferente es la de saber de dónde tomó Shakespeare los nombres de Ariel
- Dice, después de recordar que «como en todas las últimas obras de Shakespeare, las fuentes son españolas
- de la Biblia, aunque sin que pueda encontrarse en ninguno de ellos rasgo alguno que lo asemeje al de Shakespeare
- importante que esta condición de abstractos y esta univocidad, que los alejaba ya de los personajes de Shakespeare
- Pero, dado que Shakespeare no era afecto a los temas ni a los nombres bíblicos, los que no aparecen nunca
- Deformación tomada directamente del nombre de Buenos Aires en sí mismo, si Shakespeare ignoraba o había
- la Plata la fuente más remota, a la vez que profética, del símbolo rodoniano, aunque el capricho de Shakespeare
- corresponden exactamente, aún cuando tienen con ellos sutiles afinidades ideales, a los Ariel y Calibán de Shakespeare
- exactamente a los de Renan, que en el Calibán, de sus Dramas filosóficos246, los recogió también de Shakespeare
- 1871, dar a conocer a Montevideo, vertido al italiano, con los insignes trágicos Salvini y Rossi, a Shakespeare
- «¿Shakespeare o Renan?»
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- Esperando a Florencio / Emir Rodríguez Monegal - Registro bibliográfico
- Autor:
- Rodríguez Monegal, Emir, 1921-1985
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Florencio Sánchez Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Sánchez, Florencio, 1875-1910 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (4 coincidencias encontradas)
-
- cincuentenario de su muerte con una reposición parcial de sus Obras Completas, Florencio Sánchez no es ningún Shakespeare
- También la ambición llevó al traslado, en traducciones nada teatrales, de algunas piezas de Shakespeare
- El Cardenal de España, de Montherlant (1962); Las sabihondas, de Molière (1963); Noche de Reyes, de Shakespeare
- Otra vez habría que invocar a Lope que suele desamparar sus comedias en el punto mismo en que un Shakespeare
- Formatos:
-
Resultado número:4 Estudio crítico
- Título:
- Prólogo a las "Poesías completas" de Delmira Agustini / Alberto Zum Felde - Registro bibliográfico
- Autor:
- Zum Felde, Alberto
- Portal:
- Biblioteca americana Visitar sitio web
- Materia:
- Poesía uruguaya Siglo 19º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Agustini, Delmira (1886-1914) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
- Formatos:
-
Resultado número:5 Estudio crítico
- Título:
- Los cien años de "Ariel" / Wilfredo Penco... [et.al.] - Registro bibliográfico
- Autor:
- Penco, Wilfredo
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | José Enrique Rodó Visitar sitio web
- Materia:
- Novela uruguaya Siglo 19º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Rodó, José Enrique (1871-1917) -- Ariel -- Crítica textual
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (4 coincidencias encontradas)
-
- En Shakespeare, en El cuento de invierno (Acto IV, Esc. 3) Polixenos dice: «[...] la naturaleza no
- Vemos que en Shakespeare se produce la liberación de lo vital a lo humano y de ahí al espíritu que es
- Entre estos planteos y el Ariel de Rodó hay una profunda metamorfosis, donde el factor principal fue Shakespeare
- Después de Shakespeare, con un cierto orden cronológico: Milton y El Paraíso Perdido.
- Formatos:
-
Resultado número:6 Estudio crítico
- Título:
- Antonio Machado y la poética / Hugo Emilo Pedemonte - Registro bibliográfico
- Autor:
- Pedemonte, Hugo Emilio, 1922-1994
- Portales:
- Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Antonio Machado Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Materias:
- Poética | Filosofía en la literatura | Literatura española -- Siglo 20º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Machado, Antonio, 1875-1939 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
-
- alguna vez que el poeta es quien suele ver más claro en lo futuro, ¡rito the seed of time, que dijo Shakespeare
- Formatos:
-
Resultado número:7 Estudio crítico
- Título:
- Estudios sobre Jesús y su influencia / Alberto Nin Frías; con un prólogo de José E. Rodó - Registro bibliográfico
- Autor:
- Nin Frías, Alberto, 1882-1937
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | José Enrique Rodó Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Montevideo, J. y E. Pedralbes, 1908
- Materia:
- Literatura uruguaya -- Historia y crítica
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (4 coincidencias encontradas)
-
- paisajes, la majestad de la ciencia, la belleza al través de la prosa de un Guyau, los versos de un Shakespeare
- Vivió algunos años en Inglaterra, donde aprendió á amar á Shakespeare, á Jorge Elliot, á Dickens; viajó
- de la hermosa bahía de Ñapóles, y después de haber devorado una novela de Damas y algunos trozos de Shakespeare
- No se lo rendimos tal cual les es debido, á sus santos; y sino comparad el que se da á Shakespeare en
- Formatos:
-
Resultado número:8 Estudio crítico
- Título:
- Cinco ensayos : Montalvo - Ariel - Bolívar - Rubén Darío - Liberalismo y Jacobinismo / José Enrique Rodó - Registro bibliográfico
- Autor:
- Rodó, José Enrique, 1871-1917
- Portales:
- Portal Nacional Ecuador Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | José Enrique Rodó Visitar sitio web | Rubén Darío Visitar sitio web | Simón Bolívar Visitar sitio web | Portal Nacional Venezuela Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Editorial- América, 1915
- Materia:
- Ensayo uruguayo Siglo 19º
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (6 coincidencias encontradas)
-
- Ariel, genio del aire, representa, en el simbolismo de la obra de Shakespeare, la parte noble y alada
- La Titania de Shakespeare, poniendo un beso en la cabeza asinina, podría ser el emblema de la Libertad
- —El bondadoso genio en quien Shakespeare acertó á infundir, quizás con la divina inconsciencia frecuente
- Él cruzará la historia humana, entonando, como en el drama de Shakespeare, su canción melodiosa, para
- —Todo Shakespeare p u e d e ser reconstruido con autores que le precedieron, para quien sólo atienda
- originalidad literal, dos mil entre seis mil versos suyos son remedos ó reminiscencias; pero no es sino Shakespeare
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Estudio crítico 8 [Eliminar filtro]
Datos extraídos de Wikidata
- Uruguay8 [Eliminar filtro]