Resultados de búsqueda (2.544)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:21
Texto
- Título:
-
Traducir "Mes Fils" - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Hugo, Víctor, 1802-1885
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Biblioteca de Traducciones Hispanoamericanas
Visitar sitio web
- Materias:
-
Literatura francesa Traducciones españolas | Traducciones
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (11
coincidencias encontradas)
-
-
Traduce el uno a Shakespeare, y restituye a Francia, en un libro de pintura sagaz y
erudición elegante
-
Lo que hace, arriba se vio: traduce a
Shakespeare, lo interpreta, lo comenta, lo hace accesible a todos
-
En tanto, tiene a Shakespeare: conquista ilustre de hacer.
-
Introducir a Shakespeare en
Francia, ¡qué deber tan vasto!
-
que entra; y consiente en
todo, y así como se ha desterrado por su padre, así se aprisiona ahora por Shakespeare
-
Ha querido traducir a Shakespeare, y he ahí, en
efecto, a Shakespeare traducido.
-
El inglés de Shakespeare no es el inglés de hoy: ha sido necesario superponer a este
inglés del siglo
-
Ha puesto sobre Shakespeare la lengua francesa, y ha hecho pasar a
través de este calado inextricable
-
Edifica alrededor de Shakespeare como contrafuertes alrededor de una
catedral, toda una obra suya, obra
-
Condensa todo lo que está
esparcido en los alrededores de42 Shakespeare.
-
V
Y así es como, después de doce años de trabajo, hace a la Francia donación de
Shakespeare.
- Formatos:
-
-
Resultado número:22
Estudio crítico
- Título:
-
Cuadernos Hispanoamericanos, núm. 56 (septiembre 1997). En América - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura hispanoamericana -- Historia y crítica
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (4
coincidencias encontradas)
-
-
Rica Hamlet, al tiempo que se distribuía la película protagonizada
por Kenneth Branagh a despecho
de Shakespeare
-
Hamlet se puede llevar a
la época de Shakespeare o traer a
nuestros (supuestos tales) días, pero empujarlo
-
a Ofelia contra él y el
complejo de Edipto (que Freud
descubrió, precisamente, leyendo
el texto de Shakespeare
-
¿Habrá imaginado Shakespeare
que alguna vez un país se llamaría
Costa Rica?
- Formatos:
-
-
Resultado número:23
Texto
- Título:
-
Cenit : Revista de Sociología, Ciencia y Literatura. Año VI, núm. 66, junio 1956 - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Historia
Visitar sitio web
| Fundación Pablo Iglesias
Visitar sitio web
| Exilio
Visitar sitio web
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Shakespeare
Puyol: Devaneo rural Doctor
R. London: Divulgaciones cien
tíficas.
-
El mito de Shakespeare no comenzó inmediatamente,
ya que casi nadie de su tiempo pensaba que fueran obras
-
Durante un tiempo nadie puso en duda que el actor Wi
lliam Shakespeare existió, o que las obras por
-
No obstante, mientras más leía y releía Hoffman a Mar
lowe y a Shakespeare, más admirado estaba del
-
Pero muchas de las obras de Shakespeare, que fueron in
dubitablemente escritas después de la muerte
-
Este, tal cual Shakespeare, nació de humilde cu
na, su padre fué un zapatero remendón; tal cual Shakes
-
peare, vió la luz en un pueblecito, Canterbury; y, como
Shakespeare, vino al mundo en el año 1564 y
-
Shakespeare, si los informes son exactos (y han sido inves
tigados con fanática minuciosidad), nunca
-
Luego siguió «El Judío de Malta» (fuente de «El Mer
cader de Venecia» de Shakespeare); «Eduardo Segundo
-
Allí estaba el hecho del extraordinario paralelismo de las
obras de Shakespeare y Marlowe.
-
Allí estaba el
extraordinario vacío de noticias concernientes a la vida de
Shakespeare, que ha hecho
-
«Venus y Adonis», la primera de
las obras de «Shakespeare», fué registrada, sin el nombre
de su autor
-
De este modo, parte del complot era emplear a William
Shakespeare, bien conocido actor, como pantalla
-
Añádase a esto lo que sabemos del más bien poco im
presionante ambiente que rodea a Shakespeare, su
-
Ahora bien, ¿qué significan estas lamentaciones provinien
do de William Shakespeare, que se encontraba
-
Seguramente debió estar tentado alguna
vez de mofarse de Shakespeare y atisbar detrás de su pla
neado
-
Por esta razón fué que, con especial interés, Hoffman
observó que cuatro de las obras de Shakespeare
-
En la obra, por ejemplo, está justamente
el único personaje, entre los mil que Shakespeare creara,
que
-
(I) La traducción de todas las citas de Shakespeare, así
como las de los títulos de sus obras, ha sido
-
tomada de
«William Shakespeare.
- Formatos:
-
-
Resultado número:24
Estudio crítico
- Título:
-
El teatro de "Cavall Fort" / Joaquín Carbó - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Carbó, Joaquim, 1932-
- Portales:
-
Asociación de Teatro para la Infancia y la Juventud (ASSITEJ-España)
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Literatura Infantil y Juvenil
Visitar sitio web
- Materias:
-
Teatro para niños Cataluña -- Historia y crítica | Teatro Representaciones | Teatro infantil y juvenil Cataluña -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Cavall Fort (Publicación periódica)
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (5
coincidencias encontradas)
-
-
.— cuyas versiones de Moliere, Shakespeare o Goldoni se han utilizado provechosamente.
-
Shakespeare, adaptación y dirección de Jaume
Batiste, para el "Aula de Teatre de la Institució Montserrat
-
Shakespeare, versión y dirección de Jaume Batiste, para el
"Aula de Teatre de la Institució Montserrat
-
Shakespeare, versión de Josep M. de Sagarra, dirección de Josep A.
-
Shakespeare (reposición).
• Putxinellis Claca, dirección de Joan Baixas.
- Formatos:
-
-
Resultado número:25
Texto
- Título:
-
De y por Manuel Machado / Luis Alberto de Cuenca - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Cuenca, Luis Alberto de, 1950-
- Portales:
-
Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Machado, Antonio, 1875-1939
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (3
coincidencias encontradas)
-
-
(Luego descubriría que había olvidado por enésima vez
que Shakespeare lo conoció en la versión inglesa
-
A veces —vuelvo a Shakespeare— una nube se parece a un dragón,
el viento a un oso o a una ciudadela relativamente
-
Lo que hoy es un caballo — sigue Shakespeare— puede ser luego un
pensamiento o un anillo de compromiso
- Formatos:
-
-
Resultado número:26
Estudio crítico
- Título:
-
Ausiàs March en anglès amb una versió rítmica del poema XXVIII: "lo jorn ha por..." / Curt Wittlin - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Wittlin, Curt J., 1941-
- Portales:
-
Ausiàs March
Visitar sitio web
| Patrimonio bibliográfico del Instituto Alicantino de Cultura (IAC) Juan Gil-Albert
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Marc, Ausiàs, aproximadament 1397-1459 -- Traduccions
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (8
coincidencias encontradas)
-
-
Saskatchewan, Saskatoon, el Canadà)
L’estiu de 1996 vaig assistir a una representació al ras del Rei Lear de Shakespeare
-
Anar a una representació de Shakespeare, amb versos en anglès antic, ha esdevingut un ritus cultural
-
Els no anglòfons aca
baran amb un coneixement millor del text, però l’experiència que tin
dran amb Shakespeare
-
Fins i tot si teníem aquests dos jocs de traduccions, cap traduc
tor de Shakespeare veurà la seua faena
-
Ausiàs March probablement podrien aprofitar-se de la reflexió
sobre la situació de les traduccions de Shakespeare
-
Shakespeare és prou famós arreu i pot fer vendre tra
duccions de les seues obres fàcilment per onsevulla
-
Robert Archer, Arthur Terry i Dominic Keown, en col·laboració amb Purificación
Ribes, de l’Instituto Shakespeare
-
Selecció de poemesISelected Poems, 3 vols., València, Instituto
Shakespeare, 1986-1989-1993 [que no inclou
- Formatos:
-
-
Resultado número:27
Texto
- Título:
-
The classical age of German literature, 1748-1805 / by L. A. Willoughby - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Willoughby, L. A. (Leonard Ashley), 1885-1977
- Portales:
-
Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- [London], Oxford University Press, 1926
- Materia:
-
Literatura alemana -- Siglo 18º -- Historia y crítica
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
The third
was the strongest wave of all, bearing Shakespeare, Ossian,
and Percy upon its crest, and first
-
important contribution to dramatic
theory, and, in anticipation of Lessing, took up the defence
of Shakespeare
-
It
is at the same time a condemnation of the French drama,
and an exhortation to turn rather to Shakespeare
-
In thus opposing the Greek and English drama to the
French, Lessing tacitly assumes that Shakespeare
-
From this
we pass to Herder’s second essay on Shakespeare.
-
No pro
founder appreciation of the very essence of Shakespeare s
poetical nature, set against the background
-
Shakespeare is the Heaven-inspired genius whose work is
regulated not by laws derived from men, even
-
Herder’s
approach to Shakespeare was thus diametrically opposed to
that of Lessing : while Lessing subjected
-
If
Goethe had already discovered for himself that Shakespeare
was not the ‘ barbarian ’ Voltaire made
-
His short
but spirited Shakespeare-Rede (delivered in October 1771)
is a personal confession of the enormous
-
It is the creative spirit of
the artist in Shakespeare which Goethe instinctively makes
his own.
-
In Shakespeare he found the solution of the
opposition between nature and art—here was purer, more
primitive
-
Moreover Shakespeare had this advantage
over the Greeks, that his characters were the incorporation
of
-
According as to whether
the influence of Shakespeare or Pindar predominated, so
the form in which he
-
It was in this
sense that, next to Shakespeare, Goethe calls 4 Lida ’ (the
name by which she goes in
-
While Shakespeare was content to represent the story
as a piece of life, as the great natural tragedy
-
Schiller misunderstood Shakespeare, and read
into him his own Kantian theory that the things of this
-
Like every great dramatist Schiller was attracted by the
supreme greatness of Shakespeare, but he read
-
Gundolf, Shakespeare und der deutsche Geist, Berlin, 19143.
CHAPTER III
E.
-
Shakespeare, W., 18, 28, 33, 47, 54,
57 f., 60, 68, 69, 72, 84, 87, 91, 92,
94, 99,119 f., 123, 125,
- Formatos:
-
-
Resultado número:28
Texto
- Título:
-
Mundo Hispánico. Núm. 193, abril 1964 - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Literatura
Visitar sitio web
| Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Historia
Visitar sitio web
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
premio
Nadal
para
Colombia
FIN DE SEMANA CON LOPEZ IBOR
1564
-
William
Shakespeare
-
1964
-
Por José Pedro Argüí.
1564 - William Shakespeare - 1964.
-
Shakespeare, máximo dramatur
go de la lengua inglesa, es tam
bién uno de los más grandes
poetas de
-
Hijo de Mary Arelen y John
Shakespeare, William trabajó
como actor durante bastante
tiempo, y de esta
-
sobre Shakespeare?
-
Lo único verdaderamente propio, personal, es la
experiencia, y yo tengo mi experiencia de Shakespeare
-
Shakespeare era un. nombre que se leía a veces, y que
el fraile que explicaba literatura pronunciaba
-
«¿Qué obras
escribió Shakespeare? Shakespeare escribió...»
-
Contar en el colegio que estaba leyendo a Shakespeare
no me confirió la más mínima superioridad entre
-
Leer a Shakespeare no era una prueba de virilidad,
precisamente.
-
A los dieciséis años había leído todo Shakespeare. Pero
no tenía muchas ideas acerca de él.
-
alrede
dor, ni para hablar de Shakespeare ni de nadie.
-
—Este ha leído a Shakespeare—dijeron una vez de mí
en la Universidad.
-
—Dígame usted : bibliografía sobre Shakespeare.
-—Pues mire, yo... Lo he leído todo, naturalmente.
-
—Le he dicho : bibliografía sobre Shakespeare.
-
Londres, 1609.
1564-1964
WILLIAM
SHAKESPEARE
Vista
parcial
del Londres
de la época
de Shakespeare.
-
Mi
conocimiento de Shakespeare adquiría, de pronto, valor
utilitario.
-
Un tema de las oposiciones se titulaba así, es
cuetamente: «Shakespeare».
-
«Porque lo que usted pue
de decir de Shakespeare, desengáñese, ya lo habrán di
cho otros.»
-
Es que, además, yo no po
dría decir nada de Shakespeare ante el tribunal de oposi
ciones.
- Formatos:
-
-
Resultado número:29
Texto
- Título:
-
Noticias de Actualidad. Núm. 34, 7 de noviembre de 1955 - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Historia
Visitar sitio web
| España y Estados Unidos. Transferencias culturales y relaciones internacionales
Visitar sitio web
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (8
coincidencias encontradas)
-
-
El Teatro de Shakespeare en Connecticut acaba de inaugurarse con una
representación
de "Julio
César".
-
Como regalo llevó una bandera amarilla
y negra que representaba el escudo de armas
de William Shakespeare
-
Además de las obras de Shakespeare, en
este local se representan también otras de tipo
clásico, y en
-
sobre el hecho de
^ ^
que los americanos ayudaron a construir el primer Teatro Memorial de
^ \
^ J
Shakespeare
-
Si antes de morir consigo crear una academia y teatro permanente de Shakespeare en
nuestro país, entonces
-
Y así, este año, el Teatro y
Academia de Shakespeare abrieron sus puertas
en Stratford, Connecticut.
-
Aunque Stratford, en Connecticut, parece el
lugar más apropiado para este teatro de Shakespeare, fué
-
Cuando Langner comenzó la colecta para recaudar fondos con destino
al teatro americano de Shakespeare
- Formatos:
-
-
Resultado número:30
Texto
- Título:
-
Cuadernos Hispanoamericanos. Núm. 397, julio 1983 - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Literatura
Visitar sitio web
| Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
BROOKS para The Arden Shakespeare, London, Methuen and Co.
-
Partiendo del famoso comentario del doctor Johnson sobre esta obra:
«I know not why Shakespeare calls
-
Johnson
on Shakespeare, editado por W. Κ.
-
THISELTON DYER: Folk-Lore of Shakespeare, New York, Dover Publications,
Inc., 1966 (1883), pág. 287.
-
Shakespeare
combina en esta obra son: «1) The marriage of Theseus and Hippolita.
2) The courtship and
-
«Probablemente fue útil para Shakespeare...; su contenido coloreó la actitud de Shakespeare (hacia el
-
Shakespeare hace referencia a las amazonas en otras de sus obras.
-
(vid. la
edición de The Two Noble Kinsmen en la serie «The Signet Classic Shakespeare», de CLIFFORD
-
Para otras referencias a las amazonas en Shakespeare, vid.
-
Parte de los
personajes le han sido inspirados a Shakespeare posiblemente allí.
-
Shakespeare.
-
», ponencia en Primeros Encuentros Shakespeare,
Valencia, 1972.
-
CONEJERO: Shakespeare.
-
ONION: A Shakespeare Glossary, Oxford, at the Clarendon Press, 1975 (1911).
«Celoso».
Vid.
-
Shakespeare.
-
Chaucer y en Plutarco leyó Shakespeare de este prototipo de
gobernante que Theseus encarnaba.
-
PÉREZ GALLEGO: Shakespeare y la política, op. cit., pág. 144.
-
gratificante y lleno de humor a partir de textos y escenas de Shakespeare.
-
SHEER MADNESS (Holanda): Los grandes éxitos de Shakespeare (creación colectiva).
-
PROFESOR BUSTRIC (Italia): Si piensas en Shakespeare.
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 64
- Laín Entralgo, Pedro, 1908-2001 37
- Burgos, Carmen de, 1867-1932 33
- Baquero Goyanes, Mariano, 1923-1984 13
- Hostos, Eugenio María de, 1839-1903 13
- Altamira, Rafael, 1866-1951 10
- Academia Mexicana de la Lengua 8
- Blecua Teijeiro, José Manuel, 1913-2003 8
- Nombela, Julio, 1836-1919 8
- Ruskin, John, 1819-1900 8
- Caravaca, Francisco 7
- Marías, Julián, 1914-2005 7
- Bécquer, Gustavo Adolfo, 1836-1870 6
- Peers, E. Allison, 1891-1952 6
- Zardoya, Concha, 1914-2004 6
- Alvar, Manuel, 1923-2001 5
- Amorós, Andrés, 1941- 5
- Bello, Andrés, 1781-1865 5
- Masoliver, Juan Ramón, 1910-1997 5
- Rodó, José Enrique, 1871-1917 5
- Teatro para niños 54
- Literatura infantil y juvenil 44
- Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica 36
- Teatro español 32
- Teatro infantil y juvenil 27
- Literatura española 24
- Literatura española -- Historia y crítica 20
- Literatura española -- Siglo 19º -- Historia y crítica 19
- Teatro español -- Siglo 20º -- Historia y crítica 15
- Filosofía 14
- Poesía española 13
- Narrativa inglesa -- Siglo 19º 12
- Romanticismo en la literatura 12
- Filología española -- Congresos 10
- Literatura 10
- Español (Lengua) -- Congresos 9
- Literatura española -- Congresos 9
- Literatura hispanoamericana -- Congresos 9
- Narrativa española -- Siglo 20º 9
- Teatro español -- Siglo 17º -- Historia y crítica 9
Datos extraídos de Wikidata
- Romanticismo28
- librepensador14
- realismo literario12
- Generación del 988
- Hermandad Prerrafaelita8
- Postromanticismo6
- simbolismo6
- anticlericalismo4
- Siglo de Oro3
- literatura del Romanticismo3
- Generación de 19142
- Postismo2
- literatura modernista2
- neoclasicismo2
- surrealismo2
- Bohemia literaria española1
- Conceptismo1
- Círculo de Bloomsbury1
- Generación beat1
- Generación del 271
- Sánchez Reyes, Enrique, 1887-1987 40
- Burgos, Carmen de, 1867-1932 19
- Revuelta Sañudo, Manuel 18
- Gómez de la Serna, Ramón, 1888-1963 8
- Baena, Enrique 5
- Cuevas García, Cristóbal, 1933-2013 5
- Ghiraldo, Alberto, 1874-1946 4
- Hostos, Eugenio Carlos de 4
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 4
- Oliver, Miguel S., 1864-1920 4
- Rahola y Trémols, Federico, 1858-1919 4
- Barrès, Maurice, 1862-1923 3
- Cheramy, P. A. 3
- Grases, Pedro 3
- Lafarga, Francisco, 1948- 3
- Paupe, Adolphe 3
- Rovira, José Carlos, 1949- 3
- Agüeros, Victoriano, 1854-1911 2
- Blasco Ibáñez, Vicente, 1867-1928 2
- Díez de Revenga, Francisco Javier, 1946- 2
- Machado, Antonio, 1875-1939 65
- Menéndez y Pelayo, Marcelino (1856-1912) 43
- Vega, Lope de (1562-1635) 24
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 17
- Calderón de la Barca, Pedro (1600-1681) 16
- García Lorca, Federico, 1898-1936 12
- Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 10
- Quevedo, Francisco de (1580-1645) 9
- Sábato, Ernesto (1911-) 9
- Hostos, Eugenio María de (1839-1903) 8
- Molina, Tirso de (1579-1648) 7
- Unamuno, Miguel de, 1864-1936 7
- Valle-Inclán, Ramón del, 1866-1936 7
- Espronceda, José de, 1808-1842 6
- Jiménez, Juan Ramón (1881-1958) 6
- Larra, Mariano José de 6
- Rizal, José, 1861-1896 6
- Vélez de Guevara, Luis (1579-1644) 6
- Darío, Rubén (1867-1916) 5
- Joyce, James, 1882-1941 5
Filtros aplicados:
-
Resultado número:21 Texto
- Título:
- Traducir "Mes Fils" - Registro bibliográfico
- Autor:
- Hugo, Víctor, 1802-1885
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Biblioteca de Traducciones Hispanoamericanas Visitar sitio web
- Materias:
- Literatura francesa Traducciones españolas | Traducciones
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (11 coincidencias encontradas)
-
- Traduce el uno a Shakespeare, y restituye a Francia, en un libro de pintura sagaz y erudición elegante
- Lo que hace, arriba se vio: traduce a Shakespeare, lo interpreta, lo comenta, lo hace accesible a todos
- En tanto, tiene a Shakespeare: conquista ilustre de hacer.
- Introducir a Shakespeare en Francia, ¡qué deber tan vasto!
- que entra; y consiente en todo, y así como se ha desterrado por su padre, así se aprisiona ahora por Shakespeare
- Ha querido traducir a Shakespeare, y he ahí, en efecto, a Shakespeare traducido.
- El inglés de Shakespeare no es el inglés de hoy: ha sido necesario superponer a este inglés del siglo
- Ha puesto sobre Shakespeare la lengua francesa, y ha hecho pasar a través de este calado inextricable
- Edifica alrededor de Shakespeare como contrafuertes alrededor de una catedral, toda una obra suya, obra
- Condensa todo lo que está esparcido en los alrededores de42 Shakespeare.
- V Y así es como, después de doce años de trabajo, hace a la Francia donación de Shakespeare.
- Formatos:
-
Resultado número:22 Estudio crítico
- Título:
- Cuadernos Hispanoamericanos, núm. 56 (septiembre 1997). En América - Registro bibliográfico
- Portales:
- Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura hispanoamericana -- Historia y crítica
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (4 coincidencias encontradas)
-
- Rica Hamlet, al tiempo que se distribuía la película protagonizada por Kenneth Branagh a despecho de Shakespeare
- Hamlet se puede llevar a la época de Shakespeare o traer a nuestros (supuestos tales) días, pero empujarlo
- a Ofelia contra él y el complejo de Edipto (que Freud descubrió, precisamente, leyendo el texto de Shakespeare
- ¿Habrá imaginado Shakespeare que alguna vez un país se llamaría Costa Rica?
- Formatos:
-
Resultado número:23 Texto
- Título:
- Cenit : Revista de Sociología, Ciencia y Literatura. Año VI, núm. 66, junio 1956 - Registro bibliográfico
- Portales:
- Historia Visitar sitio web | Fundación Pablo Iglesias Visitar sitio web | Exilio Visitar sitio web
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Shakespeare Puyol: Devaneo rural Doctor R. London: Divulgaciones cien tíficas.
- El mito de Shakespeare no comenzó inmediatamente, ya que casi nadie de su tiempo pensaba que fueran obras
- Durante un tiempo nadie puso en duda que el actor Wi lliam Shakespeare existió, o que las obras por
- No obstante, mientras más leía y releía Hoffman a Mar lowe y a Shakespeare, más admirado estaba del
- Pero muchas de las obras de Shakespeare, que fueron in dubitablemente escritas después de la muerte
- Este, tal cual Shakespeare, nació de humilde cu na, su padre fué un zapatero remendón; tal cual Shakes
- peare, vió la luz en un pueblecito, Canterbury; y, como Shakespeare, vino al mundo en el año 1564 y
- Shakespeare, si los informes son exactos (y han sido inves tigados con fanática minuciosidad), nunca
- Luego siguió «El Judío de Malta» (fuente de «El Mer cader de Venecia» de Shakespeare); «Eduardo Segundo
- Allí estaba el hecho del extraordinario paralelismo de las obras de Shakespeare y Marlowe.
- Allí estaba el extraordinario vacío de noticias concernientes a la vida de Shakespeare, que ha hecho
- «Venus y Adonis», la primera de las obras de «Shakespeare», fué registrada, sin el nombre de su autor
- De este modo, parte del complot era emplear a William Shakespeare, bien conocido actor, como pantalla
- Añádase a esto lo que sabemos del más bien poco im presionante ambiente que rodea a Shakespeare, su
- Ahora bien, ¿qué significan estas lamentaciones provinien do de William Shakespeare, que se encontraba
- Seguramente debió estar tentado alguna vez de mofarse de Shakespeare y atisbar detrás de su pla neado
- Por esta razón fué que, con especial interés, Hoffman observó que cuatro de las obras de Shakespeare
- En la obra, por ejemplo, está justamente el único personaje, entre los mil que Shakespeare creara, que
- (I) La traducción de todas las citas de Shakespeare, así como las de los títulos de sus obras, ha sido
- tomada de «William Shakespeare.
- Formatos:
-
Resultado número:24 Estudio crítico
- Título:
- El teatro de "Cavall Fort" / Joaquín Carbó - Registro bibliográfico
- Autor:
- Carbó, Joaquim, 1932-
- Portales:
- Asociación de Teatro para la Infancia y la Juventud (ASSITEJ-España) Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Literatura Infantil y Juvenil Visitar sitio web
- Materias:
- Teatro para niños Cataluña -- Historia y crítica | Teatro Representaciones | Teatro infantil y juvenil Cataluña -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Cavall Fort (Publicación periódica)
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (5 coincidencias encontradas)
-
- .— cuyas versiones de Moliere, Shakespeare o Goldoni se han utilizado provechosamente.
- Shakespeare, adaptación y dirección de Jaume Batiste, para el "Aula de Teatre de la Institució Montserrat
- Shakespeare, versión y dirección de Jaume Batiste, para el "Aula de Teatre de la Institució Montserrat
- Shakespeare, versión de Josep M. de Sagarra, dirección de Josep A.
- Shakespeare (reposición). • Putxinellis Claca, dirección de Joan Baixas.
- Formatos:
-
Resultado número:25 Texto
- Título:
- De y por Manuel Machado / Luis Alberto de Cuenca - Registro bibliográfico
- Autor:
- Cuenca, Luis Alberto de, 1950-
- Portales:
- Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Machado, Antonio, 1875-1939
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (3 coincidencias encontradas)
-
- (Luego descubriría que había olvidado por enésima vez que Shakespeare lo conoció en la versión inglesa
- A veces —vuelvo a Shakespeare— una nube se parece a un dragón, el viento a un oso o a una ciudadela relativamente
- Lo que hoy es un caballo — sigue Shakespeare— puede ser luego un pensamiento o un anillo de compromiso
- Formatos:
-
Resultado número:26 Estudio crítico
- Título:
- Ausiàs March en anglès amb una versió rítmica del poema XXVIII: "lo jorn ha por..." / Curt Wittlin - Registro bibliográfico
- Autor:
- Wittlin, Curt J., 1941-
- Portales:
- Ausiàs March Visitar sitio web | Patrimonio bibliográfico del Instituto Alicantino de Cultura (IAC) Juan Gil-Albert Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Marc, Ausiàs, aproximadament 1397-1459 -- Traduccions
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (8 coincidencias encontradas)
-
- Saskatchewan, Saskatoon, el Canadà) L’estiu de 1996 vaig assistir a una representació al ras del Rei Lear de Shakespeare
- Anar a una representació de Shakespeare, amb versos en anglès antic, ha esdevingut un ritus cultural
- Els no anglòfons aca baran amb un coneixement millor del text, però l’experiència que tin dran amb Shakespeare
- Fins i tot si teníem aquests dos jocs de traduccions, cap traduc tor de Shakespeare veurà la seua faena
- Ausiàs March probablement podrien aprofitar-se de la reflexió sobre la situació de les traduccions de Shakespeare
- Shakespeare és prou famós arreu i pot fer vendre tra duccions de les seues obres fàcilment per onsevulla
- Robert Archer, Arthur Terry i Dominic Keown, en col·laboració amb Purificación Ribes, de l’Instituto Shakespeare
- Selecció de poemesISelected Poems, 3 vols., València, Instituto Shakespeare, 1986-1989-1993 [que no inclou
- Formatos:
-
Resultado número:27 Texto
- Título:
- The classical age of German literature, 1748-1805 / by L. A. Willoughby - Registro bibliográfico
- Autor:
- Willoughby, L. A. (Leonard Ashley), 1885-1977
- Portales:
- Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- [London], Oxford University Press, 1926
- Materia:
- Literatura alemana -- Siglo 18º -- Historia y crítica
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- The third was the strongest wave of all, bearing Shakespeare, Ossian, and Percy upon its crest, and first
- important contribution to dramatic theory, and, in anticipation of Lessing, took up the defence of Shakespeare
- It is at the same time a condemnation of the French drama, and an exhortation to turn rather to Shakespeare
- In thus opposing the Greek and English drama to the French, Lessing tacitly assumes that Shakespeare
- From this we pass to Herder’s second essay on Shakespeare.
- No pro founder appreciation of the very essence of Shakespeare s poetical nature, set against the background
- Shakespeare is the Heaven-inspired genius whose work is regulated not by laws derived from men, even
- Herder’s approach to Shakespeare was thus diametrically opposed to that of Lessing : while Lessing subjected
- If Goethe had already discovered for himself that Shakespeare was not the ‘ barbarian ’ Voltaire made
- His short but spirited Shakespeare-Rede (delivered in October 1771) is a personal confession of the enormous
- It is the creative spirit of the artist in Shakespeare which Goethe instinctively makes his own.
- In Shakespeare he found the solution of the opposition between nature and art—here was purer, more primitive
- Moreover Shakespeare had this advantage over the Greeks, that his characters were the incorporation of
- According as to whether the influence of Shakespeare or Pindar predominated, so the form in which he
- It was in this sense that, next to Shakespeare, Goethe calls 4 Lida ’ (the name by which she goes in
- While Shakespeare was content to represent the story as a piece of life, as the great natural tragedy
- Schiller misunderstood Shakespeare, and read into him his own Kantian theory that the things of this
- Like every great dramatist Schiller was attracted by the supreme greatness of Shakespeare, but he read
- Gundolf, Shakespeare und der deutsche Geist, Berlin, 19143. CHAPTER III E.
- Shakespeare, W., 18, 28, 33, 47, 54, 57 f., 60, 68, 69, 72, 84, 87, 91, 92, 94, 99,119 f., 123, 125,
- Formatos:
-
Resultado número:28 Texto
- Título:
- Mundo Hispánico. Núm. 193, abril 1964 - Registro bibliográfico
- Portales:
- Literatura Visitar sitio web | Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Historia Visitar sitio web
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- premio Nadal para Colombia FIN DE SEMANA CON LOPEZ IBOR 1564 - William Shakespeare - 1964
- Por José Pedro Argüí. 1564 - William Shakespeare - 1964.
- Shakespeare, máximo dramatur go de la lengua inglesa, es tam bién uno de los más grandes poetas de
- Hijo de Mary Arelen y John Shakespeare, William trabajó como actor durante bastante tiempo, y de esta
- sobre Shakespeare?
- Lo único verdaderamente propio, personal, es la experiencia, y yo tengo mi experiencia de Shakespeare
- Shakespeare era un. nombre que se leía a veces, y que el fraile que explicaba literatura pronunciaba
- «¿Qué obras escribió Shakespeare? Shakespeare escribió...»
- Contar en el colegio que estaba leyendo a Shakespeare no me confirió la más mínima superioridad entre
- Leer a Shakespeare no era una prueba de virilidad, precisamente.
- A los dieciséis años había leído todo Shakespeare. Pero no tenía muchas ideas acerca de él.
- alrede dor, ni para hablar de Shakespeare ni de nadie.
- —Este ha leído a Shakespeare—dijeron una vez de mí en la Universidad.
- —Dígame usted : bibliografía sobre Shakespeare. -—Pues mire, yo... Lo he leído todo, naturalmente.
- —Le he dicho : bibliografía sobre Shakespeare.
- Londres, 1609. 1564-1964 WILLIAM SHAKESPEARE Vista parcial del Londres de la época de Shakespeare.
- Mi conocimiento de Shakespeare adquiría, de pronto, valor utilitario.
- Un tema de las oposiciones se titulaba así, es cuetamente: «Shakespeare».
- «Porque lo que usted pue de decir de Shakespeare, desengáñese, ya lo habrán di cho otros.»
- Es que, además, yo no po dría decir nada de Shakespeare ante el tribunal de oposi ciones.
- Formatos:
-
Resultado número:29 Texto
- Título:
- Noticias de Actualidad. Núm. 34, 7 de noviembre de 1955 - Registro bibliográfico
- Portales:
- Historia Visitar sitio web | España y Estados Unidos. Transferencias culturales y relaciones internacionales Visitar sitio web
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (8 coincidencias encontradas)
-
- El Teatro de Shakespeare en Connecticut acaba de inaugurarse con una representación de "Julio César".
- Como regalo llevó una bandera amarilla y negra que representaba el escudo de armas de William Shakespeare
- Además de las obras de Shakespeare, en este local se representan también otras de tipo clásico, y en
- sobre el hecho de ^ ^ que los americanos ayudaron a construir el primer Teatro Memorial de ^ \ ^ J Shakespeare
- Si antes de morir consigo crear una academia y teatro permanente de Shakespeare en nuestro país, entonces
- Y así, este año, el Teatro y Academia de Shakespeare abrieron sus puertas en Stratford, Connecticut.
- Aunque Stratford, en Connecticut, parece el lugar más apropiado para este teatro de Shakespeare, fué
- Cuando Langner comenzó la colecta para recaudar fondos con destino al teatro americano de Shakespeare
- Formatos:
-
Resultado número:30 Texto
- Título:
- Cuadernos Hispanoamericanos. Núm. 397, julio 1983 - Registro bibliográfico
- Portales:
- Literatura Visitar sitio web | Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- BROOKS para The Arden Shakespeare, London, Methuen and Co.
- Partiendo del famoso comentario del doctor Johnson sobre esta obra: «I know not why Shakespeare calls
- Johnson on Shakespeare, editado por W. Κ.
- THISELTON DYER: Folk-Lore of Shakespeare, New York, Dover Publications, Inc., 1966 (1883), pág. 287.
- Shakespeare combina en esta obra son: «1) The marriage of Theseus and Hippolita. 2) The courtship and
- «Probablemente fue útil para Shakespeare...; su contenido coloreó la actitud de Shakespeare (hacia el
- Shakespeare hace referencia a las amazonas en otras de sus obras.
- (vid. la edición de The Two Noble Kinsmen en la serie «The Signet Classic Shakespeare», de CLIFFORD
- Para otras referencias a las amazonas en Shakespeare, vid.
- Parte de los personajes le han sido inspirados a Shakespeare posiblemente allí.
- Shakespeare.
- », ponencia en Primeros Encuentros Shakespeare, Valencia, 1972.
- CONEJERO: Shakespeare.
- ONION: A Shakespeare Glossary, Oxford, at the Clarendon Press, 1975 (1911). «Celoso». Vid.
- Shakespeare.
- Chaucer y en Plutarco leyó Shakespeare de este prototipo de gobernante que Theseus encarnaba.
- PÉREZ GALLEGO: Shakespeare y la política, op. cit., pág. 144.
- gratificante y lleno de humor a partir de textos y escenas de Shakespeare.
- SHEER MADNESS (Holanda): Los grandes éxitos de Shakespeare (creación colectiva).
- PROFESOR BUSTRIC (Italia): Si piensas en Shakespeare.
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 64
- Laín Entralgo, Pedro, 1908-2001 37
- Burgos, Carmen de, 1867-1932 33
- Baquero Goyanes, Mariano, 1923-1984 13
- Hostos, Eugenio María de, 1839-1903 13
- Altamira, Rafael, 1866-1951 10
- Academia Mexicana de la Lengua 8
- Blecua Teijeiro, José Manuel, 1913-2003 8
- Nombela, Julio, 1836-1919 8
- Ruskin, John, 1819-1900 8
- Caravaca, Francisco 7
- Marías, Julián, 1914-2005 7
- Bécquer, Gustavo Adolfo, 1836-1870 6
- Peers, E. Allison, 1891-1952 6
- Zardoya, Concha, 1914-2004 6
- Alvar, Manuel, 1923-2001 5
- Amorós, Andrés, 1941- 5
- Bello, Andrés, 1781-1865 5
- Masoliver, Juan Ramón, 1910-1997 5
- Rodó, José Enrique, 1871-1917 5
- Teatro para niños 54
- Literatura infantil y juvenil 44
- Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica 36
- Teatro español 32
- Teatro infantil y juvenil 27
- Literatura española 24
- Literatura española -- Historia y crítica 20
- Literatura española -- Siglo 19º -- Historia y crítica 19
- Teatro español -- Siglo 20º -- Historia y crítica 15
- Filosofía 14
- Poesía española 13
- Narrativa inglesa -- Siglo 19º 12
- Romanticismo en la literatura 12
- Filología española -- Congresos 10
- Literatura 10
- Español (Lengua) -- Congresos 9
- Literatura española -- Congresos 9
- Literatura hispanoamericana -- Congresos 9
- Narrativa española -- Siglo 20º 9
- Teatro español -- Siglo 17º -- Historia y crítica 9
Datos extraídos de Wikidata
- Romanticismo28
- librepensador14
- realismo literario12
- Generación del 988
- Hermandad Prerrafaelita8
- Postromanticismo6
- simbolismo6
- anticlericalismo4
- Siglo de Oro3
- literatura del Romanticismo3
- Generación de 19142
- Postismo2
- literatura modernista2
- neoclasicismo2
- surrealismo2
- Bohemia literaria española1
- Conceptismo1
- Círculo de Bloomsbury1
- Generación beat1
- Generación del 271
- Sánchez Reyes, Enrique, 1887-1987 40
- Burgos, Carmen de, 1867-1932 19
- Revuelta Sañudo, Manuel 18
- Gómez de la Serna, Ramón, 1888-1963 8
- Baena, Enrique 5
- Cuevas García, Cristóbal, 1933-2013 5
- Ghiraldo, Alberto, 1874-1946 4
- Hostos, Eugenio Carlos de 4
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 4
- Oliver, Miguel S., 1864-1920 4
- Rahola y Trémols, Federico, 1858-1919 4
- Barrès, Maurice, 1862-1923 3
- Cheramy, P. A. 3
- Grases, Pedro 3
- Lafarga, Francisco, 1948- 3
- Paupe, Adolphe 3
- Rovira, José Carlos, 1949- 3
- Agüeros, Victoriano, 1854-1911 2
- Blasco Ibáñez, Vicente, 1867-1928 2
- Díez de Revenga, Francisco Javier, 1946- 2
- Machado, Antonio, 1875-1939 65
- Menéndez y Pelayo, Marcelino (1856-1912) 43
- Vega, Lope de (1562-1635) 24
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 17
- Calderón de la Barca, Pedro (1600-1681) 16
- García Lorca, Federico, 1898-1936 12
- Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 10
- Quevedo, Francisco de (1580-1645) 9
- Sábato, Ernesto (1911-) 9
- Hostos, Eugenio María de (1839-1903) 8
- Molina, Tirso de (1579-1648) 7
- Unamuno, Miguel de, 1864-1936 7
- Valle-Inclán, Ramón del, 1866-1936 7
- Espronceda, José de, 1808-1842 6
- Jiménez, Juan Ramón (1881-1958) 6
- Larra, Mariano José de 6
- Rizal, José, 1861-1896 6
- Vélez de Guevara, Luis (1579-1644) 6
- Darío, Rubén (1867-1916) 5
- Joyce, James, 1882-1941 5