Resultados de búsqueda (18)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
El laberinto de amor / Miguel de Cervantes Saavedra; edición publicada por Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
- Portal:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, [s.n.], 1915
- Materia:
-
Teatro español Siglo 17º
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (4
coincidencias encontradas)
-
-
Tal vez
escribió Cervantes «Euro» (el viento jaloque o levante),
desempeñando «Euro» la función
-
Comedia famosa del laberinto de amor
Miguel de Cervantes Saavedra
-
Roso,
Reza,
Rezo y
Rejo, que de las cuatro maneras lo
escribe Cervantes, son
-
De esto, y de la larga serie de cuentos parecidos a la comedia de Cervantes,
trataremos en el estudio
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
La entretenida / Miguel de Cervantes Saavedra; edición publicada por Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
- Portal:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, [s.n.], 1918 (Imprenta de Bernardo Rodríguez)
- Materia:
-
Teatro español Siglo 17º
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (8
coincidencias encontradas)
-
-
Comedia famosa de la entretenida
Miguel de Cervantes Saavedra
-
Con ligeras variantes, y suprimiendo una estrofa, trae Cervantes
la misma glosa en
El celoso
-
Mucho hay en Cervantes sobre la
astrología judiciaria:
véase a
Don Quixote, II, 25
-
Ostugo se encuentra varias veces en
Cervantes; ocurre sólo en casos de completa negación, y equivale
-
Cítalo Cervantes para indicar las riquezas de este último lugar,
famosísimo por las cantidades
-
Pero Cervantes dice aquí
níspolas, como en
El rufián viudo.
-
santuario, no frecuentado por peregrinos sino después de 1601 (lo cual
hace suponer que Cervantes
-
En él
fue sepultado en 1616 Miguel de Cervantes Saavedra.»
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Texto
- Título:
-
Comedia famosa del gallardo español / Miguel de Cervantes Saavedra; edición publicada por Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
- Portal:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, [s.n.], 1915 (Imprenta de Bernardo Rodríguez)
- Materia:
-
Teatro español Siglo 16º
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (6
coincidencias encontradas)
-
-
Parece dar a entender Cervantes que el apellido
Cebrián, en árabe, significa
lacayo o mozo
-
No
por eso juzgamos que Cervantes se equivocó, porque suele acertar en las
interpretaciones
-
Lo probable, acerca de todo esto,
es que hubiese alguna confusión en la mente de Cervantes.
-
Comedia famosa del gallardo
español
Miguel de Cervantes Saavedra
-
El vocablo arábigo a que se refiere Cervantes debe de
ser
(sabiyon), que
Dozy traduce
-
También pudiera ponerse una coma después de «oleada»,
vocablo con el cual daría a entender Cervantes
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Texto
- Título:
-
La gran sultana doña Catalina de Oviedo / Miguel de Cervantes Saavedra; edición publicada por Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
- Portal:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, [s.n.], 1915 (Imprenta de Bernardo Rodríguez)
- Materia:
-
Teatro español Siglo 16º
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (8
coincidencias encontradas)
-
-
Créese que Cervantes puede aludir en ambas citas a Fr.
-
Sobre el cuento referido por
Cervantes, véase a M. A.
-
Quizá le llama
aquí Cervantes «Alberto» por no caber «Lamberto»
en el octosílabo.
-
Comedia famosa intitvlada la gran svltana
doña Catalina de Ouiedo
Miguel de Cervantes
-
Cervantes
menciona además la zarabanda en
La ilustre fregona (donde asimismo cita
-
Cervantes alude además al
Pésame dello o
Dello me pesa en
La cueva de Salamanca,
-
Consta que este Alonso Martínez, inventor,
según Cervantes, de las
danzas cantadas, era
-
El renegado murciano apodado
Mal trapillo, favorecedor de Cervantes en
Argel.
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Texto
- Título:
-
Comedia famosa de los baños de Argel / Miguel de Cervantes Saavedra; edición publicada por Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
- Portal:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, [s.n.], 1915 (Imprenta de Bernardo Rodríguez)
- Materia:
-
Teatro español Siglo 16º
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (13
coincidencias encontradas)
-
-
Comedia famosa de los baños de
Argel
Miguel de Cervantes Saavedra
-
nuestra edición de
Persiles y Sigismunda, en la presente serie
de
Obras completas de Cervantes
-
Cervantes volvió a recordar a Timoneda en el
capítulo VIII del
Viage del Parnaso.
-
En cuanto a las siete quintillas de Lope de Rueda citadas
aquí por Cervantes, creemos probable
-
Fernández de Navarrete,
Vida de Miguel de Cervantes Saavedra;
Madrid, 1819; págs. 45 y 381
-
Uno de los «genízaros
archíes» a que luego alude
Cervantes.
-
Fue muy amigo de Cervantes
(a cuyo hermano Rodrigo rescató en 1577), y se hallaba en Argel cuando
-
fuga, por el cual corrió el mercenario
grave peligro, del que le sacó la nobleza del proceder de Cervantes
-
Véanse:
Fernández de Navarrete,
Vida de Miguel de Cervantes, etc.,
págs. 39, 324,
-
Fitzmaurice-Kelly,
Miguel de Cervantes Saavedra; Oxford,
1913; págs. 38 y 41.
-
Cervantes alude otra vez a Fr. Jorge del Olivar en
El Trato de Argel.
-
carta, con bastantes variantes, en
el capítulo XL de la Primera parte del
Quixote, donde Cervantes
-
Si esta
Cicilia es Sicilia, como parece probable,
puede aludir Cervantes al saqueo de aquella
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Texto
- Título:
-
Comedia famosa de Pedro de Urdemalas / Miguel de Cervantes Saavedra; edición publicada por Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
- Portales:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, [s.n.], 1918 (Imprenta de Bernardo Rodríguez)
- Materia:
-
Teatro español Siglo 16º
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (6
coincidencias encontradas)
-
-
Es frecuente la frase en Cervantes.
-
Comedia famosa de Pedro de Vrdemalas1
Miguel de Cervantes Saavedra
-
Allí escribió Cervantes:
«¿Qué mayor disparate puede ser, en el sujeto que tratamos,
que
-
Parece probable que
Cervantes quiso representar a Nicolás de los Ríos en la figura de
Pedro
-
Como Cervantes menciona
tres impedimentos para la entrada de la
gente mosquetera a la
-
Pero Cervantes, como otros
muchos escritores del siglo XVII, emplea aquí
terrero en el sentido
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Texto
- T. unif.:
-
La casa de los celos
- Título:
-
Comedia famosa de la casa de los zelos / Miguel de Cervantes Saavedra; edición publicada por Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
- Portal:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, [s.n.], 1915 (Imprenta de Bernardo Rodríguez)
- Materia:
-
Teatro español Siglo 16º
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (7
coincidencias encontradas)
-
-
Comedia famosa de la casa de los zelos y seluas
de Ardenia
Miguel de Cervantes
-
La expresión «carro de
fuego» úsala Cervantes en el
Quixote (I, 31).
-
Cervantes alude también al encantamiento de
Roldán en el primer capítulo del
Quixote: «
-
Comedia famosa de la casa de los zelos y seluas
de Ardenia
Miguel de Cervantes
-
Faltan cuatro sílabas en este verso,
según el sistema seguido por Cervantes en la composición.
-
Que Cervantes se hallaba muy satisfecho del soneto, lo prueba
lo que dice de su autor en el
-
Sustantiva Cervantes el
adjetivo latino
adventicius (= extranjero, venido
de lejos
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Texto
- Título:
-
Comedia famosa intitulada El rufian dichoso / Miguel de Cervantes Saavedra; edición publicada por Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
- Portales:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, [s.n.], 1915 (Imprenta de Bernardo Rodríguez)
- Materia:
-
Teatro español Siglo 16º
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (10
coincidencias encontradas)
-
-
Comedia famosa intitvlada el rvfian
dichoso
Miguel de Cervantes Saavedra
-
Véanse los
Studies in Cervantes (II) de R.
-
El pensamiento fue del gusto de Cervantes, porque lo
repite, casi en los mismos términos, en
-
Comedia famosa intitvlada el rvfian
dichoso
Miguel de Cervantes Saavedra
-
El mismo Cervantes, en el
Quixote (I, 47), cita las de Cardillo de
Villalpando, profesor
-
La razón de llamarse
casa llana a la mancebía no era
precisamente la que da Cervantes, sino
-
En
el entremés de
La elección de los alcaldes de
Daganzo, emplea Cervantes
-
Expresión análoga a la de «No
nacimos en las malvas», usada también por Cervantes, y que
-
Diccionario académico,
tapido «dícese de la tela
tupida o apretada»; pero, como se ve, Cervantes
-
Cervantes,
hablando de la Poesía, dice (Viage del Parnaso,
IV, 105 y siguientes):
- Formatos:
-
-
Resultado número:9
Texto
- T. unif.:
-
Ocho comedias y ocho entremeses nuevos
- Título:
-
Ocho comedias y ocho entremeses nueuos / Miguel de Cervantes Saavedra; edición publicada por Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
- Portal:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, [s.n.], 1915
- Materia:
-
Teatro español Siglo 16º
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (9
coincidencias encontradas)
-
-
No hemos hallado hasta el presente noticia ninguna de
este personaje, fuera de la que da Cervantes
-
Cervantes le alabó ya en el
Viage del Parnaso (cap. VII). Vivía
en 1645.
-
Valladolid, Segovia,
Sevilla, Toledo y Madrid (donde se hallaba en 1561, y donde quizá le vio
Cervantes
-
representó autos del Corpus en Toledo después de Lope de
Rueda, y que tal vez sea el aludido por Cervantes
-
y biográfico del Teatro antiguo
español; Madrid, 1860; páginas 315 y siguientes), alude
Cervantes
-
Ocho comedias y ocho entremeses nvevos
Miguel de Cervantes Saavedra
-
variación del plan seguido por
nosotros en la presente serie de
Obras completas de Miguel de Cervantes
-
Entre las comedias suyas que se conservan, figura
La enemiga favorable, citada por Cervantes
-
Se
conserva, entre otras, su comedia
El mercader amante, ensalzada por Cervantes
en
- Formatos:
-
-
Resultado número:10
Texto
- T. unif.:
-
El juez de los divorcios
- Título:
-
Entremes del juez de los diuorcios / Miguel de Cervantes Saavedra; edición publicada por Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
- Portal:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, [s.n.], 1918 (Imprenta de Bernardo Rodríguez)
- Materia:
-
Teatro español Siglo 16º
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (16
coincidencias encontradas)
-
-
Quizá da a entender Cervantes que la tal criada
era de ruin cuerpo.
-
engendrados, suelen ser débiles y entecos, en opinión de
algunos naturalistas contemporáneos de Cervantes
-
Algo hay en la vida de Cervantes que puede traerse a
cuento para comentar esta irónica y sacramental
-
págs. 156 y siguientes) figura el testamento de
D.ª Catalina de Salazar y Vozmediano, mujer de Cervantes
-
lega casi
toda su hacienda a su hermano Francisco de Palacios, no acordándose del
marido (Cervantes
-
»; todo, añade,
por el mucho amor y buena
compañía que ambos (D.ª Catalina y Miguel de Cervantes
-
Posible es que Cervantes se acordase aquí del
mismo personaje mencionado por el cautivo en su historia
-
Entremes del juez de los diuorcios
Miguel de Cervantes Saavedra
-
Muchas veces repite Cervantes que el poeta es siempre
pobre, y hay en ello una triste nota autobiográfica
-
Cervantes habla con notable desprecio de los
cirujanos, y es de interés recordar que lo era su
-
padre, Rodrigo de
Cervantes.
-
Alude Cervantes a los
ministros de justicia, que todavía usan los susodichos bolillos en las
-
García de Arrieta) de la
edición de 1829 (Obras escogidas de Miguel de Cervantes
Saavedra
-
Ahora bien: es de suponer que Cervantes observara este
complicado procedimiento en sus andanzas
-
Cejador (La lengua de Cervantes, tomo II; Madrid, 1906; pág.
777) entiende que el
tal indica
-
«Tener», por «detener», es muy usado por
Cervantes.
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Teatro español 18 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- El laberinto de amor / Miguel de Cervantes Saavedra; edición publicada por Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla - Registro bibliográfico
- Autor:
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
- Portal:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, [s.n.], 1915
- Materia:
- Teatro español Siglo 17º
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (4 coincidencias encontradas)
-
- Tal vez escribió Cervantes «Euro» (el viento jaloque o levante), desempeñando «Euro» la función
- Comedia famosa del laberinto de amor Miguel de Cervantes Saavedra
- Roso, Reza, Rezo y Rejo, que de las cuatro maneras lo escribe Cervantes, son
- De esto, y de la larga serie de cuentos parecidos a la comedia de Cervantes, trataremos en el estudio
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- La entretenida / Miguel de Cervantes Saavedra; edición publicada por Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla - Registro bibliográfico
- Autor:
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
- Portal:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, [s.n.], 1918 (Imprenta de Bernardo Rodríguez)
- Materia:
- Teatro español Siglo 17º
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (8 coincidencias encontradas)
-
- Comedia famosa de la entretenida Miguel de Cervantes Saavedra
- Con ligeras variantes, y suprimiendo una estrofa, trae Cervantes la misma glosa en El celoso
- Mucho hay en Cervantes sobre la astrología judiciaria: véase a Don Quixote, II, 25
- Ostugo se encuentra varias veces en Cervantes; ocurre sólo en casos de completa negación, y equivale
- Cítalo Cervantes para indicar las riquezas de este último lugar, famosísimo por las cantidades
- Pero Cervantes dice aquí níspolas, como en El rufián viudo.
- santuario, no frecuentado por peregrinos sino después de 1601 (lo cual hace suponer que Cervantes
- En él fue sepultado en 1616 Miguel de Cervantes Saavedra.»
- Formatos:
-
Resultado número:3 Texto
- Título:
- Comedia famosa del gallardo español / Miguel de Cervantes Saavedra; edición publicada por Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla - Registro bibliográfico
- Autor:
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
- Portal:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, [s.n.], 1915 (Imprenta de Bernardo Rodríguez)
- Materia:
- Teatro español Siglo 16º
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (6 coincidencias encontradas)
-
- Parece dar a entender Cervantes que el apellido Cebrián, en árabe, significa lacayo o mozo
- No por eso juzgamos que Cervantes se equivocó, porque suele acertar en las interpretaciones
- Lo probable, acerca de todo esto, es que hubiese alguna confusión en la mente de Cervantes.
- Comedia famosa del gallardo español Miguel de Cervantes Saavedra
- El vocablo arábigo a que se refiere Cervantes debe de ser (sabiyon), que Dozy traduce
- También pudiera ponerse una coma después de «oleada», vocablo con el cual daría a entender Cervantes
- Formatos:
-
Resultado número:4 Texto
- Título:
- La gran sultana doña Catalina de Oviedo / Miguel de Cervantes Saavedra; edición publicada por Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla - Registro bibliográfico
- Autor:
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
- Portal:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, [s.n.], 1915 (Imprenta de Bernardo Rodríguez)
- Materia:
- Teatro español Siglo 16º
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (8 coincidencias encontradas)
-
- Créese que Cervantes puede aludir en ambas citas a Fr.
- Sobre el cuento referido por Cervantes, véase a M. A.
- Quizá le llama aquí Cervantes «Alberto» por no caber «Lamberto» en el octosílabo.
- Comedia famosa intitvlada la gran svltana doña Catalina de Ouiedo Miguel de Cervantes
- Cervantes menciona además la zarabanda en La ilustre fregona (donde asimismo cita
- Cervantes alude además al Pésame dello o Dello me pesa en La cueva de Salamanca,
- Consta que este Alonso Martínez, inventor, según Cervantes, de las danzas cantadas, era
- El renegado murciano apodado Mal trapillo, favorecedor de Cervantes en Argel.
- Formatos:
-
Resultado número:5 Texto
- Título:
- Comedia famosa de los baños de Argel / Miguel de Cervantes Saavedra; edición publicada por Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla - Registro bibliográfico
- Autor:
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
- Portal:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, [s.n.], 1915 (Imprenta de Bernardo Rodríguez)
- Materia:
- Teatro español Siglo 16º
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (13 coincidencias encontradas)
-
- Comedia famosa de los baños de Argel Miguel de Cervantes Saavedra
- nuestra edición de Persiles y Sigismunda, en la presente serie de Obras completas de Cervantes
- Cervantes volvió a recordar a Timoneda en el capítulo VIII del Viage del Parnaso.
- En cuanto a las siete quintillas de Lope de Rueda citadas aquí por Cervantes, creemos probable
- Fernández de Navarrete, Vida de Miguel de Cervantes Saavedra; Madrid, 1819; págs. 45 y 381
- Uno de los «genízaros archíes» a que luego alude Cervantes.
- Fue muy amigo de Cervantes (a cuyo hermano Rodrigo rescató en 1577), y se hallaba en Argel cuando
- fuga, por el cual corrió el mercenario grave peligro, del que le sacó la nobleza del proceder de Cervantes
- Véanse: Fernández de Navarrete, Vida de Miguel de Cervantes, etc., págs. 39, 324,
- Fitzmaurice-Kelly, Miguel de Cervantes Saavedra; Oxford, 1913; págs. 38 y 41.
- Cervantes alude otra vez a Fr. Jorge del Olivar en El Trato de Argel.
- carta, con bastantes variantes, en el capítulo XL de la Primera parte del Quixote, donde Cervantes
- Si esta Cicilia es Sicilia, como parece probable, puede aludir Cervantes al saqueo de aquella
- Formatos:
-
Resultado número:6 Texto
- Título:
- Comedia famosa de Pedro de Urdemalas / Miguel de Cervantes Saavedra; edición publicada por Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla - Registro bibliográfico
- Autor:
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
- Portales:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, [s.n.], 1918 (Imprenta de Bernardo Rodríguez)
- Materia:
- Teatro español Siglo 16º
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (6 coincidencias encontradas)
-
- Es frecuente la frase en Cervantes.
- Comedia famosa de Pedro de Vrdemalas1 Miguel de Cervantes Saavedra
- Allí escribió Cervantes: «¿Qué mayor disparate puede ser, en el sujeto que tratamos, que
- Parece probable que Cervantes quiso representar a Nicolás de los Ríos en la figura de Pedro
- Como Cervantes menciona tres impedimentos para la entrada de la gente mosquetera a la
- Pero Cervantes, como otros muchos escritores del siglo XVII, emplea aquí terrero en el sentido
- Formatos:
-
Resultado número:7 Texto
- T. unif.:
- La casa de los celos
- Título:
- Comedia famosa de la casa de los zelos / Miguel de Cervantes Saavedra; edición publicada por Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla - Registro bibliográfico
- Autor:
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
- Portal:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, [s.n.], 1915 (Imprenta de Bernardo Rodríguez)
- Materia:
- Teatro español Siglo 16º
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (7 coincidencias encontradas)
-
- Comedia famosa de la casa de los zelos y seluas de Ardenia Miguel de Cervantes
- La expresión «carro de fuego» úsala Cervantes en el Quixote (I, 31).
- Cervantes alude también al encantamiento de Roldán en el primer capítulo del Quixote: «
- Comedia famosa de la casa de los zelos y seluas de Ardenia Miguel de Cervantes
- Faltan cuatro sílabas en este verso, según el sistema seguido por Cervantes en la composición.
- Que Cervantes se hallaba muy satisfecho del soneto, lo prueba lo que dice de su autor en el
- Sustantiva Cervantes el adjetivo latino adventicius (= extranjero, venido de lejos
- Formatos:
-
Resultado número:8 Texto
- Título:
- Comedia famosa intitulada El rufian dichoso / Miguel de Cervantes Saavedra; edición publicada por Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla - Registro bibliográfico
- Autor:
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
- Portales:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, [s.n.], 1915 (Imprenta de Bernardo Rodríguez)
- Materia:
- Teatro español Siglo 16º
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (10 coincidencias encontradas)
-
- Comedia famosa intitvlada el rvfian dichoso Miguel de Cervantes Saavedra
- Véanse los Studies in Cervantes (II) de R.
- El pensamiento fue del gusto de Cervantes, porque lo repite, casi en los mismos términos, en
- Comedia famosa intitvlada el rvfian dichoso Miguel de Cervantes Saavedra
- El mismo Cervantes, en el Quixote (I, 47), cita las de Cardillo de Villalpando, profesor
- La razón de llamarse casa llana a la mancebía no era precisamente la que da Cervantes, sino
- En el entremés de La elección de los alcaldes de Daganzo, emplea Cervantes
- Expresión análoga a la de «No nacimos en las malvas», usada también por Cervantes, y que
- Diccionario académico, tapido «dícese de la tela tupida o apretada»; pero, como se ve, Cervantes
- Cervantes, hablando de la Poesía, dice (Viage del Parnaso, IV, 105 y siguientes):
- Formatos:
-
Resultado número:9 Texto
- T. unif.:
- Ocho comedias y ocho entremeses nuevos
- Título:
- Ocho comedias y ocho entremeses nueuos / Miguel de Cervantes Saavedra; edición publicada por Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla - Registro bibliográfico
- Autor:
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
- Portal:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, [s.n.], 1915
- Materia:
- Teatro español Siglo 16º
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (9 coincidencias encontradas)
-
- No hemos hallado hasta el presente noticia ninguna de este personaje, fuera de la que da Cervantes
- Cervantes le alabó ya en el Viage del Parnaso (cap. VII). Vivía en 1645.
- Valladolid, Segovia, Sevilla, Toledo y Madrid (donde se hallaba en 1561, y donde quizá le vio Cervantes
- representó autos del Corpus en Toledo después de Lope de Rueda, y que tal vez sea el aludido por Cervantes
- y biográfico del Teatro antiguo español; Madrid, 1860; páginas 315 y siguientes), alude Cervantes
- Ocho comedias y ocho entremeses nvevos Miguel de Cervantes Saavedra
- variación del plan seguido por nosotros en la presente serie de Obras completas de Miguel de Cervantes
- Entre las comedias suyas que se conservan, figura La enemiga favorable, citada por Cervantes
- Se conserva, entre otras, su comedia El mercader amante, ensalzada por Cervantes en
- Formatos:
-
Resultado número:10 Texto
- T. unif.:
- El juez de los divorcios
- Título:
- Entremes del juez de los diuorcios / Miguel de Cervantes Saavedra; edición publicada por Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla - Registro bibliográfico
- Autor:
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
- Portal:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, [s.n.], 1918 (Imprenta de Bernardo Rodríguez)
- Materia:
- Teatro español Siglo 16º
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (16 coincidencias encontradas)
-
- Quizá da a entender Cervantes que la tal criada era de ruin cuerpo.
- engendrados, suelen ser débiles y entecos, en opinión de algunos naturalistas contemporáneos de Cervantes
- Algo hay en la vida de Cervantes que puede traerse a cuento para comentar esta irónica y sacramental
- págs. 156 y siguientes) figura el testamento de D.ª Catalina de Salazar y Vozmediano, mujer de Cervantes
- lega casi toda su hacienda a su hermano Francisco de Palacios, no acordándose del marido (Cervantes
- »; todo, añade, por el mucho amor y buena compañía que ambos (D.ª Catalina y Miguel de Cervantes
- Posible es que Cervantes se acordase aquí del mismo personaje mencionado por el cautivo en su historia
- Entremes del juez de los diuorcios Miguel de Cervantes Saavedra
- Muchas veces repite Cervantes que el poeta es siempre pobre, y hay en ello una triste nota autobiográfica
- Cervantes habla con notable desprecio de los cirujanos, y es de interés recordar que lo era su
- padre, Rodrigo de Cervantes.
- Alude Cervantes a los ministros de justicia, que todavía usan los susodichos bolillos en las
- García de Arrieta) de la edición de 1829 (Obras escogidas de Miguel de Cervantes Saavedra
- Ahora bien: es de suponer que Cervantes observara este complicado procedimiento en sus andanzas
- Cejador (La lengua de Cervantes, tomo II; Madrid, 1906; pág. 777) entiende que el tal indica
- «Tener», por «detener», es muy usado por Cervantes.
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Teatro español 18 [Eliminar filtro]