Resultados de búsqueda (40)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
"Misericordia" en Francia: Epistolario de Benito Pérez Galdós y Maurice Bixio / Dolores Thion Soriano-Mollá - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Thion Soriano-Mollá, Dolores
- Portales:
-
Benito Pérez Galdós
Visitar sitio web
| Grupo de Estudios Galdosianos (GREGAL)
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Materias:
-
Novela española -- Siglo 19º -- Historia y crítica | Narrativa española -- Siglo 19º -- Historia y crítica | Literatura española -- Traducciones francesas
- Mat. aut.:
-
Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 -- Misericordia
| Bixio, Maurice
- Fragmentos
'perez galdos' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
(Carta de Benito Pérez Galdós a
Fernando León y Castillo, 12-1-1900.
-
Galdós y Maurice Bixio
I
Carta de Mauricio Bixio a Benito Pérez Galdós
París, 7 de octubre 1898.
-
Señor PÉREZ GALDÓS
Madrid.
-
PÉREZ GALDÓS
La Magdalena
Santander.
-
Pérez Galdós
IV
Carta de Mauricio Bixio a Benito Pérez Galdós.
París, 12 de octubre 1898.
-
PÉREZ GALDÓS
La Magdalena
SANTANDER.
-
V
Carta de Benito Pérez Galdós a Mauricio Bixio.
-
Pérez Galdós
Celebraré mucho que consiga usted de Mr.
-
Pérez Galdós
IX
Carta de Maurice Bixio a Benito Pérez Galdós.
-
Bixio
Monsieur PÉREZ GALDÓS
8, rue de Mazagran,
Paris.
-
Pérez Galdós
458
BBMP. 2020, XCV1-2
MISERICORDIA EN FRANCIA
XII
Carta de Benito Pérez Galdós a Mauricio
-
Pérez Galdós
XIII
Carta de Benito Pérez Galdós a Mauricio Bixio.
París, 24 de febrero de 1900
Mr.
-
Pérez Galdós
XIV
Carta de Benito Pérez Galdós a Mauricio Bixio.
-
Pérez Galdós
XV
Carta de Benito Pérez Galdós a Mauricio Bixio.
-
Pérez Galdós
En Madrid.
-
Pérez Galdós
XVII
Carta de Maurice Bixio a Benito Pérez Galdós.
-
Bixio
XVIII
Carta de Benito Pérez Galdós a Mauricio Bixio.
OBRAS DE GALDÓS. - Hortaleza, 132.
-
«El tiempo de
Galdós. Benito Pérez Galdós en los diarios parisinos. Le Temps».
Moenia. 22. 63-99.
-
Benito Pérez Galdós». El Guiniguada. 2. 269-272.
LÓPEZ JIMÉNEZ, Luis. (1993).
-
«Las traducciones de
Pérez Galdós en francés». Francisco Lafarga, Amparo.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
Galdós y la confesión / Dolores Thion Soriano-Mollá - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Thion Soriano-Mollá, Dolores
- Portales:
-
Benito Pérez Galdós
Visitar sitio web
| Grupo de Estudios Galdosianos (GREGAL)
Visitar sitio web
- Materia:
-
Narrativa española -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 -- Crítica e interpretación
| Zambrano, María, 1904-1991
| Chacel, Rosa, 1898-1994
- Fragmentos
'perez galdos' en la obra
: (65
coincidencias encontradas)
-
-
Galdós y la confesión
Dolores Thion-Soriano Mollà
A primera vista
-
analizar las exégesis que realizaron María Zambrano y Rosa Chacel sobre la confesión en la obra de Benito Pérez
-
Por ende, son de notoriedad pública la tendencia de Galdós a permanecer en segundo plano, así como la
-
Es más, Galdós filtraba suspicazmente la restringida información (Arencibia, 2001: 49-64; Shoemaker,
-
Creía él en
«un fondo de modestia» propio de la idiosincrasia española (Pérez Galdós, 1999: 183) tras
-
Ya lo anotaba Rosa Chacel, existía en Galdós un propósito consciente de no confesar
-
Desde estas premisas, esta última escritora estudia el lugar que ocupa la confesión en la obra de Galdós
-
, pese a que la crítica ya hubiese señalado su ausencia en Galdós a causa del pudor, la reserva y de
-
¿Es que no hay conflicto en Galdós?
-
Y los conflictos abundan en su corriente, pero Galdós navega en ella viento en popa».
-
Chacel coteja vida y obra para descubrir aquella máscara, buscando el conflicto tras el que se ocultaba Galdós
-
Si la vida de un escritor es su obra como decía Galdós (Pérez Galdós, 1972: 452), admitamos que le suya
-
El caso de Pérez Galdós», en Anales Galdosianos, Año XXXVI, 2001, pp. 49-64.
-
.: «La presencia de Galdós en la obra de Rosa Chacel», in C. Schmitt, N.
-
(El Caballero audaz): «La figura de la semana: Galdós en días de triunfo», Nuevo Mundo, 9-I-20.
——
-
generación del 27», Cuadernos Hispanoamericanos, 322-323, 1971, pp. 5-34.
—— «Un nombre al frente: Galdós
-
(Bachiller Corchuelo): «Confesiones de Pérez Galdós», Por esos mundos, 186, julio 1910, pp. 27-56 y 185
-
PERCIVAL, Anthony: Galdós and his critics, Toronto, University of Toronto Press, 1985.
-
PÉREZ GALDÓS, B.: «Variedades. Carlos Dickens», in William H.
-
Shoemaker, Los artículos de Galdós en 'La Nación' 1865-1866, Madrid, Ínsula, 1972, pp. 451-455.
——
-
SHOEMAKER, William H.: «¿Cómo era Galdós?», Anales galdosianos, VIII, 1973, pp. 5-17.
-
ZAMBRANO, R.: La confesión (1943), Madrid, Mondadori, 1988.
—— La España de Galdós (1960), Barcelona
-
Piensa la escritora que Galdós no dominó el tema del amor, por lo que lo plasmó deficientemente.
-
Galdós plasmó con mayor acierto
«lo que ama y como ama», o en otras palabras, la entrega y proyección
-
confesional la cautivan y aun cuando no coincidan hechos novelísticos y autobiografía, Doña Rosa intuye que Galdós
-
Además de la confesión abierta de las pulsiones eróticas que, según Chacel, Galdós no supo componer,
-
Tal vez por ello, a Rosa Chacel la ironía de Galdós le resulta
«desoladora y repelente» (Chacel, 1970
-
En el conflicto vital entre ser y estar al que antes aludíamos, lo que Chacel censura a Galdós es la
-
denominen así y aparezca la confesión indirectamente), ya que las considera modelos que influyeron en Galdós
-
Si de un hecho han alardeado algunos escritores del 27 es de haber redescubierto a Benito Pérez Galdós
-
1943, María Zambrano publicó su ensayo sobre La confesión, género literario y en 1960, La España de Galdós
-
Zambrano, 1988: 22-23)
Cuando Galdós
-
(Pérez Galdós, 1999: 230)
-
Galdós y la confesión
-
En estas cuestiones, ella observa cómo crece el ocultamiento de Galdós en sus textos.
-
galdosiana se cierra prácticamente en unos breves apuntes sobre la santidad de Nazarín, como personaje que Galdós
-
Nina y Nazarín aparecen prácticamente como barreras inexpugnables, confesiones inconfesables de un Galdós
-
A diferencia de Unamuno, concluye la escritora, Galdós no luchó agónicamente, ni la fe ni el amor
«
-
Ahora bien, en sus estudios sobre Galdós, en ningún momento aborda el tema de la confesión, autoconfesión
-
la novela galdosiana en general, Misericordia en especial, encierra el misterio de la vida, porque Galdós
-
Para nuestra autora, el Galdós, auténtico creador, surge cuando su presencia más se borra, cuando desaparece
-
Misericordia, Nazarín, El amigo Manso y Tristana son, para Zambrano, las obras más poéticas y misteriosas de Galdós
-
agradecimientos a la profesora Lieve Behiels por habernos facilitado su excelente estudio sobre la presencia de Galdós
-
afrancesado a reaccionario, siguiendo desde la distancia contextual, parecida y paralela trayectoria a la de Galdós
-
cabría, a nuestro juicio, extrapolar a más contextos y personajes galdosianos y que revelan las ideas de Galdós
-
biográficos carecen de interés, porque a su decir:
«Si la historia de Monsalud difiere en todo de la de Galdós
-
en la obra, hecho extremado por el cientificismo naturalista al punto que comúnmente se admite que Galdós
-
Por ello, la crítica acepta la imposibilidad o al menos la dificultad de conocer a Galdós en términos
-
Y con todo, como el mismo Galdós anotó respecto de Pereda:
«hay que reconocer que la imparcialidad
-
Cada artista tiene su temperamento, que es forzoso respetar» (Pérez Galdós, 1999: 193).
-
Por otra parte, si Galdós experimenta con las diferentes formas, como él mismo las denomina, autobiográficas
-
si ondean triunfantes, es por la vigorosa personalidad de los capitanes que en su mano las llevan» (Pérez
-
Galdós, 1999: 193).
-
relación que el autor mantiene con su creación, parece irrefutable la tesis de la presencia de Benito Pérez
-
Galdós en sus obras.
-
Desde tales perspectivas, María Zambrano y a Rosa Chacel orientaron sus ensayos sobre el Galdós y la
-
El interés que la obra de Galdós suscita en Rosa Chacel procede ante todo de las primeras series de los
-
No olvidemos tampoco, en la línea de los intereses estéticos de Rosa Chacel, que las indagaciones de Galdós
-
la unidad, pero impone cierta rigidez de procedimiento y pone mil trabas a las narraciones largas» (Pérez
-
Galdós, 1999: 183) fruto de la base histórica y el conjunto de sucesos que sirven de cañamazo a la narración
-
Recordemos, que Galdós experimentó en ellas con la narración en primera persona para poner en boca del
-
Si Salvador Monsalud es el personaje en el que mejor se trasluce Galdós es porque el que más evoluciona
-
Se trata de una revelación que permite que Galdós se autojustifique.
-
Una trayectoria intelectual, vital, social y en suma, nacional, en la que Monsalud y Galdós encuentran
-
relaciones con otros personajes, piensa la escritora que Pipaón ofrece la imagen distorsionada que Galdós
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
Galdós e Ibsen, indagaciones para la modernidad teatral / Dolores Thion Soriano-Mollá - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Thion Soriano-Mollá, Dolores
- Portales:
-
Benito Pérez Galdós
Visitar sitio web
| Grupo de Estudios Galdosianos (GREGAL)
Visitar sitio web
- Materia:
-
Teatro español -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 -- Crítica e interpretación
| Ibsen, Henrik, 1828-1906 -- Influencia
- Fragmentos
'perez galdos' en la obra
: (110
coincidencias encontradas)
-
-
Completas, II, Madrid, Aguilar, 1943, p. 1055; citado por Berenguer, Ángel, Los estrenos teatrales de Galdós
-
Shaw, The Quintessence of Ibsenism, London, Constable and Company, 1913, p. 80.
34
Pérez
-
Galdós, Benito, «Prólogo» a Alma y vida, OOCC, VI, Madrid, Aguilar, 1951.
35
Rubio
-
, Isaac, Op. cit.
36
Pérez Galdós, Benito, «Prólogo», Op. cit., pp. 899-900.
-
, Peter, a Alma y vida, OOCC, VI, Madrid, Aguilar, 1951, pp. 899-900, p. 32.
38
Pérez
-
Galdós, Benito, Nuestro teatro, Op. cit., p. 159.
39
Styan, J.L., Modern drama in
-
L'Avenç, 1896, p. 199.
2
Rubio Delgado, Isaac, El teatro de Galdós, Salamanca, Universidad
-
Zaragoza, Universidad de Zaragoza, 1983, Berenguer, Ángel, La crítica en los estrenos teatrales de Galdós
-
XIXème siècle», Théâtre et société, Cahiers de l'Université, 4, 1978, pp. 61-74.
3
Pérez
-
Galdós, Benito, «Prólogo a Los Condenados», OOCC, VI, Madrid, Aguilar, 1951, p. 698.
-
Barcelona, Aedos, 1962, p. 214.
5
Sánchez, Pedro, (José Quintanilla), «La casa de Galdós
-
Epistolario de Benito Pérez Galdós, María Guerrero y Fernando Díaz de Mendoza, Madrid, CSIC, 1984, pp
-
Al parecer, Galdós recelaba de la influencia de sus lecturas en sus composiciones.
-
A ello se refería Narciso Oller cuando relataba su visita a Pérez Galdós, en 1893.
-
Observando los libros que tenía en su casa, Oller quiso conocer las opiniones de Galdós sobre el simbolismo
-
Asimismo, como en Ibsen, todas estas obras proyectan la modernización de un teatro que, en palabras de Galdós
-
abomine absolutamente el procedimiento analítico», porque más allá de la contingencia, el teatro de Galdós
-
Aquél es el rincón en que lleva Galdós a sus amigos íntimos, en que charla, en donde sueña sus libros
-
5
El que una obra de Ibsen y el Socialismo de Laveleye estuviesen en el escritorio en que Galdós
-
Galdós e Ibsen, indagaciones para la modernidad teatral
Dolores Thion Soriano-Mollá
-
albores del siglo XX, y en particular, de Modernidad teatral, es comúnmente citado el nombre de Benito Pérez
-
Galdós como uno de los dramaturgos partícipes en la reforma de la escena española.
-
El dedicar esta ponencia al análisis de la posible influencia de Ibsen en Galdós carece, a todas luces
-
obstante, en esta humilde cala esperamos aportar algún dato más en torno a la inseguridad y los tanteos de Galdós
-
Puesto que Pérez Galdós era poco propenso a disertar sobre su propias creaciones o sobre crítica, su
-
En él, Galdós respondía a Francisco Fernández Villegas (Zeda), defensor y adaptador del teatro de ideas
-
La imposibilidad de anticipar lo que Galdós denominaba el misterio de la emoción colectiva tras las infructuosas
-
Según las crónicas parisinas, Galdós ocupaba la mayor parte de su tiempo estudiando, en el Teatro de
-
Con este nuevo ensayo, Galdós probablemente quería que su obra divulgase de manera más eficaz la crítica
-
No obstante, Galdós intentó penetrar por todos los recovecos de sus almas y sugerir los aspectos más
-
No hay otro recurso [...]19
La presencia de Galdós en Revista Nueva documenta el condicional apoyo
-
Benavente y Ruiz Contreras, como Pródigo, el poema escénico destinado a la lectura que ese artículo de Galdós
-
Prólogo de Los Condenados hasta este curioso «***», ¿cómo habían evolucionado aquellas posiciones de Galdós
-
En el primero, Galdós rechazaba la influencia ibseniana, reducía el simbolismo a
«una ventolera traída
-
El simbolismo al que Galdós se estaba refiriendo guarda mayor relación con la figura retórica que con
-
representación de ideas con formas y actos o la expresión parabólica de las ideas a las que aludía Galdós
-
El simbolismo del que renegaba Galdós en Los Condenados atendía a la creación de las figuras o caracteres
-
Sin embargo, en este último, Galdós apostaba por la aproximación al teatro ideal, próximo de la lectura
-
Por ello, aunque Galdós e Ibsen compartiesen tesis semejantes sobre las clases medias, los dramas realistas
-
más oscuros y misteriosos, José León de Los condenados o el tiznado León de Mariucha, los hombres de Galdós
-
analepsis, la técnica analítica y la introspección psicológica no nos permite subordinar la obra de Galdós
-
modificaciones que este tipo de estructura impone a los demás componentes teatrales son también observados por Galdós
-
En 1913, al prologar la obra de Madrazo, suscribe Galdós:
El resorte fisiológico aplicado a la máquina
-
Otras bases técnicas que podemos identificar en Galdós proceden del estudio de los caracteres y la estructura
-
La estancia parisina de Galdós durante el estreno de Electra y la preparación de Alma y vida, en 1901
-
En estos procedimientos que ya podríamos denominar conductistas, Galdós no se demorará tanto en el análisis
-
Esos moldes eternos los estaban recuperando Ibsen y Galdós, en unas fuentes que ambos compartían: las
-
los conocimientos compartidos entre el dramaturgo, el director, el actor y el público, según defendía Galdós
-
Es cierto que Ibsen y Galdós, sagaces conocedores de los valores de sus respectivas clases medias, compartían
-
Galdós intervino en la creación de decorados y vestuarios; asistió a los ensayos; y siguiendo los consejos
-
La brillante interpretación de Díez de Mendoza logró escenificar, en opinión de Galdós
«la perfecta
-
Sin embargo, pese a los esfuerzos realizados por Galdós para enriquecer los componentes de la teatralidad
-
23
Lugné-Poe, Aurélien, Ibsen, París, Rieder, 1936, p. 11.
24
Pérez
-
suceso de la dramática galdosiana», Anales galdosianos, VI, 1970, pp. 39-54.
25
Pérez
-
Galdós, Benito, «Prólogo a El abuelo», OOCC, VI, Madrid, Aguilar, 1951, p. 205.
26
-
Pérez Galdós, Benito, Nuestro teatro, Madrid, Renacimiento, 1923, p. 158.
27
Mori
-
El teatro de Galdós, Madrid, Fundamentos, 1980, p. 25.
28
Pérez Galdós, Benito, Sor
-
VI, Madrid, Aguilar, 1951, pp. 1280, 1283 y 1300, respectivamente.
29
Pérez Galdós
-
, Benito, Mariucha, en OOCC, Ibíd., p. 987.
30
Pérez Galdós, Benito, Los Condenados
-
Galdós seguía indagando sobre la configuración de los diálogos que dan vida a los caracteres y cuando
-
Solo entonces fue cuando Galdós declaró
«vaciar los moldes dramáticos» en una abstracción, porque esa
-
Pérez Galdós proponía símbolos que eran códigos de la realidad, creaban un lenguaje autosuficiente y
-
Al decidirse por los modelos clásicos y normativos, pastorela o tragedia, Galdós estaba intentando evitar
-
innovaciones galdosianas, a un molde codificado y que el público entendido podía reconocer, puesto que Galdós
-
Tal vez los actores no calaran en la medida anunciada por Galdós a los personajes encarnados,
«con la
-
Aunque en Alma y vida, Galdós buscó el compromiso con el público proponiendo un drama contemporáneo en
-
Algunas de las conclusiones de Galdós en sus tortuosas indagaciones en el simbolismo teatral, le condujeron
-
Sobre la omnipresente convención en España, argüía Galdós:
«La convention -ce mensonge si l'on veut
-
Con todo, el factor de teatralidad que en mayor medida parecía preocupar a Galdós seguía siendo el de
-
España Moderna, 88, 1896, p. 115.
14
Carta de Francisco Fernández Villegas a Benito Pérez
-
Galdós, 19 de diciembre de 1898.
15
Carta de Francisco Fernández Villegas a Benito
-
Pérez Galdós, 6 de marzo de 1899.
16
Carta de Francisco Fernández Villegas a Benito
-
Pérez Galdós, 15 de noviembre de 1898.
17
Carta de Francisco Fernández Villegas
-
a Benito Pérez Galdós, 19 de diciembre de 1898.
18
Carta de Francisco Fernández
-
Villegas a Benito Pérez Galdós, 15 de noviembre de 1898.
-
De ello encontramos mayor información en las cartas de Emilio Mario a Galdós quien sugería las pautas
-
dialogada en Menéndez Onrubia, Carmen, El dramaturgo y los actores, Op. cit.
19
Pérez
-
Galdós, Benito, «***», Revista Nueva, n.° 14 (1899), p. 638.
20
Pérez Galdós, Benito
-
Galdós e Ibsen, indagaciones para la modernidad teatral
-
Por su parte, Galdós solicitaba información sobre la actualidad teatral madrileña a Villegas, el cual
-
Por ello, en sus intercambios epistolares, Zeda instaba a Galdós a volver
«a la pelea», al teatro moderno
-
Tal vez el sentimiento de frustración teatral acabó coartando las iniciativas dramatúrgicas de Galdós
-
El teatro ideal por el que Galdós apostaba en la Revista Nueva da cuenta del reto que suponía la focalización
-
En el prólogo de El abuelo 1897, Pérez Galdós confiaba en la capacidad del sistema dialogal, el cual,
-
Ibsen, de formación romántica, apostó por la renovación de la tragedia; Galdós siguió experimentando
-
Para Galdós, la regeneración teatral no residía solo en una nueva creación y representación naturalista
-
Como ya estudió Gregersen, es cierto que Galdós proponía soluciones más simplistas y menos trágicas que
-
equilibrio y una armonía, a la vez, individual y social, lo cual ilustra la capacidad regeneradora que Pérez
-
Galdós atribuía al teatro y que a Ibsen no preocupaba31.
-
estuviesen presentes en la novela, la dramatización de estos temas centrales en la obra de Ibsen y Galdós
-
podría apuntar a cierta influencia, consciente o inconsciente, del primero sobre el segundo, aunque Galdós
-
Galdós silenció además el estudio de la arquitectura dramática, la construcción de caracteres -y ello
-
en una respuesta publicada en Feuilleton du Siècle el 9 de octubre de 1904.
47
Pérez
-
Galdós.
-
Sobre las relaciones entre novela y teatro: Alvar, Manuel «Novela y teatro en Galdós», Prohemio, I, 1970
-
Aunque Galdós renegase en cierto modo de Ibsen, la posición de inferioridad dramática en la que se situaba
-
señalar, pese a su valor anecdótico y poco concluyente, que en estas fechas y en más de una ocasión, Galdós
-
Por lo demás, en la actual biblioteca de la Casa Museo de Pérez Galdós se conservan precisamente las
-
parece difícil sostener de manera tajante, una asepsia ibseniana, valga la expresión, en el teatro de Galdós
-
testimonio de sus inquietudes en la correspondencia que Francisco Fernández Villegas (Zeda) mantuvo con Pérez
-
Galdós, la cual, a pesar de la polémica citada, era de signo amistoso.
-
Villegas, lamentando la incomprensión del público, escribía a Galdós:
[...] el público no gusta aún
-
Por ello, tras la adaptación de El abuelo en 1904 y ante la incomprensión del simbolismo en España, Galdós
-
Porque para Galdós, todo emanaba de una fuente común, del encuentro de la novela y el teatro en la novela
-
41
Pérez Galdós, Benito, Alma y Vida, en OOCC, Op. cit., p. 937.
-
42
Pérez Galdós, Benito, Prólogo a Alma y Vida, Op. cit., pp. 910-911.
43
En este
-
Los protagonistas de Galdós resultan fríos, aun aquellos que reflejen el más vehemente sentir del autor
-
Madrazo, Enrique, «Pérez Galdós y Menéndez Pelayo», Conferencia dada en el Ateneo, 19.
-
44
Madrazo, Enrique, «Pérez Galdós y Menéndez Pelayo», Introducción a las obras dramáticas: conferencias
-
Andreu, Alicia, «María Guerrero y el teatro de Benito Pérez Galdós», Sesquicentennial tribute to Galdós
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Estudio crítico
- Título:
-
En los albores del simbolismo teatral: Galdós entre encrucijadas europeas / Dolores Thion Soriano-Mollá - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Thion Soriano-Mollá, Dolores
- Portales:
-
Benito Pérez Galdós
Visitar sitio web
| Grupo de Estudios Galdosianos (GREGAL)
Visitar sitio web
- Materias:
-
Simbolismo (Movimiento literario) | Teatro español -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'perez galdos' en la obra
: (134
coincidencias encontradas)
-
-
más oscuros y misteriosos, José León de Los Condenados o el tiznado León de Mariucha; los hombres de Galdós
-
71
Pérez Galdós, Benito, «***», Revista Nueva, n.º 14 (1899), p. 638.
-
, Stephan, Œuvres Complètes, II, La Pléiade, París, Gallimard, 2003.
73
Domingo Pérez
-
Tan solo los de Galdós se caracterizan por ser «directos, muy simples, poco elaborados».
-
Domingo Pérez Minik, Debates sobre el teatro español contemporáneo, Santa Cruz de Tenerife, Goya, 1953
-
, pp. 94-95.
74
Pérez Galdós, Benito, «Prologo a El abuelo», O.C., VI, Madrid, Aguilar
-
, 1951, p. 205.
75
Pérez Galdós, Benito, «Prologo a Casandra», O.C., III, Madrid
-
, Aguilar, 1982, pp. 906-907.
76
Pérez Galdós, Benito, «Prólogo a Alma y vida»,
-
Dentu, 1861.
80
Rubio, Isaac, «Alma y vida, obra fundamental en el teatro de Galdós
-
, pp. 337-338.
43
Ganivet, Ángel, op. cit., pp. 337-338.
44
Pérez
-
Galdós, Benito, «Prólogo a Los Condenados», O.C., VI, Madrid, Aguilar, 1951, p. 698.
-
46
En Francia, Albert Bloch subrayaba: «
On voit que l'on ne peut, sur la foi du titre, faire de Galdos
-
University Press, 1936, p. 140, Rubio Jiménez, Jesús, Ideología..., op. cit., Rubio, Isaac, «Ibsen y Galdós
-
», Letras de Deusto, XXX (1974), pp. 207-234 y «Galdós y el melodrama», Anales Galdosianos, XVI (1981
-
«Razón y suceso de la dramática galdosiana», Anales Galdosianos, VI (1970), pp. 39-54; «Echegaray, Galdós
-
el melodrama», Anales Galdosianos, Anejo 1978, pp. 91-117 y «Política y melodrama en el teatro de Galdós
-
«la expresión parabólica de ideas» que dilucida Galdós no implica solo la expresión de ideas y sentimientos
-
presentan, no obstante, como fácilmente identificables en su presente y en el marco regeneracionista que Galdós
-
Por consiguiente, las contradicciones y paradojas que emanan de las declaraciones de Galdós parecen obedecer
-
Emilia Pardo Bazán, quien salía incondicionalmente en defensa de Galdós y había vivido también sonados
-
La brillante interpretación de Díez de Mendoza logró escenificar, en opinión de Galdós, «la perfecta
-
Con este nuevo ensayo, Galdós pretendió que su obra divulgase de manera más eficaz la crítica social
-
Sin embargo, pese a los esfuerzos realizados por Galdós para enriquecer los componentes de la teatralidad
-
Tal vez los actores no calaran en la medida anunciada por Galdós a los personajes encarnados
«con la
-
Aunque en Alma y vida, Galdós buscó el compromiso con el público proponiendo un drama contemporáneo en
-
He aquí el motivo de la cruzada contra el teatro de Galdós, que yo pongo muy por encima de otros más
-
Poco antes de concluir su contestación a Villegas, Galdós hacía acopio de las palabras del crítico, quien
-
Reza así la cita reproducida por Galdós:
Solamente así se regenera el hombre, solo cuando por el esfuerzo
-
la otra vida, y solo pasando por los dinteles de la muerte puede alcanzársela. [...] en el drama de Galdós
-
48
A la influencia de sus lecturas se refería Narciso Oller cuando relataba su visita a Pérez Galdós
-
Observando los libros que tenía en su casa, Oller quiso conocer las opiniones de Galdós sobre Maeterlinck
-
Indagaciones simbolistas de Benito Pérez Galdós
Desde que aparecieron las primeras traducciones de las
-
Algunos críticos, procedentes de distintos horizontes (Unamuno, Benavente, Altamira, Clarín, Pardo Bazán, Galdós
-
heterogéneas y movedizas aspiraciones renovadoras que animó a un consagrado prosista, en particular a Benito Pérez
-
Galdós.
-
presente trabajo, restringiremos esencialmente nuestro estudio a las emergentes inquietudes simbolistas de Galdós
-
En los albores del simbolismo teatral: Galdós entre encrucijadas europeas
1.
-
Indagaciones simbolistas de Benito Pérez Galdós
-
novelas dialogadas sirvieron de terreno de ensayo para en el sincretismo de la escritura y para que Galdós
-
Aquel
«arte nuevo» y
«sutil» al que ya aludía Galdós lo conduciría inevitablemente por los cauces
-
Baquero, Eduardo, «Los nuevos moldes», La España Moderna, 88, 1896, p. 115.
53
Pérez
-
Galdós, Benito, «Prólogo a Los Condenados», op. cit., p. 698.
54
Consúltese al
-
respecto: Ávila Arellano, Julián, El personaje femenino en el teatro de Galdós, Tesis doctoral dirigida
-
Universidad Complutense, Madrid, 1992, p. 712; y Menéndez Onrubia, Carmen, Introducción al teatro de Benito Pérez
-
Galdós, Madrid 1983, p. 157.
-
Asimismo: Mainer, José Carlos, «El teatro de Galdós: Símbolo y utopía», J.L.
-
55
Las reseñas críticas fueron recogidas por Berenguer, Ángel, op. cit., y Sackett, Theodore Alan, Galdós
-
81
Szondi, Peter, op. cit., p. 32.
82
Es decir, Galdós propone
-
con alegorías y símbolos, con sentidos ocultos en temas histórico-mitológicos.
83
Pérez
-
Galdós, Benito, Nuestro teatro, Madrid, Renacimiento, 1923, p. 159.
84
De acuerdo
-
á Paris», en 1861, Baudelaire, Charles, Oeuvres Completes, Pléiade, p. 1211.
86
Pérez
-
Galdós, Benito, Alma y Vida, op. cit., p. 937.
87
Ibídem, p. 960.
-
88
Ibídem, pp. 910-911.
89
Madrazo, Enrique, «Pérez Galdós y Menéndez Pelayo»,
-
Epistolario de Benito Pérez Galdós, María Guerrero y Fernando Díaz de Mendoza, Madrid, CSIC, 1984; Mori
-
Por fin, en 1905, en el prólogo a Casandra, Galdós reivindicaba la legitimidad de la novela dialogada
-
En las constantes indagaciones teatrales de Galdós, los años 1901-1902 marcan un hito en su trayectoria
-
El Simbolismo del que había renegado Galdós en Los Condenados atendía a la abstracción y la creación
-
dicha obra constituye uno de los textos críticos fundamentales sobre las indagaciones simbolistas de Galdós
-
57
Pérez Galdós, Benito, «Prólogo a Los Condenados», op. cit., p. 699.
58
Menéndez
-
y Pelayo, Marcelino, «Benito Pérez Galdós», en Discursos, Alicante, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
-
estudios más impresionistas que claramente fundados son los argumentos, que Salaün vierte a la luz de:
«Galdós
-
María, La escena española en la encrucijada, Madrid, Fundamentos, 2005, p. 20.
60
Pérez
-
Galdós, Benito, Sor Simona, en O.C., Vol.
-
En estos procedimientos que ya podríamos denominar conductistas, Galdós no se demorará tanto en el análisis
-
que este tipo de estructura imponía a los demás componentes teatrales fueron también observados por Galdós
-
En 1913, al prologar la obra de Madrazo, suscribía Galdós que:
El resorte fisiológico aplicado a la
-
a los caracteres, a la acción lógica y humana, a las pasiones y afectos que agitan las sociedades, Galdós
-
Esos moldes eternos los estaban recuperando Ibsen y Galdós en las fuentes clásicas que ambos compartían
-
Solo entonces fue cuando Galdós declaró abiertamente
«vaciar los moldes dramáticos» en una abstracción
-
El teatro dentro del teatro que Galdós introduce con la representación de una pastorela invoca no solo
-
A diferencia de sus anteriores declaraciones, Galdós suscribe ahora la pluralidad connotativa del símbolo
-
Al decidirse por los modelos clásicos y normativos, pastorela o tragedia, Galdós estaba intentado, asimismo
-
, con todo aquello que saben de memoria, y se tiene ya por cosa juzgada y consagrada»83, consignaba Galdós
-
La imposibilidad de anticipar lo que Galdós denominaba el misterio de la emoción colectiva tras las infructuosas
-
En Alma y vida Galdós persigue la armoniosa unidad del teatro ideal.
-
Durante la preparación de la obra, las crónicas parisinas ilustran la actividad de Galdós en el Teatro
-
del siglo XVIII para reproducirlos con la mayor fidelidad posible, aspecto del cual informa el propio Galdós
-
Galdós puso todo su empeño en la creación de decorados y vestuarios que fuesen
-
varios fracasos, el sentimiento de frustración teatral fue coartando las iniciativas dramáticas de Galdós
-
[...]71
La presencia de Galdós
-
Ambos textos engarzan con el Simbolismo de Maeterlinck, si bien, en el caso de Galdós, es una manifestación
-
Ahora bien, ni Villegas ni Galdós sostienen de manera categórica la verdad que emana de su interpretación
-
Por la vía ascética que propone Galdós, como camino de purificación interior y renuncia a la materialidad
-
pudo efectuar María Guerrero) debían imprimir a la obra un
«iluminismo y acento místico» con el que Galdós
-
dramáticas, etc., son algunos de los rasgos que también niegan consistencia a las declaraciones de Galdós
-
Marcelino Menéndez Pelayo hizo alusión a los referentes nórdicos en el discurso de recepción de Benito Pérez
-
Galdós a la Real Academia.
-
forma general o específica, incluso en el marco de la trayectoria de un mismo escritor, sea Ibsen o Galdós
-
Ibsen y Galdós, Ibsen frente a Galdós, fuente, modelo o mero referente, en el Simbolismo esto carece
-
Ya en 1884, en la reseña que Galdós consagraba a Las Vengadoras de Selles para La Prensa de Buenos Aires
-
Realidad, la crítica ha escindido sus opiniones rechazando o sosteniendo la influencia ibseniana en Galdós
-
No es tan seguro que Galdós conociese solo de manera libresca la obra de Ibsen, como intentaremos apuntar
-
la lectura de Ibsen y los ensayos a él consagrados no respondiesen al horizonte de expectativas de Galdós
-
Si realmente a Galdós le embelesaron las obras realistas de Ibsen como declara en el prólogo citado,
-
Aunque Galdós reniegue de Ibsen, ello no implica un total distanciamiento, ni desdeña el conocimiento
-
señalar, pese a su valor anecdótico y poco concluyente, que en estas fechas y en más de una ocasión, Galdós
-
En la actual biblioteca de la Casa Museo de Pérez Galdós se conservan precisamente las traducciones francesas
-
En español, solo se conserva en la biblioteca de Galdós la traducción de Emperador y Galileo, a cargo
-
Galdós, mostrándose muy directivo, prestó especial atención a la definición de los afectos, de modo que
-
Tras los laboriosos esfuerzos y la directa supervisión del montaje y los ensayos de la obra, Galdós vio
-
[...] en los ensayos dramáticos del señor Galdós, que, aquí como en todas partes, no ha venido a traer
-
los conocimientos compartidos entre el dramaturgo, el director, el actor y el público, según defendía Galdós
-
Ibsen y Galdós, sagaces conocedores de los valores de sus respectivas clases medias, partían de una temática
-
Galdós era ante todo creador y no plagiario.
-
Pérez Galdós, al igual que Pardo Bazán, Yxart, Narcís Oller, etc., mantuvo relaciones estrechas con Albert
-
parece difícil sostener de manera tajante una asepsia ibseniana, valga la expresión, en el teatro de Galdós
-
relaciones estrictas de pasiva dependencia, por lo menos, no se pueden obviar los encuentros a sabiendas que Galdós
-
Cuando Galdós, en el prólogo arriba citado, rechazaba la influencia ibseniana, reducía el Simbolismo
-
A primera vista, el Simbolismo al que Galdós se estaba refiriendo guardaba mayor relación con la noción
-
69
Shaw, The Quintessence of Ibsenism, New York, 1928, p. 80.
70
Pérez Galdós,
-
En los albores del simbolismo teatral: Galdós entre encrucijadas europeas
Dolores Thion Soriano-Mollá
-
Ante aquellas nebulosas pero modernas propuestas teatrales nórdicas, Galdós también recurrió a los particularismos
-
Por consiguiente, Galdós fustigaba la confusión entre vida y teatro en España, en donde la realidad se
-
La omnipresente convención en el teatro español, argüía Galdós, era:
«ce mensonge si l'on veut- qui
-
Con todo, el factor de teatralidad que en mayor medida parecía preocupar a Galdós fue invariablemente
-
Tras la adaptación de El abuelo (1904) y ante la incomprensión del Simbolismo en España, Galdós siguió
-
Consúltese al respecto: Alvar, Manuel, «Novela y teatro en Galdós», Prohemio, I, 1970, pp. 158-202;
-
suceso de la dramática galdosiana», Anales Galdosianos, año V (1970), pp. 39-54.
6
Pérez
-
Galdós, Benito, «Prólogo a El abuelo, O.C., VI, Madrid, Aguilar, 1951, p. 205.
7
-
Las tentativas de Pérez Galdós», 8 de marzo de 1893; reeditado por José María Martínez Cachero, Palique
-
Galdós y Clarín, Madrid, Ínsula, 1974.
10
Aznar Soler, Manuel, «Josep Yxart, crític
-
2000, pp. 815-817.
34
Berenguer, Ángel, La crítica en los estrenos teatrales de Galdós
-
, Madrid, Comunidad, 1993, Rubio Delgado, Isaac, El teatro de Galdós, Salamanca, Universidad, 1972; Rubio
-
61
Pérez Galdós, Benito, Mariucha, en O.C., ibídem, p. 987.
62
-
Pérez Galdós, Benito, Los Condenados, en O.C., op. cit., p. 715.
63
Pérez Galdós
-
Gonzalo Sobejano e Isaac Muñoz sobre el carácter ibseniano, simbolista o melodramático del teatro de Galdós
-
Le Cercle du Livre, 1955.
66
Shoemaker, William H., Las cartas desconocidas de Galdós
-
Galdós, para aprehender la realidad, crea atmósferas arcaizantes que aunque no son misteriosas, sí resultan
-
En Alma y vida Galdós abandona la técnica retrospectiva, pero el universo arcaizante propone una retrospección
-
En «***», Galdós apostaba por la aproximación al teatro ideal, en el que la representación acababa perdiendo
-
La ecuación teatro libre igual a teatro leído erradicaba las principales cortapisas que Galdós encontraba
-
tales como las tragedias shakespearianas o la misma Celestina, los cuales requerían atenta escucha, Galdós
-
El teatro ideal por el que Galdós apostaba en la Revista Nueva, al que llegará también Valle-Inclán,
-
En el prólogo de El abuelo (1897), Pérez Galdós confiaba en la capacidad del sistema dialogal, fruto
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Estudio crítico
- Título:
-
Alceste, entre mito e historia / Dolores Thion Soriano-Mollá - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Thion Soriano-Mollá, Dolores
- Portales:
-
Benito Pérez Galdós
Visitar sitio web
| Grupo de Estudios Galdosianos (GREGAL)
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Pérez Galdós, Benito (1843-1920) -- Alceste -- Crítica textual
- Fragmentos
'perez galdos' en la obra
: (102
coincidencias encontradas)
-
-
11
Alceste, p. 1248.
12
Sobre la erudición clásica de Galdós
-
fresco de Pompeya en el Museo
Arqueológico Nacional de Nápoles.
15
PÉREZ
-
GALDÓS, B., «Arte
interpretativo», en
Nuestro Teatro,
Op.cit., pp. 167 y ss.
-
Consúltese
igualmente: SÁNCHEZ, R.G., «Emilio Mario, Galdós y la
Reforma escénica del XIX
-
»,
Hispanic Review, 1984,
nº 52, pp. 263-279.
16
PÉREZ GALDÓS,
-
interpretativo», en
Nuestro Teatro,
Ibíd.
17
Carta de Galdós
-
Notas Teatrales», en
ABC, 20, 23 y 27 de abril de1914;
«Alceste, de Galdós, y beneficio
-
El Imparcial; consúltese al
respecto: BERENGUER, A.,
Los estrenos teatrales de Galdós
-
Galdós pensaba que «los tiempos heroicos tienen su
expresión exacta en la tragedia clásica, cuya
-
dolores, un poco
artificiosa, muy plástica y sensual, como la religión que le dio
vida», PÉREZ
-
GALDÓS, B., «Don Ramón de la Cruz
y su época»,
Misceláneas-Memoranda, OOCC,
Aguilar
-
Alceste acompañó a Galdós
en su proceso de maduración teatral y por ello resulta un ejemplo
representativo
-
A través de esta obra,
Galdós indagará en las fuentes culturales primigenias, aquellas
en las
-
Fue este ejemplo de «altruismo heroico»9, el que sedujo a
Galdós.
-
lectores de Alceste»,
publicada el día del estreno de su
Alceste en el periódico
El Liberal, Galdós
-
Su lectura resulta altamente sugerente
porque en ella Galdós justifica la mayoría de las licencias
-
la curiosidad de un
público erudito mínimo, más habituado a leerla que a verla
escenificada, Galdós
-
En segundo lugar, como anunciábamos anteriormente, las
licencias que Galdós se autorizaba nos indican
-
los derroteros por los
que Galdós confiaba renovar el teatro español.
-
Galdós considera el acto teatral en su
globalidad, desde su composición hasta la representación,
-
Para asegurar la
captación del público, Galdós sigue los sabios consejos
dictados por la experiencia
-
expectativas del público contemporáneo, sin
por ello caer en los moldes establecidos y decadentes que Galdós
-
Para la composición de
Alceste, Galdós estudiará cada
uno de los elementos para-textuales del
-
Estará usted
pa comésela...17
Por la correspondencia conservada de Galdós, se sabe que
-
Galdós inserta así el mito de
Alceste en un marco político idealizado de estados constitucionales
-
gratuitas, que adquieren nuevas
categorías de «resortes dramáticos» por utilizar la
terminología de Galdós
-
En primer lugar, en la citada carta Galdós expone sus propias
investigaciones mitológicas para reconstituir
-
Galdós recurre a los textos
homéricos como primeras fuentes para asentar «con la vaguedad de
-
Resulta
curioso este rigorismo de Galdós allá donde la Mitografía
reconoce sus límites.
-
Al establecer la cronología de los asuntos
históricos que subyacen en la epopeya, pensamos que a Galdós
-
Igualmente, Galdós demostraba poseer
un conocimiento «científico», o erudito que le
conferían
-
Todas estas asociaciones intuitivas quedarán reforzadas con
las metamorfosis que Galdós impone a
-
En unas escenas vivas, con
diálogos repletos de humorismo y exageraciones, Galdós descompone
-
Puesto que Galdós siguió la versión del mito de
Alceste recogida en el drama de Eurípides, cabría
-
Ahora bien, el trasladar un drama de teatro antiguo
griego, Galdós tuvo que reestructurar de manera
-
Galdós, al no contar con ese saber popular, tiene que
reconstruir de manera completa la leyenda y
-
Desacralizando a los dioses y
humanizándolos, Galdós transpondrá algunos pasajes
mitológicos
-
contra los Cíclopes y
el castigo de Juno, o también de la ninfa Liriope y su hijo Narciso que
Galdós
-
Estos pasajes originales de Galdós -que se
incrementarán a lo largo de la obra22- crean un trasfondo
-
Así quedan configurados los dos primeros actos de la
tragicomedia de Galdós, los cuales son diametralmente
-
dramaturgo griego focalizaba su drama sólo sobre la parte
final de la fábula, las licencias que Galdós
-
Galdós hará referencia a las
hazañas de Hércules, la barca de Caronte, las Cariátides,
Cástor
-
galdosianos, como
ya estudió CORREA, G., en
Realidad, ficción y símbolo en las
novelas de Pérez
-
Galdós, Biblioteca Gredos, Madrid, 1977,
pp. 273 y ss.
23
-
explica MENÉNDEZ ONRUBIA, C.: «En 1914, con la
quinta serie de los
Episodios Nacionales, Galdós
-
Es en el
verano de 1910, momento en que está componiendo
Amadeo I, cuando Galdós organiza
-
Con la acentuación de caracteres Galdós desciende a
los dioses al nivel terrenal y a las míticas
-
coetánea, la
fábula recobra su temporalidad para vehicular una problemática
que es esencial para Galdós
-
La mitificación de la historia de
España
Con la modernización de la leyenda de Alceste, Galdós
-
mito de Alceste con la
modernizadora naturalidad y las coordenadas de la España
contemporánea, Galdós
-
Puesto que Galdós había anticipado el enfrentamiento
entre Admeto y su padre, Pheres, antes de la
-
muerte de Alceste, sólo le
quedan a Galdós dos centros de interés respecto de la obra de
Eurípides
-
Dicha matización del carácter de
Heracles se debe sin duda al papel taumaturgo que Galdós le concede
-
Eurípides lo importante es que un Dios venciera a la muerte y un ser
adquiriese cierta inmortalidad, Galdós
-
Con las licencias y modificaciones que Galdós realiza del
mito de Alceste respecto de la tradición
-
Galdós desmitifica
los resortes dramáticos y los personajes, los cuales van perdiendo
paulatinamente
-
Galdós va urdiendo el nudo conflictivo
simplemente a partir de una red de oposiciones dialécticas
-
Galdós renuncia a aquel lento y detallado estudio de la
personalidad o a los discursos y monólogos
-
pierden el primitivismo
de la composición de Eurípides gracias a la humanización
realizada por Galdós
-
Esa
naturaleza superior, como en la ópera de Gluck que probablemente
conociera Galdós, le impulsa
-
En definitiva, Galdós contribuye con
Alceste a la regeneración
del teatro español conduciéndolo
-
Galdós crea una nueva versión del mito de
Alceste innovadora y original, dándole vida de nuevo en
-
Una vez establecidas las coordenadas espacio-temporales,
Galdós anunciará las licencias adoptadas
-
Galdós acentúa los caracteres -tanto
intradialógicamente como en sus acotaciones didascálicas- y
-
Hasta ahora, la lectura del prólogo de Galdós
permite suponer que se trata de licencias respecto
-
documentación exhaustiva antes de
componer la obra19, pero no es
menos cierto, que sagazmente, Galdós
-
Además,
Galdós forzará el número de divergencias y
minimizará las concomitancias.
-
¿Cuáles eran las verdaderas intenciones de
Galdós al publicar esta carta para afirmar la legitimidad
-
ofrece una nueva
lectura de la tradición mitológica, una tradición por
naturaleza abierta, Galdós
-
Pensamos que Galdós
sagazmente estaba anticipando las temidas críticas del estreno y
delimitando
-
A pesar de las declaraciones de Galdós en
El Liberal, la crítica fácil y
urgente de los estrenos
-
—865→
El mito de Alceste, de Eurípides a
Galdós
-
Gountiñas apunta la posible influencia de la
versión de Alceste de Hugo von Hofmannsthal sobre Galdós
-
Sobre esta imagen de la
mujer como regeneradora individual y colectiva en otras obras de Galdós
-
:
MAINER, J.C., «El teatro de Galdós: símbolo y
utopía», en
La Crisis fin de siglo
-
por su parte, es el perfecto guía nacional, el jefe
de gobierno fuerte, inteligente y justo que Galdós
-
se deslizan entre la historia y la
ficción, la realidad y la fantasía. lntradialógicamente,
Galdós
-
No obstante en la evolución del conflicto Galdós
deformará su figura al exacerbar su hipocresía y
-
Aparte de construir una
crítica a la historia oficial, con estos personajes Galdós
anunciaba
-
Galdós
se muestra implacable en contra de estos «parásitos»,
ilustres, pero ignorantes e interesados
-
Con absoluta maestría, Galdós
concederá a estos personajes secundarios una preeminencia innovadora
-
Si persistiéramos en calificar a Galdós de adaptador,
tan sólo podríamos hacerlo atendiendo al desenlace
-
En ellas,
Galdós acorta las distancias respecto de los patrones de
Eurípides adecuándolos, obviamente
-
Aunque Galdós declaraba:
El único contacto que tiene la obra que vais a leer con la
tragedia
-
madre que abandona
definitivamente a sus hijos son expresados con una fuerza dramática que
Galdós
-
La muerte voluntaria de Alceste en
Galdós es el sacrificio por la patria mientras que en Eurípides
-
Técnicamente, la fuerza patética
disminuye de una versión a otra porque Galdós prefirió las
intervenciones
-
Alceste, o la Reina Regente, encarna tanto en la obra de
Eurípides como en la de Galdós el símbolo
-
citarista, o del
filósofo dedicado a «hermanar la voluptuosidad con las
virtudes»33 que
Galdós
-
leyenda, con
Herodoto, Protágoras, Anaxágoras y Fidias, a pesar de los
anacronismos en los que Galdós
-
Merced a las
obligaciones políticas y a las fuerzas de interés, Galdós
incorpora nuevas facetas
-
Madrid, 1923, p.38.
2
CARDONA, R. y SOBEJANO, G.,
Teatro selecto de Galdós
-
,
Escélicer, Madrid, 1972, p.19.
3
PÉREZ GALDÓS, B.,
Nuestro Teatro
-
4
Ibíd., pp. 144-145 y 168 y
ss.
5
PÉREZ
-
GALDÓS, B.,
Alceste, Tragicomedia en tres actos, OOCC,
Aguilar, Madrid, 1951, vol.
-
Bárbara, consúltese:
MENÉNDEZ ONRUBIA, C.,
Introducción al teatro de Benito
Pérez
-
Galdós, CSIC, Madrid, 1983, pp. 62-65.
-
Epistolario de
Benito Pérez Galdós, María Guerrero y Fernando Díaz
de Mendoza, Anejos de
-
Este joven que podía haber sido cualquiera del siglo XIX, no
era otro que Benito Pérez Galdós quien
-
Aunque la
actividad teatral de Benito Pérez Galdós fuese tópicamente
calificada de tardía hasta
-
hace unos años, la fascinación
de Galdós por el arte dramático lo acompañó durante
toda su existencia
-
Aunque a la hora de la recepción teatral sobre Galdós
pesara su celebridad y grandeza como novelista
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Texto
- Título:
-
La historia en la literatura española del siglo XIX : VII Coloquio de la Sociedad de Literatura Española del Siglo XIX (Barcelona, 22-24 de octubre de 2014) / edición de José Manuel González Herrán, María Sotelo Vázquez, Marta Cristina Carbonell, Hazel Gold, Dolores Thion Soriano-Mollá, Blanca Ripoll Sintes, Jessica Cáliz Montes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Sociedad de Literatura Española del Siglo XIX. Coloquio (7º. 2014. Barcelona)
- Portal:
-
Sociedad de Literatura Española del Siglo XIX
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura española -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Fondo:
-
48
títulos asociados
- Fragmentos
'perez galdos' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
La historia en el espejo de Benito Pérez Galdós
La visión de la historia en Gerona de Benito Pérez
-
Pérez Galdós, Benito (2011), Episodios nacionales.
-
Pérez Galdós, Benito (1899), Doña Perfecta.
-
Pérez Galdós, Benito (2004), «Galería de figuras de cera. X.
-
Pérez Galdós, 2010: 105-107), de sus huéspedes (Pérez Galdós, 2010: 124-127) y del abate Carrascosa (
-
Galdós, 2010: 27); un «listón de papel pintado» (Pérez
7.
-
(Pérez Galdós,
2010: 43).
-
(Pérez Galdós, 2010: 408).
-
Cito por Pérez Galdós (1891: cuarta edición).
2.
-
Pérez Galdós, Benito (1891), El audaz.
-
Galdós, crítico literario», en Benito Pérez Galdós. Ensayos de crítica literaria.
-
(Pérez Galdós, 1941: 128).
-
Pérez Galdós, Benito (2011), Episodios nacionales.
-
(Pérez Galdós, 2011b: 977).
2.
-
Pérez Galdós, Benito (2011a), Episodios nacionales.
-
(Pérez Galdós, 2008: 419-420).
-
(Pérez Galdós, 1986e: 300).
-
(Pérez Galdós, 1991: 74-75).
-
Chonon (1951), La biblioteca de Benito Pérez Galdós.
-
Cuarta Serie, Madrid,
Obras de Pérez Galdós.
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Estudio crítico
- Título:
-
Zola, un messie et un mythe pour la jeunesse germinaliste de la fin de siècle / Dolores Thion Soriano-Mollá - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Thion Soriano-Mollá, Dolores
- Portal:
-
Autores y libros raros y olvidados
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Zola, Emile (1840-1902) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'perez galdos' en la obra
: (11
coincidencias encontradas)
-
-
A Pérez
Galdós no podemos perdonarle el haber sido diputado
monárquico y empleado de la Transatlántica
-
Les reproches
qu'adressait Ricardo Fuente à
Pérez Galdós dans notre
première citation deviennent les
-
Vieja»
a été considérée comme l'expression
littéraire de la Révolution de 1868, notamment
Pereda y Galdós
-
Galdós, aprovechando los entusiasmos populares de la
revolución para encauzarlos en el lecho nunca agotado
-
dans
le prologue à la traduction d'El cura de Eduardo López
Bago42
en allemand, Ernest Bark présente Pérez
-
Galdós comme le précurseur de la
transition dans la littérature espagnole à partir de
1868.
-
Il faudra attendre
l'anticléricalisme d'Electra pour que Galdós
conquière la sympathie des germinalistes43
-
I, 1886.
43
Les critiques de
Bark à Pérez
Galdós, sont, de notre point de vue, purement
personnelles
-
premiers ouvrages
en langue allemande qui font référence à la
littérature contemporaine espagnole, Galdós
-
C'est le Naturalisme inauguré surtout par, Pérez
Galdós en 1882 avec La Desheredada, Clarín,
Pardo Bazán
-
En mettant en question la
littérature «au pouvoir» de la Gente Vieja: Pérez
Galdós; Clarín, Pardo Bazán
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Estudio crítico
- Título:
-
El epistolario de Doña Emilia Pardo Bazán, estado de la cuestión / Dolores Thion Soriano-Mollá - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Thion Soriano-Mollá, Dolores
- Portales:
-
Emilia Pardo Bazán
Visitar sitio web
| Escritoras españolas
Visitar sitio web
- Materia:
-
Epistolario
- Mat. aut.:
-
Pardo Bazán, Emilia, Condesa de, 1851-1921 -- Correspondencia
- Fragmentos
'perez galdos' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Los volúmenes monográficos de cartas de Doña Emilia son dos, a Benito Pérez
Galdós (Bravo Villasante
-
La especificidad de la correspondencia a Galdós radica, no obstante, en su
naturaleza amorosa y tono
-
La mayoría de las cartas a Pérez Galdós
carecen de datación por lo que merecerían una revisión del orden
-
El epistolario a Galdós es
más célebre, por su real naturaleza amorosa, si bien, ambos comparten una
-
Goncourt, Francisco Giner de los Ríos, Gumersindo
de Azcárate, Vicente Blasco Ibáñez, José Lázaro, Benito Pérez
-
Galdós, Agustín Linares
y, el menos conocido en España, Juan de Montalvo.
-
Avila Arellano, Julián (1993): “Doña Emilia Pardo Bazán y Benito Pérez Galdós
en 1889.
-
Batlles Garrido, Adelina (1984): "Tres cartas inéditas de Emilia Pardo Bazán a
Galdós", Insula, 447,
-
Correspondencia amorosa con Pérez Galdós, Madrid, Revista de Occidente; Editorial
Magisterio Español.
-
Cartas a Benito Pérez Galdós
(1889-1890), Madrid,Turner.
-
Clémessy, Nelly ( 1999): “Unas cartas de Emilia Pardo Bazán a Benito Pérez Galdós,
Anthony H.
-
Studies in Modem Spanish Literature from
Galdós to Unamuno, Ed. Anthony H.
-
González Arias, Francisca (1994): "Diario de un viaje: las cartas de Emilia Pardo
Bazán a Benito Pérez
-
Galdós", John Kronik y HarrietTurner (eds.): Textos y contextos
de Galdós, Castalia, 169-75.
-
Narváez, María Teresa (l993):“Los amantes se escriben: las cartas de Emilia Pardo
Bazán y Benito Pérez
-
Galdós", Revísta de Estudios Hispánicos, Río Piedras, Puerto Rico,
XX, 75-95.
-
Paredes Núñez, Juan (1993): "Relaciones literarias entre Emilia Pardo Bazán y
Benito Pérez Galdós”, Actas
-
Pattison, WalterT. (1973): "Two Women in the Life of Galdós”, Anales Galdosianos,
VIII, 23-31.
-
Paredes Núñez, Juan (1993): "Relaciones literarias entre Emilia Pardo Bazán y
Benito Pérez Galdós", Actas
-
Pattison, WalterT. (1973): "Two Women in the Life of Galdós", Anales Galdosianos,
VIII, 23-31.
- Formatos:
-
-
Resultado número:9
Estudio crítico
- Título:
-
Estudios epistolares: edición y metodología a partir de la correspondencia de Emilia Pardo Bazán / Dolores Thion Soriano-Mollá - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Thion Soriano-Mollá, Dolores
- Portales:
-
Emilia Pardo Bazán
Visitar sitio web
| Escritoras españolas
Visitar sitio web
- Materia:
-
Epistolario
- Mat. aut.:
-
Pardo Bazán, Emilia, Condesa de, 1851-1921 -- Correspondencia
- Fragmentos
'perez galdos' en la obra
: (18
coincidencias encontradas)
-
-
Galdiano, Biblioteca Menéndez
Pelayo, Archivo histórico de Cataluña, Casa Museo Azorín, Casa Museo Benito Pérez
-
Galdós, Archivo de Miguel de Unamuno (Universidad de Salamanca), etc.
-
Entre las transcripciones más
anecdóticas y poco respetuosas destaca las de las cartas a Benito Pérez
-
Galdós que publicó Carmen Bravo Villasante sin autorización de la familia
(Bravo Villasante 1978).
-
conservan, obviamente, las cartas dirigidas a las
personalidades más conocidas de la época: escritores (Pérez
-
Galdós,
Clarín, Oller, Menéndez Pelayo, Pereda, Goncourt, Yxart, Llorente,
Gómez de Baquero), políticos
-
relación epistolar con ella, aunque sobresalen
cuantitativamente los intercambios epistolares con Benito Pérez
-
Galdós,
con Francisco Giner, con Blanca de los Ríos y con José Lázaro Galdiano
durante los períodos
-
Como precisa Miguel Ángel
Pérez Priego, todas esos ajustes “supone(n) ya la toma de una serie de
decisiones
-
epistolario de doña Emilia podemos encontrar el sinónimo de Porcia, que
utilizaba para escribir a Benito Pérez
-
Galdós.
-
Correspondencia amorosa con Pérez Galdós, Madrid, Revista de
Occidente, 1963.
-
Cartas a Benito
Pérez Galdós (1889-1890), Madrid, Turner.
Clémessy, Nelly; Clarke, Anthony H.
-
(ed.) (1999), “Unas cartas de Emilia
Pardo Bazán a Benito Pérez Galdós”, en A Further Range.
-
Studies
in Modern Spanish Literature from Galdós to Unamuno, Ed.
Anthony H.
-
Manuel (1988), “Un nihilista en la España de la
Restauración: Isaac Pavlovsky y sus relaciones con Galdós
-
Pardo Bazán, Emilia (2013), "Miquiño mío": Cartas a Galdós; (Noema),
edición a cargo de Isabel Parreño
-
Pérez Priego, Miguel Ángel (1997), La edición de textos, Madrid, Síntesis.
AIEMH.
- Formatos:
-
-
Resultado número:10
Estudio crítico
- Título:
-
El costumbrismo, nuevas luces / dirección de Dolores Thion Soriano-Mollá - Registro bibliográfico
- Materias:
-
Costumbrismo | Literatura española -- Siglo 19º -- Historia y crítica | Literatura -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Fondo:
-
38
títulos asociados
- Fragmentos
'perez galdos' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Entre
los colaboradores figura un jovencísimo Galdós, escritores como Pérez
Escrich, Nombela, Frontaura
-
VI.
60 - Pérez Galdós, Benito, Memorias de un desmemoriado.
-
, Anuario de Estudios Filológicos, 8, 1985, p. 20.
16 - Pérez Galdós, Benito, La estafeta romántica,
-
Pollos tuve bastantes con los de la casa, pues de las echaduras del año
19 - Pérez Galdós, Benito, La
-
Bien decía yo que soy harto maliciosa, pero, por más que me reprendo
27 - Pérez Galdós, Benito, La estafeta
-
Fernando Calpena, es
30 - Pérez Galdós, Benito, La estafeta romántica, op. cit., p. 822.
31 - Ibídem
-
Gullón, Germán, El narrador en la novela del siglo XIX, Madrid, Taurus, 1976.
36 - Pérez Galdós, Benito
-
Hinterhaüser, Hans, Los episodios nacionales de Benito Pérez Galdós, Madrid, Gredos,
1963;pp. 255-256
-
Pérez Galdós, Benito, Ensayos de crítica literaria, ed. Laureano Bonet, Barcelona,
Península, 1990.
-
Pérez Galdós, Benito, La Estafeta romántica, ed.
-
VarelaY Hevias, E., Cartas de Pérez Galdós a Mesonero Romanos, Madrid, Ayuntamiento
de Madrid.
-
Benito Pérez Galdós», El Globo, 22 y 23
de septiembre de 1887.
-
la había reflejado en su artículo «Mayo: el 2 y el 3», 6 de junio de 1866,
en Pérez Galdós, Benito,
-
de la Información, 1989, pp. 121-127.
33 - Varela Hervías, Eulogio, [ed.¡, Cartas de Pérez Galdós a
-
Bonet, Laureano, ed., Benito Pérez Galdós.
-
Pérez Galdós, Benito, Los artículos de Galdós en «La Nación», 1865-1866, 1868,
Shoemaker,William H.
-
Pérez Galdós, Benito, Memorias de un desmemoriado, «Prólogo» de JuanVan-Halen,
Comunidad de Madrid-Visor
-
Pérez Galdós, Benito, Fortunata y Jacinta, Whiston, James ed., Madrid, Castalia,
2010, 2 vols.
-
Varela Hervías, Eulogio, ed., Cartas de Pérez Galdós a ¡Mesonero Romanos, ¿Madrid,
Ayuntamiento de Madrid
-
Marisa Sotelo Vázquez
Le « costumbrisme » dans L’Estafette romantique de Pérez Galdos
Partant des études
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Narrativa española -- Siglo 19º -- Historia y crítica 6
- Epistolario 5
- Teatro español -- Siglo 19º -- Historia y crítica 4
- Literatura española -- Siglo 19º -- Historia y crítica 3
- Novela española -- Siglo 19º -- Historia y crítica 3
- Editores y edición -- España -- Siglo 20º 2
- El Imparcial -- Publicaciones periódicas 2
- Literatura periodística 2
- Literatura periodística española -- Siglo 20º -- Historia y crítica 2
- Literatura rusa -- Siglo 19º -- Historia y crítica 2
- Naturalismo (Movimiento literario) 2
- Prensa y literatura 2
- ABC (ABC cultural) -- Publicaciones periódicas 1
- Autores 1
- Cartas (Correspondencia) 1
- Costumbrismo 1
- Editores y edición -- España -- Siglo 19º 1
- Editoriales -- España -- Siglo 20º 1
- España -- Vida intelectual -- Siglo 20º 1
- Feminismo 1
- Pardo Bazán, Emilia, Condesa de, 1851-1921 14
- Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 5
- Bark, Ernesto (1858-1924) 4
- Azorín (1873-1967) 2
- Pavlovsky, Isaac, 1853-1924 2
- Valle-Inclán, Ramón del (1866-1936) 2
- Ateneo de Madrid 1
- Bixio, Maurice 1
- Blasco, Eusebio (1844-1903) 1
- Blasco Ibáñez, Vicente, 1867-1928 1
- Chacel, Rosa, 1898-1994 1
- García Ramón, Leopoldo, 1849- 1
- Hérelle, Georges, 1848-1935 1
- Ibsen, Henrik, 1828-1906 1
- Lázaro Galdiano, José, 1862-1947 1
- Martínez Sierra, Gregorio, 1881-1947 1
- Ortega Munilla, José, 1856-1922 1
- Pereda, José María de, 1833-1906 1
- Zambrano, María, 1904-1991 1
- Zola, Emile (1840-1902) 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- "Misericordia" en Francia: Epistolario de Benito Pérez Galdós y Maurice Bixio / Dolores Thion Soriano-Mollá - Registro bibliográfico
- Autor:
- Thion Soriano-Mollá, Dolores
- Portales:
- Benito Pérez Galdós Visitar sitio web | Grupo de Estudios Galdosianos (GREGAL) Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Materias:
- Novela española -- Siglo 19º -- Historia y crítica | Narrativa española -- Siglo 19º -- Historia y crítica | Literatura española -- Traducciones francesas
- Mat. aut.:
- Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 -- Misericordia | Bixio, Maurice
- Fragmentos 'perez galdos' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- (Carta de Benito Pérez Galdós a Fernando León y Castillo, 12-1-1900.
- Galdós y Maurice Bixio I Carta de Mauricio Bixio a Benito Pérez Galdós París, 7 de octubre 1898.
- Señor PÉREZ GALDÓS Madrid.
- PÉREZ GALDÓS La Magdalena Santander.
- Pérez Galdós IV Carta de Mauricio Bixio a Benito Pérez Galdós. París, 12 de octubre 1898.
- PÉREZ GALDÓS La Magdalena SANTANDER.
- V Carta de Benito Pérez Galdós a Mauricio Bixio.
- Pérez Galdós Celebraré mucho que consiga usted de Mr.
- Pérez Galdós IX Carta de Maurice Bixio a Benito Pérez Galdós.
- Bixio Monsieur PÉREZ GALDÓS 8, rue de Mazagran, Paris.
- Pérez Galdós 458 BBMP. 2020, XCV1-2 MISERICORDIA EN FRANCIA XII Carta de Benito Pérez Galdós a Mauricio
- Pérez Galdós XIII Carta de Benito Pérez Galdós a Mauricio Bixio. París, 24 de febrero de 1900 Mr.
- Pérez Galdós XIV Carta de Benito Pérez Galdós a Mauricio Bixio.
- Pérez Galdós XV Carta de Benito Pérez Galdós a Mauricio Bixio.
- Pérez Galdós En Madrid.
- Pérez Galdós XVII Carta de Maurice Bixio a Benito Pérez Galdós.
- Bixio XVIII Carta de Benito Pérez Galdós a Mauricio Bixio. OBRAS DE GALDÓS. - Hortaleza, 132.
- «El tiempo de Galdós. Benito Pérez Galdós en los diarios parisinos. Le Temps». Moenia. 22. 63-99.
- Benito Pérez Galdós». El Guiniguada. 2. 269-272. LÓPEZ JIMÉNEZ, Luis. (1993).
- «Las traducciones de Pérez Galdós en francés». Francisco Lafarga, Amparo.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- Galdós y la confesión / Dolores Thion Soriano-Mollá - Registro bibliográfico
- Autor:
- Thion Soriano-Mollá, Dolores
- Portales:
- Benito Pérez Galdós Visitar sitio web | Grupo de Estudios Galdosianos (GREGAL) Visitar sitio web
- Materia:
- Narrativa española -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 -- Crítica e interpretación | Zambrano, María, 1904-1991 | Chacel, Rosa, 1898-1994
- Fragmentos 'perez galdos' en la obra : (65 coincidencias encontradas)
-
- Galdós y la confesión Dolores Thion-Soriano Mollà A primera vista
- analizar las exégesis que realizaron María Zambrano y Rosa Chacel sobre la confesión en la obra de Benito Pérez
- Por ende, son de notoriedad pública la tendencia de Galdós a permanecer en segundo plano, así como la
- Es más, Galdós filtraba suspicazmente la restringida información (Arencibia, 2001: 49-64; Shoemaker,
- Creía él en «un fondo de modestia» propio de la idiosincrasia española (Pérez Galdós, 1999: 183) tras
- Ya lo anotaba Rosa Chacel, existía en Galdós un propósito consciente de no confesar
- Desde estas premisas, esta última escritora estudia el lugar que ocupa la confesión en la obra de Galdós
- , pese a que la crítica ya hubiese señalado su ausencia en Galdós a causa del pudor, la reserva y de
- ¿Es que no hay conflicto en Galdós?
- Y los conflictos abundan en su corriente, pero Galdós navega en ella viento en popa».
- Chacel coteja vida y obra para descubrir aquella máscara, buscando el conflicto tras el que se ocultaba Galdós
- Si la vida de un escritor es su obra como decía Galdós (Pérez Galdós, 1972: 452), admitamos que le suya
- El caso de Pérez Galdós», en Anales Galdosianos, Año XXXVI, 2001, pp. 49-64.
- .: «La presencia de Galdós en la obra de Rosa Chacel», in C. Schmitt, N.
- (El Caballero audaz): «La figura de la semana: Galdós en días de triunfo», Nuevo Mundo, 9-I-20. ——
- generación del 27», Cuadernos Hispanoamericanos, 322-323, 1971, pp. 5-34. —— «Un nombre al frente: Galdós
- (Bachiller Corchuelo): «Confesiones de Pérez Galdós», Por esos mundos, 186, julio 1910, pp. 27-56 y 185
- PERCIVAL, Anthony: Galdós and his critics, Toronto, University of Toronto Press, 1985.
- PÉREZ GALDÓS, B.: «Variedades. Carlos Dickens», in William H.
- Shoemaker, Los artículos de Galdós en 'La Nación' 1865-1866, Madrid, Ínsula, 1972, pp. 451-455. ——
- SHOEMAKER, William H.: «¿Cómo era Galdós?», Anales galdosianos, VIII, 1973, pp. 5-17.
- ZAMBRANO, R.: La confesión (1943), Madrid, Mondadori, 1988. —— La España de Galdós (1960), Barcelona
- Piensa la escritora que Galdós no dominó el tema del amor, por lo que lo plasmó deficientemente.
- Galdós plasmó con mayor acierto «lo que ama y como ama», o en otras palabras, la entrega y proyección
- confesional la cautivan y aun cuando no coincidan hechos novelísticos y autobiografía, Doña Rosa intuye que Galdós
- Además de la confesión abierta de las pulsiones eróticas que, según Chacel, Galdós no supo componer,
- Tal vez por ello, a Rosa Chacel la ironía de Galdós le resulta «desoladora y repelente» (Chacel, 1970
- En el conflicto vital entre ser y estar al que antes aludíamos, lo que Chacel censura a Galdós es la
- denominen así y aparezca la confesión indirectamente), ya que las considera modelos que influyeron en Galdós
- Si de un hecho han alardeado algunos escritores del 27 es de haber redescubierto a Benito Pérez Galdós
- 1943, María Zambrano publicó su ensayo sobre La confesión, género literario y en 1960, La España de Galdós
- Zambrano, 1988: 22-23) Cuando Galdós
- (Pérez Galdós, 1999: 230)
- Galdós y la confesión
- En estas cuestiones, ella observa cómo crece el ocultamiento de Galdós en sus textos.
- galdosiana se cierra prácticamente en unos breves apuntes sobre la santidad de Nazarín, como personaje que Galdós
- Nina y Nazarín aparecen prácticamente como barreras inexpugnables, confesiones inconfesables de un Galdós
- A diferencia de Unamuno, concluye la escritora, Galdós no luchó agónicamente, ni la fe ni el amor «
- Ahora bien, en sus estudios sobre Galdós, en ningún momento aborda el tema de la confesión, autoconfesión
- la novela galdosiana en general, Misericordia en especial, encierra el misterio de la vida, porque Galdós
- Para nuestra autora, el Galdós, auténtico creador, surge cuando su presencia más se borra, cuando desaparece
- Misericordia, Nazarín, El amigo Manso y Tristana son, para Zambrano, las obras más poéticas y misteriosas de Galdós
- agradecimientos a la profesora Lieve Behiels por habernos facilitado su excelente estudio sobre la presencia de Galdós
- afrancesado a reaccionario, siguiendo desde la distancia contextual, parecida y paralela trayectoria a la de Galdós
- cabría, a nuestro juicio, extrapolar a más contextos y personajes galdosianos y que revelan las ideas de Galdós
- biográficos carecen de interés, porque a su decir: «Si la historia de Monsalud difiere en todo de la de Galdós
- en la obra, hecho extremado por el cientificismo naturalista al punto que comúnmente se admite que Galdós
- Por ello, la crítica acepta la imposibilidad o al menos la dificultad de conocer a Galdós en términos
- Y con todo, como el mismo Galdós anotó respecto de Pereda: «hay que reconocer que la imparcialidad
- Cada artista tiene su temperamento, que es forzoso respetar» (Pérez Galdós, 1999: 193).
- Por otra parte, si Galdós experimenta con las diferentes formas, como él mismo las denomina, autobiográficas
- si ondean triunfantes, es por la vigorosa personalidad de los capitanes que en su mano las llevan» (Pérez
- Galdós, 1999: 193).
- relación que el autor mantiene con su creación, parece irrefutable la tesis de la presencia de Benito Pérez
- Galdós en sus obras.
- Desde tales perspectivas, María Zambrano y a Rosa Chacel orientaron sus ensayos sobre el Galdós y la
- El interés que la obra de Galdós suscita en Rosa Chacel procede ante todo de las primeras series de los
- No olvidemos tampoco, en la línea de los intereses estéticos de Rosa Chacel, que las indagaciones de Galdós
- la unidad, pero impone cierta rigidez de procedimiento y pone mil trabas a las narraciones largas» (Pérez
- Galdós, 1999: 183) fruto de la base histórica y el conjunto de sucesos que sirven de cañamazo a la narración
- Recordemos, que Galdós experimentó en ellas con la narración en primera persona para poner en boca del
- Si Salvador Monsalud es el personaje en el que mejor se trasluce Galdós es porque el que más evoluciona
- Se trata de una revelación que permite que Galdós se autojustifique.
- Una trayectoria intelectual, vital, social y en suma, nacional, en la que Monsalud y Galdós encuentran
- relaciones con otros personajes, piensa la escritora que Pipaón ofrece la imagen distorsionada que Galdós
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- Galdós e Ibsen, indagaciones para la modernidad teatral / Dolores Thion Soriano-Mollá - Registro bibliográfico
- Autor:
- Thion Soriano-Mollá, Dolores
- Portales:
- Benito Pérez Galdós Visitar sitio web | Grupo de Estudios Galdosianos (GREGAL) Visitar sitio web
- Materia:
- Teatro español -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 -- Crítica e interpretación | Ibsen, Henrik, 1828-1906 -- Influencia
- Fragmentos 'perez galdos' en la obra : (110 coincidencias encontradas)
-
- Completas, II, Madrid, Aguilar, 1943, p. 1055; citado por Berenguer, Ángel, Los estrenos teatrales de Galdós
- Shaw, The Quintessence of Ibsenism, London, Constable and Company, 1913, p. 80. 34 Pérez
- Galdós, Benito, «Prólogo» a Alma y vida, OOCC, VI, Madrid, Aguilar, 1951. 35 Rubio
- , Isaac, Op. cit. 36 Pérez Galdós, Benito, «Prólogo», Op. cit., pp. 899-900.
- , Peter, a Alma y vida, OOCC, VI, Madrid, Aguilar, 1951, pp. 899-900, p. 32. 38 Pérez
- Galdós, Benito, Nuestro teatro, Op. cit., p. 159. 39 Styan, J.L., Modern drama in
- L'Avenç, 1896, p. 199. 2 Rubio Delgado, Isaac, El teatro de Galdós, Salamanca, Universidad
- Zaragoza, Universidad de Zaragoza, 1983, Berenguer, Ángel, La crítica en los estrenos teatrales de Galdós
- XIXème siècle», Théâtre et société, Cahiers de l'Université, 4, 1978, pp. 61-74. 3 Pérez
- Galdós, Benito, «Prólogo a Los Condenados», OOCC, VI, Madrid, Aguilar, 1951, p. 698.
- Barcelona, Aedos, 1962, p. 214. 5 Sánchez, Pedro, (José Quintanilla), «La casa de Galdós
- Epistolario de Benito Pérez Galdós, María Guerrero y Fernando Díaz de Mendoza, Madrid, CSIC, 1984, pp
- Al parecer, Galdós recelaba de la influencia de sus lecturas en sus composiciones.
- A ello se refería Narciso Oller cuando relataba su visita a Pérez Galdós, en 1893.
- Observando los libros que tenía en su casa, Oller quiso conocer las opiniones de Galdós sobre el simbolismo
- Asimismo, como en Ibsen, todas estas obras proyectan la modernización de un teatro que, en palabras de Galdós
- abomine absolutamente el procedimiento analítico», porque más allá de la contingencia, el teatro de Galdós
- Aquél es el rincón en que lleva Galdós a sus amigos íntimos, en que charla, en donde sueña sus libros
- 5 El que una obra de Ibsen y el Socialismo de Laveleye estuviesen en el escritorio en que Galdós
- Galdós e Ibsen, indagaciones para la modernidad teatral Dolores Thion Soriano-Mollá
- albores del siglo XX, y en particular, de Modernidad teatral, es comúnmente citado el nombre de Benito Pérez
- Galdós como uno de los dramaturgos partícipes en la reforma de la escena española.
- El dedicar esta ponencia al análisis de la posible influencia de Ibsen en Galdós carece, a todas luces
- obstante, en esta humilde cala esperamos aportar algún dato más en torno a la inseguridad y los tanteos de Galdós
- Puesto que Pérez Galdós era poco propenso a disertar sobre su propias creaciones o sobre crítica, su
- En él, Galdós respondía a Francisco Fernández Villegas (Zeda), defensor y adaptador del teatro de ideas
- La imposibilidad de anticipar lo que Galdós denominaba el misterio de la emoción colectiva tras las infructuosas
- Según las crónicas parisinas, Galdós ocupaba la mayor parte de su tiempo estudiando, en el Teatro de
- Con este nuevo ensayo, Galdós probablemente quería que su obra divulgase de manera más eficaz la crítica
- No obstante, Galdós intentó penetrar por todos los recovecos de sus almas y sugerir los aspectos más
- No hay otro recurso [...]19 La presencia de Galdós en Revista Nueva documenta el condicional apoyo
- Benavente y Ruiz Contreras, como Pródigo, el poema escénico destinado a la lectura que ese artículo de Galdós
- Prólogo de Los Condenados hasta este curioso «***», ¿cómo habían evolucionado aquellas posiciones de Galdós
- En el primero, Galdós rechazaba la influencia ibseniana, reducía el simbolismo a «una ventolera traída
- El simbolismo al que Galdós se estaba refiriendo guarda mayor relación con la figura retórica que con
- representación de ideas con formas y actos o la expresión parabólica de las ideas a las que aludía Galdós
- El simbolismo del que renegaba Galdós en Los Condenados atendía a la creación de las figuras o caracteres
- Sin embargo, en este último, Galdós apostaba por la aproximación al teatro ideal, próximo de la lectura
- Por ello, aunque Galdós e Ibsen compartiesen tesis semejantes sobre las clases medias, los dramas realistas
- más oscuros y misteriosos, José León de Los condenados o el tiznado León de Mariucha, los hombres de Galdós
- analepsis, la técnica analítica y la introspección psicológica no nos permite subordinar la obra de Galdós
- modificaciones que este tipo de estructura impone a los demás componentes teatrales son también observados por Galdós
- En 1913, al prologar la obra de Madrazo, suscribe Galdós: El resorte fisiológico aplicado a la máquina
- Otras bases técnicas que podemos identificar en Galdós proceden del estudio de los caracteres y la estructura
- La estancia parisina de Galdós durante el estreno de Electra y la preparación de Alma y vida, en 1901
- En estos procedimientos que ya podríamos denominar conductistas, Galdós no se demorará tanto en el análisis
- Esos moldes eternos los estaban recuperando Ibsen y Galdós, en unas fuentes que ambos compartían: las
- los conocimientos compartidos entre el dramaturgo, el director, el actor y el público, según defendía Galdós
- Es cierto que Ibsen y Galdós, sagaces conocedores de los valores de sus respectivas clases medias, compartían
- Galdós intervino en la creación de decorados y vestuarios; asistió a los ensayos; y siguiendo los consejos
- La brillante interpretación de Díez de Mendoza logró escenificar, en opinión de Galdós «la perfecta
- Sin embargo, pese a los esfuerzos realizados por Galdós para enriquecer los componentes de la teatralidad
- 23 Lugné-Poe, Aurélien, Ibsen, París, Rieder, 1936, p. 11. 24 Pérez
- suceso de la dramática galdosiana», Anales galdosianos, VI, 1970, pp. 39-54. 25 Pérez
- Galdós, Benito, «Prólogo a El abuelo», OOCC, VI, Madrid, Aguilar, 1951, p. 205. 26
- Pérez Galdós, Benito, Nuestro teatro, Madrid, Renacimiento, 1923, p. 158. 27 Mori
- El teatro de Galdós, Madrid, Fundamentos, 1980, p. 25. 28 Pérez Galdós, Benito, Sor
- VI, Madrid, Aguilar, 1951, pp. 1280, 1283 y 1300, respectivamente. 29 Pérez Galdós
- , Benito, Mariucha, en OOCC, Ibíd., p. 987. 30 Pérez Galdós, Benito, Los Condenados
- Galdós seguía indagando sobre la configuración de los diálogos que dan vida a los caracteres y cuando
- Solo entonces fue cuando Galdós declaró «vaciar los moldes dramáticos» en una abstracción, porque esa
- Pérez Galdós proponía símbolos que eran códigos de la realidad, creaban un lenguaje autosuficiente y
- Al decidirse por los modelos clásicos y normativos, pastorela o tragedia, Galdós estaba intentando evitar
- innovaciones galdosianas, a un molde codificado y que el público entendido podía reconocer, puesto que Galdós
- Tal vez los actores no calaran en la medida anunciada por Galdós a los personajes encarnados, «con la
- Aunque en Alma y vida, Galdós buscó el compromiso con el público proponiendo un drama contemporáneo en
- Algunas de las conclusiones de Galdós en sus tortuosas indagaciones en el simbolismo teatral, le condujeron
- Sobre la omnipresente convención en España, argüía Galdós: «La convention -ce mensonge si l'on veut
- Con todo, el factor de teatralidad que en mayor medida parecía preocupar a Galdós seguía siendo el de
- España Moderna, 88, 1896, p. 115. 14 Carta de Francisco Fernández Villegas a Benito Pérez
- Galdós, 19 de diciembre de 1898. 15 Carta de Francisco Fernández Villegas a Benito
- Pérez Galdós, 6 de marzo de 1899. 16 Carta de Francisco Fernández Villegas a Benito
- Pérez Galdós, 15 de noviembre de 1898. 17 Carta de Francisco Fernández Villegas
- a Benito Pérez Galdós, 19 de diciembre de 1898. 18 Carta de Francisco Fernández
- Villegas a Benito Pérez Galdós, 15 de noviembre de 1898.
- De ello encontramos mayor información en las cartas de Emilio Mario a Galdós quien sugería las pautas
- dialogada en Menéndez Onrubia, Carmen, El dramaturgo y los actores, Op. cit. 19 Pérez
- Galdós, Benito, «***», Revista Nueva, n.° 14 (1899), p. 638. 20 Pérez Galdós, Benito
- Galdós e Ibsen, indagaciones para la modernidad teatral
- Por su parte, Galdós solicitaba información sobre la actualidad teatral madrileña a Villegas, el cual
- Por ello, en sus intercambios epistolares, Zeda instaba a Galdós a volver «a la pelea», al teatro moderno
- Tal vez el sentimiento de frustración teatral acabó coartando las iniciativas dramatúrgicas de Galdós
- El teatro ideal por el que Galdós apostaba en la Revista Nueva da cuenta del reto que suponía la focalización
- En el prólogo de El abuelo 1897, Pérez Galdós confiaba en la capacidad del sistema dialogal, el cual,
- Ibsen, de formación romántica, apostó por la renovación de la tragedia; Galdós siguió experimentando
- Para Galdós, la regeneración teatral no residía solo en una nueva creación y representación naturalista
- Como ya estudió Gregersen, es cierto que Galdós proponía soluciones más simplistas y menos trágicas que
- equilibrio y una armonía, a la vez, individual y social, lo cual ilustra la capacidad regeneradora que Pérez
- Galdós atribuía al teatro y que a Ibsen no preocupaba31.
- estuviesen presentes en la novela, la dramatización de estos temas centrales en la obra de Ibsen y Galdós
- podría apuntar a cierta influencia, consciente o inconsciente, del primero sobre el segundo, aunque Galdós
- Galdós silenció además el estudio de la arquitectura dramática, la construcción de caracteres -y ello
- en una respuesta publicada en Feuilleton du Siècle el 9 de octubre de 1904. 47 Pérez
- Galdós.
- Sobre las relaciones entre novela y teatro: Alvar, Manuel «Novela y teatro en Galdós», Prohemio, I, 1970
- Aunque Galdós renegase en cierto modo de Ibsen, la posición de inferioridad dramática en la que se situaba
- señalar, pese a su valor anecdótico y poco concluyente, que en estas fechas y en más de una ocasión, Galdós
- Por lo demás, en la actual biblioteca de la Casa Museo de Pérez Galdós se conservan precisamente las
- parece difícil sostener de manera tajante, una asepsia ibseniana, valga la expresión, en el teatro de Galdós
- testimonio de sus inquietudes en la correspondencia que Francisco Fernández Villegas (Zeda) mantuvo con Pérez
- Galdós, la cual, a pesar de la polémica citada, era de signo amistoso.
- Villegas, lamentando la incomprensión del público, escribía a Galdós: [...] el público no gusta aún
- Por ello, tras la adaptación de El abuelo en 1904 y ante la incomprensión del simbolismo en España, Galdós
- Porque para Galdós, todo emanaba de una fuente común, del encuentro de la novela y el teatro en la novela
- 41 Pérez Galdós, Benito, Alma y Vida, en OOCC, Op. cit., p. 937.
- 42 Pérez Galdós, Benito, Prólogo a Alma y Vida, Op. cit., pp. 910-911. 43 En este
- Los protagonistas de Galdós resultan fríos, aun aquellos que reflejen el más vehemente sentir del autor
- Madrazo, Enrique, «Pérez Galdós y Menéndez Pelayo», Conferencia dada en el Ateneo, 19.
- 44 Madrazo, Enrique, «Pérez Galdós y Menéndez Pelayo», Introducción a las obras dramáticas: conferencias
- Andreu, Alicia, «María Guerrero y el teatro de Benito Pérez Galdós», Sesquicentennial tribute to Galdós
- Formatos:
-
Resultado número:4 Estudio crítico
- Título:
- En los albores del simbolismo teatral: Galdós entre encrucijadas europeas / Dolores Thion Soriano-Mollá - Registro bibliográfico
- Autor:
- Thion Soriano-Mollá, Dolores
- Portales:
- Benito Pérez Galdós Visitar sitio web | Grupo de Estudios Galdosianos (GREGAL) Visitar sitio web
- Materias:
- Simbolismo (Movimiento literario) | Teatro español -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'perez galdos' en la obra : (134 coincidencias encontradas)
-
- más oscuros y misteriosos, José León de Los Condenados o el tiznado León de Mariucha; los hombres de Galdós
- 71 Pérez Galdós, Benito, «***», Revista Nueva, n.º 14 (1899), p. 638.
- , Stephan, Œuvres Complètes, II, La Pléiade, París, Gallimard, 2003. 73 Domingo Pérez
- Tan solo los de Galdós se caracterizan por ser «directos, muy simples, poco elaborados».
- Domingo Pérez Minik, Debates sobre el teatro español contemporáneo, Santa Cruz de Tenerife, Goya, 1953
- , pp. 94-95. 74 Pérez Galdós, Benito, «Prologo a El abuelo», O.C., VI, Madrid, Aguilar
- , 1951, p. 205. 75 Pérez Galdós, Benito, «Prologo a Casandra», O.C., III, Madrid
- , Aguilar, 1982, pp. 906-907. 76 Pérez Galdós, Benito, «Prólogo a Alma y vida»,
- Dentu, 1861. 80 Rubio, Isaac, «Alma y vida, obra fundamental en el teatro de Galdós
- , pp. 337-338. 43 Ganivet, Ángel, op. cit., pp. 337-338. 44 Pérez
- Galdós, Benito, «Prólogo a Los Condenados», O.C., VI, Madrid, Aguilar, 1951, p. 698.
- 46 En Francia, Albert Bloch subrayaba: « On voit que l'on ne peut, sur la foi du titre, faire de Galdos
- University Press, 1936, p. 140, Rubio Jiménez, Jesús, Ideología..., op. cit., Rubio, Isaac, «Ibsen y Galdós
- », Letras de Deusto, XXX (1974), pp. 207-234 y «Galdós y el melodrama», Anales Galdosianos, XVI (1981
- «Razón y suceso de la dramática galdosiana», Anales Galdosianos, VI (1970), pp. 39-54; «Echegaray, Galdós
- el melodrama», Anales Galdosianos, Anejo 1978, pp. 91-117 y «Política y melodrama en el teatro de Galdós
- «la expresión parabólica de ideas» que dilucida Galdós no implica solo la expresión de ideas y sentimientos
- presentan, no obstante, como fácilmente identificables en su presente y en el marco regeneracionista que Galdós
- Por consiguiente, las contradicciones y paradojas que emanan de las declaraciones de Galdós parecen obedecer
- Emilia Pardo Bazán, quien salía incondicionalmente en defensa de Galdós y había vivido también sonados
- La brillante interpretación de Díez de Mendoza logró escenificar, en opinión de Galdós, «la perfecta
- Con este nuevo ensayo, Galdós pretendió que su obra divulgase de manera más eficaz la crítica social
- Sin embargo, pese a los esfuerzos realizados por Galdós para enriquecer los componentes de la teatralidad
- Tal vez los actores no calaran en la medida anunciada por Galdós a los personajes encarnados «con la
- Aunque en Alma y vida, Galdós buscó el compromiso con el público proponiendo un drama contemporáneo en
- He aquí el motivo de la cruzada contra el teatro de Galdós, que yo pongo muy por encima de otros más
- Poco antes de concluir su contestación a Villegas, Galdós hacía acopio de las palabras del crítico, quien
- Reza así la cita reproducida por Galdós: Solamente así se regenera el hombre, solo cuando por el esfuerzo
- la otra vida, y solo pasando por los dinteles de la muerte puede alcanzársela. [...] en el drama de Galdós
- 48 A la influencia de sus lecturas se refería Narciso Oller cuando relataba su visita a Pérez Galdós
- Observando los libros que tenía en su casa, Oller quiso conocer las opiniones de Galdós sobre Maeterlinck
- Indagaciones simbolistas de Benito Pérez Galdós Desde que aparecieron las primeras traducciones de las
- Algunos críticos, procedentes de distintos horizontes (Unamuno, Benavente, Altamira, Clarín, Pardo Bazán, Galdós
- heterogéneas y movedizas aspiraciones renovadoras que animó a un consagrado prosista, en particular a Benito Pérez
- Galdós.
- presente trabajo, restringiremos esencialmente nuestro estudio a las emergentes inquietudes simbolistas de Galdós
- En los albores del simbolismo teatral: Galdós entre encrucijadas europeas 1.
- Indagaciones simbolistas de Benito Pérez Galdós
- novelas dialogadas sirvieron de terreno de ensayo para en el sincretismo de la escritura y para que Galdós
- Aquel «arte nuevo» y «sutil» al que ya aludía Galdós lo conduciría inevitablemente por los cauces
- Baquero, Eduardo, «Los nuevos moldes», La España Moderna, 88, 1896, p. 115. 53 Pérez
- Galdós, Benito, «Prólogo a Los Condenados», op. cit., p. 698. 54 Consúltese al
- respecto: Ávila Arellano, Julián, El personaje femenino en el teatro de Galdós, Tesis doctoral dirigida
- Universidad Complutense, Madrid, 1992, p. 712; y Menéndez Onrubia, Carmen, Introducción al teatro de Benito Pérez
- Galdós, Madrid 1983, p. 157.
- Asimismo: Mainer, José Carlos, «El teatro de Galdós: Símbolo y utopía», J.L.
- 55 Las reseñas críticas fueron recogidas por Berenguer, Ángel, op. cit., y Sackett, Theodore Alan, Galdós
- 81 Szondi, Peter, op. cit., p. 32. 82 Es decir, Galdós propone
- con alegorías y símbolos, con sentidos ocultos en temas histórico-mitológicos. 83 Pérez
- Galdós, Benito, Nuestro teatro, Madrid, Renacimiento, 1923, p. 159. 84 De acuerdo
- á Paris», en 1861, Baudelaire, Charles, Oeuvres Completes, Pléiade, p. 1211. 86 Pérez
- Galdós, Benito, Alma y Vida, op. cit., p. 937. 87 Ibídem, p. 960.
- 88 Ibídem, pp. 910-911. 89 Madrazo, Enrique, «Pérez Galdós y Menéndez Pelayo»,
- Epistolario de Benito Pérez Galdós, María Guerrero y Fernando Díaz de Mendoza, Madrid, CSIC, 1984; Mori
- Por fin, en 1905, en el prólogo a Casandra, Galdós reivindicaba la legitimidad de la novela dialogada
- En las constantes indagaciones teatrales de Galdós, los años 1901-1902 marcan un hito en su trayectoria
- El Simbolismo del que había renegado Galdós en Los Condenados atendía a la abstracción y la creación
- dicha obra constituye uno de los textos críticos fundamentales sobre las indagaciones simbolistas de Galdós
- 57 Pérez Galdós, Benito, «Prólogo a Los Condenados», op. cit., p. 699. 58 Menéndez
- y Pelayo, Marcelino, «Benito Pérez Galdós», en Discursos, Alicante, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- estudios más impresionistas que claramente fundados son los argumentos, que Salaün vierte a la luz de: «Galdós
- María, La escena española en la encrucijada, Madrid, Fundamentos, 2005, p. 20. 60 Pérez
- Galdós, Benito, Sor Simona, en O.C., Vol.
- En estos procedimientos que ya podríamos denominar conductistas, Galdós no se demorará tanto en el análisis
- que este tipo de estructura imponía a los demás componentes teatrales fueron también observados por Galdós
- En 1913, al prologar la obra de Madrazo, suscribía Galdós que: El resorte fisiológico aplicado a la
- a los caracteres, a la acción lógica y humana, a las pasiones y afectos que agitan las sociedades, Galdós
- Esos moldes eternos los estaban recuperando Ibsen y Galdós en las fuentes clásicas que ambos compartían
- Solo entonces fue cuando Galdós declaró abiertamente «vaciar los moldes dramáticos» en una abstracción
- El teatro dentro del teatro que Galdós introduce con la representación de una pastorela invoca no solo
- A diferencia de sus anteriores declaraciones, Galdós suscribe ahora la pluralidad connotativa del símbolo
- Al decidirse por los modelos clásicos y normativos, pastorela o tragedia, Galdós estaba intentado, asimismo
- , con todo aquello que saben de memoria, y se tiene ya por cosa juzgada y consagrada»83, consignaba Galdós
- La imposibilidad de anticipar lo que Galdós denominaba el misterio de la emoción colectiva tras las infructuosas
- En Alma y vida Galdós persigue la armoniosa unidad del teatro ideal.
- Durante la preparación de la obra, las crónicas parisinas ilustran la actividad de Galdós en el Teatro
- del siglo XVIII para reproducirlos con la mayor fidelidad posible, aspecto del cual informa el propio Galdós
- Galdós puso todo su empeño en la creación de decorados y vestuarios que fuesen
- varios fracasos, el sentimiento de frustración teatral fue coartando las iniciativas dramáticas de Galdós
- [...]71 La presencia de Galdós
- Ambos textos engarzan con el Simbolismo de Maeterlinck, si bien, en el caso de Galdós, es una manifestación
- Ahora bien, ni Villegas ni Galdós sostienen de manera categórica la verdad que emana de su interpretación
- Por la vía ascética que propone Galdós, como camino de purificación interior y renuncia a la materialidad
- pudo efectuar María Guerrero) debían imprimir a la obra un «iluminismo y acento místico» con el que Galdós
- dramáticas, etc., son algunos de los rasgos que también niegan consistencia a las declaraciones de Galdós
- Marcelino Menéndez Pelayo hizo alusión a los referentes nórdicos en el discurso de recepción de Benito Pérez
- Galdós a la Real Academia.
- forma general o específica, incluso en el marco de la trayectoria de un mismo escritor, sea Ibsen o Galdós
- Ibsen y Galdós, Ibsen frente a Galdós, fuente, modelo o mero referente, en el Simbolismo esto carece
- Ya en 1884, en la reseña que Galdós consagraba a Las Vengadoras de Selles para La Prensa de Buenos Aires
- Realidad, la crítica ha escindido sus opiniones rechazando o sosteniendo la influencia ibseniana en Galdós
- No es tan seguro que Galdós conociese solo de manera libresca la obra de Ibsen, como intentaremos apuntar
- la lectura de Ibsen y los ensayos a él consagrados no respondiesen al horizonte de expectativas de Galdós
- Si realmente a Galdós le embelesaron las obras realistas de Ibsen como declara en el prólogo citado,
- Aunque Galdós reniegue de Ibsen, ello no implica un total distanciamiento, ni desdeña el conocimiento
- señalar, pese a su valor anecdótico y poco concluyente, que en estas fechas y en más de una ocasión, Galdós
- En la actual biblioteca de la Casa Museo de Pérez Galdós se conservan precisamente las traducciones francesas
- En español, solo se conserva en la biblioteca de Galdós la traducción de Emperador y Galileo, a cargo
- Galdós, mostrándose muy directivo, prestó especial atención a la definición de los afectos, de modo que
- Tras los laboriosos esfuerzos y la directa supervisión del montaje y los ensayos de la obra, Galdós vio
- [...] en los ensayos dramáticos del señor Galdós, que, aquí como en todas partes, no ha venido a traer
- los conocimientos compartidos entre el dramaturgo, el director, el actor y el público, según defendía Galdós
- Ibsen y Galdós, sagaces conocedores de los valores de sus respectivas clases medias, partían de una temática
- Galdós era ante todo creador y no plagiario.
- Pérez Galdós, al igual que Pardo Bazán, Yxart, Narcís Oller, etc., mantuvo relaciones estrechas con Albert
- parece difícil sostener de manera tajante una asepsia ibseniana, valga la expresión, en el teatro de Galdós
- relaciones estrictas de pasiva dependencia, por lo menos, no se pueden obviar los encuentros a sabiendas que Galdós
- Cuando Galdós, en el prólogo arriba citado, rechazaba la influencia ibseniana, reducía el Simbolismo
- A primera vista, el Simbolismo al que Galdós se estaba refiriendo guardaba mayor relación con la noción
- 69 Shaw, The Quintessence of Ibsenism, New York, 1928, p. 80. 70 Pérez Galdós,
- En los albores del simbolismo teatral: Galdós entre encrucijadas europeas Dolores Thion Soriano-Mollá
- Ante aquellas nebulosas pero modernas propuestas teatrales nórdicas, Galdós también recurrió a los particularismos
- Por consiguiente, Galdós fustigaba la confusión entre vida y teatro en España, en donde la realidad se
- La omnipresente convención en el teatro español, argüía Galdós, era: «ce mensonge si l'on veut- qui
- Con todo, el factor de teatralidad que en mayor medida parecía preocupar a Galdós fue invariablemente
- Tras la adaptación de El abuelo (1904) y ante la incomprensión del Simbolismo en España, Galdós siguió
- Consúltese al respecto: Alvar, Manuel, «Novela y teatro en Galdós», Prohemio, I, 1970, pp. 158-202;
- suceso de la dramática galdosiana», Anales Galdosianos, año V (1970), pp. 39-54. 6 Pérez
- Galdós, Benito, «Prólogo a El abuelo, O.C., VI, Madrid, Aguilar, 1951, p. 205. 7
- Las tentativas de Pérez Galdós», 8 de marzo de 1893; reeditado por José María Martínez Cachero, Palique
- Galdós y Clarín, Madrid, Ínsula, 1974. 10 Aznar Soler, Manuel, «Josep Yxart, crític
- 2000, pp. 815-817. 34 Berenguer, Ángel, La crítica en los estrenos teatrales de Galdós
- , Madrid, Comunidad, 1993, Rubio Delgado, Isaac, El teatro de Galdós, Salamanca, Universidad, 1972; Rubio
- 61 Pérez Galdós, Benito, Mariucha, en O.C., ibídem, p. 987. 62
- Pérez Galdós, Benito, Los Condenados, en O.C., op. cit., p. 715. 63 Pérez Galdós
- Gonzalo Sobejano e Isaac Muñoz sobre el carácter ibseniano, simbolista o melodramático del teatro de Galdós
- Le Cercle du Livre, 1955. 66 Shoemaker, William H., Las cartas desconocidas de Galdós
- Galdós, para aprehender la realidad, crea atmósferas arcaizantes que aunque no son misteriosas, sí resultan
- En Alma y vida Galdós abandona la técnica retrospectiva, pero el universo arcaizante propone una retrospección
- En «***», Galdós apostaba por la aproximación al teatro ideal, en el que la representación acababa perdiendo
- La ecuación teatro libre igual a teatro leído erradicaba las principales cortapisas que Galdós encontraba
- tales como las tragedias shakespearianas o la misma Celestina, los cuales requerían atenta escucha, Galdós
- El teatro ideal por el que Galdós apostaba en la Revista Nueva, al que llegará también Valle-Inclán,
- En el prólogo de El abuelo (1897), Pérez Galdós confiaba en la capacidad del sistema dialogal, fruto
- Formatos:
-
Resultado número:5 Estudio crítico
- Título:
- Alceste, entre mito e historia / Dolores Thion Soriano-Mollá - Registro bibliográfico
- Autor:
- Thion Soriano-Mollá, Dolores
- Portales:
- Benito Pérez Galdós Visitar sitio web | Grupo de Estudios Galdosianos (GREGAL) Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Pérez Galdós, Benito (1843-1920) -- Alceste -- Crítica textual
- Fragmentos 'perez galdos' en la obra : (102 coincidencias encontradas)
-
- 11 Alceste, p. 1248. 12 Sobre la erudición clásica de Galdós
- fresco de Pompeya en el Museo Arqueológico Nacional de Nápoles. 15 PÉREZ
- GALDÓS, B., «Arte interpretativo», en Nuestro Teatro, Op.cit., pp. 167 y ss.
- Consúltese igualmente: SÁNCHEZ, R.G., «Emilio Mario, Galdós y la Reforma escénica del XIX
- », Hispanic Review, 1984, nº 52, pp. 263-279. 16 PÉREZ GALDÓS,
- interpretativo», en Nuestro Teatro, Ibíd. 17 Carta de Galdós
- Notas Teatrales», en ABC, 20, 23 y 27 de abril de1914; «Alceste, de Galdós, y beneficio
- El Imparcial; consúltese al respecto: BERENGUER, A., Los estrenos teatrales de Galdós
- Galdós pensaba que «los tiempos heroicos tienen su expresión exacta en la tragedia clásica, cuya
- dolores, un poco artificiosa, muy plástica y sensual, como la religión que le dio vida», PÉREZ
- GALDÓS, B., «Don Ramón de la Cruz y su época», Misceláneas-Memoranda, OOCC, Aguilar
- Alceste acompañó a Galdós en su proceso de maduración teatral y por ello resulta un ejemplo representativo
- A través de esta obra, Galdós indagará en las fuentes culturales primigenias, aquellas en las
- Fue este ejemplo de «altruismo heroico»9, el que sedujo a Galdós.
- lectores de Alceste», publicada el día del estreno de su Alceste en el periódico El Liberal, Galdós
- Su lectura resulta altamente sugerente porque en ella Galdós justifica la mayoría de las licencias
- la curiosidad de un público erudito mínimo, más habituado a leerla que a verla escenificada, Galdós
- En segundo lugar, como anunciábamos anteriormente, las licencias que Galdós se autorizaba nos indican
- los derroteros por los que Galdós confiaba renovar el teatro español.
- Galdós considera el acto teatral en su globalidad, desde su composición hasta la representación,
- Para asegurar la captación del público, Galdós sigue los sabios consejos dictados por la experiencia
- expectativas del público contemporáneo, sin por ello caer en los moldes establecidos y decadentes que Galdós
- Para la composición de Alceste, Galdós estudiará cada uno de los elementos para-textuales del
- Estará usted pa comésela...17 Por la correspondencia conservada de Galdós, se sabe que
- Galdós inserta así el mito de Alceste en un marco político idealizado de estados constitucionales
- gratuitas, que adquieren nuevas categorías de «resortes dramáticos» por utilizar la terminología de Galdós
- En primer lugar, en la citada carta Galdós expone sus propias investigaciones mitológicas para reconstituir
- Galdós recurre a los textos homéricos como primeras fuentes para asentar «con la vaguedad de
- Resulta curioso este rigorismo de Galdós allá donde la Mitografía reconoce sus límites.
- Al establecer la cronología de los asuntos históricos que subyacen en la epopeya, pensamos que a Galdós
- Igualmente, Galdós demostraba poseer un conocimiento «científico», o erudito que le conferían
- Todas estas asociaciones intuitivas quedarán reforzadas con las metamorfosis que Galdós impone a
- En unas escenas vivas, con diálogos repletos de humorismo y exageraciones, Galdós descompone
- Puesto que Galdós siguió la versión del mito de Alceste recogida en el drama de Eurípides, cabría
- Ahora bien, el trasladar un drama de teatro antiguo griego, Galdós tuvo que reestructurar de manera
- Galdós, al no contar con ese saber popular, tiene que reconstruir de manera completa la leyenda y
- Desacralizando a los dioses y humanizándolos, Galdós transpondrá algunos pasajes mitológicos
- contra los Cíclopes y el castigo de Juno, o también de la ninfa Liriope y su hijo Narciso que Galdós
- Estos pasajes originales de Galdós -que se incrementarán a lo largo de la obra22- crean un trasfondo
- Así quedan configurados los dos primeros actos de la tragicomedia de Galdós, los cuales son diametralmente
- dramaturgo griego focalizaba su drama sólo sobre la parte final de la fábula, las licencias que Galdós
- Galdós hará referencia a las hazañas de Hércules, la barca de Caronte, las Cariátides, Cástor
- galdosianos, como ya estudió CORREA, G., en Realidad, ficción y símbolo en las novelas de Pérez
- Galdós, Biblioteca Gredos, Madrid, 1977, pp. 273 y ss. 23
- explica MENÉNDEZ ONRUBIA, C.: «En 1914, con la quinta serie de los Episodios Nacionales, Galdós
- Es en el verano de 1910, momento en que está componiendo Amadeo I, cuando Galdós organiza
- Con la acentuación de caracteres Galdós desciende a los dioses al nivel terrenal y a las míticas
- coetánea, la fábula recobra su temporalidad para vehicular una problemática que es esencial para Galdós
- La mitificación de la historia de España Con la modernización de la leyenda de Alceste, Galdós
- mito de Alceste con la modernizadora naturalidad y las coordenadas de la España contemporánea, Galdós
- Puesto que Galdós había anticipado el enfrentamiento entre Admeto y su padre, Pheres, antes de la
- muerte de Alceste, sólo le quedan a Galdós dos centros de interés respecto de la obra de Eurípides
- Dicha matización del carácter de Heracles se debe sin duda al papel taumaturgo que Galdós le concede
- Eurípides lo importante es que un Dios venciera a la muerte y un ser adquiriese cierta inmortalidad, Galdós
- Con las licencias y modificaciones que Galdós realiza del mito de Alceste respecto de la tradición
- Galdós desmitifica los resortes dramáticos y los personajes, los cuales van perdiendo paulatinamente
- Galdós va urdiendo el nudo conflictivo simplemente a partir de una red de oposiciones dialécticas
- Galdós renuncia a aquel lento y detallado estudio de la personalidad o a los discursos y monólogos
- pierden el primitivismo de la composición de Eurípides gracias a la humanización realizada por Galdós
- Esa naturaleza superior, como en la ópera de Gluck que probablemente conociera Galdós, le impulsa
- En definitiva, Galdós contribuye con Alceste a la regeneración del teatro español conduciéndolo
- Galdós crea una nueva versión del mito de Alceste innovadora y original, dándole vida de nuevo en
- Una vez establecidas las coordenadas espacio-temporales, Galdós anunciará las licencias adoptadas
- Galdós acentúa los caracteres -tanto intradialógicamente como en sus acotaciones didascálicas- y
- Hasta ahora, la lectura del prólogo de Galdós permite suponer que se trata de licencias respecto
- documentación exhaustiva antes de componer la obra19, pero no es menos cierto, que sagazmente, Galdós
- Además, Galdós forzará el número de divergencias y minimizará las concomitancias.
- ¿Cuáles eran las verdaderas intenciones de Galdós al publicar esta carta para afirmar la legitimidad
- ofrece una nueva lectura de la tradición mitológica, una tradición por naturaleza abierta, Galdós
- Pensamos que Galdós sagazmente estaba anticipando las temidas críticas del estreno y delimitando
- A pesar de las declaraciones de Galdós en El Liberal, la crítica fácil y urgente de los estrenos
- —865→ El mito de Alceste, de Eurípides a Galdós
- Gountiñas apunta la posible influencia de la versión de Alceste de Hugo von Hofmannsthal sobre Galdós
- Sobre esta imagen de la mujer como regeneradora individual y colectiva en otras obras de Galdós
- : MAINER, J.C., «El teatro de Galdós: símbolo y utopía», en La Crisis fin de siglo
- por su parte, es el perfecto guía nacional, el jefe de gobierno fuerte, inteligente y justo que Galdós
- se deslizan entre la historia y la ficción, la realidad y la fantasía. lntradialógicamente, Galdós
- No obstante en la evolución del conflicto Galdós deformará su figura al exacerbar su hipocresía y
- Aparte de construir una crítica a la historia oficial, con estos personajes Galdós anunciaba
- Galdós se muestra implacable en contra de estos «parásitos», ilustres, pero ignorantes e interesados
- Con absoluta maestría, Galdós concederá a estos personajes secundarios una preeminencia innovadora
- Si persistiéramos en calificar a Galdós de adaptador, tan sólo podríamos hacerlo atendiendo al desenlace
- En ellas, Galdós acorta las distancias respecto de los patrones de Eurípides adecuándolos, obviamente
- Aunque Galdós declaraba: El único contacto que tiene la obra que vais a leer con la tragedia
- madre que abandona definitivamente a sus hijos son expresados con una fuerza dramática que Galdós
- La muerte voluntaria de Alceste en Galdós es el sacrificio por la patria mientras que en Eurípides
- Técnicamente, la fuerza patética disminuye de una versión a otra porque Galdós prefirió las intervenciones
- Alceste, o la Reina Regente, encarna tanto en la obra de Eurípides como en la de Galdós el símbolo
- citarista, o del filósofo dedicado a «hermanar la voluptuosidad con las virtudes»33 que Galdós
- leyenda, con Herodoto, Protágoras, Anaxágoras y Fidias, a pesar de los anacronismos en los que Galdós
- Merced a las obligaciones políticas y a las fuerzas de interés, Galdós incorpora nuevas facetas
- Madrid, 1923, p.38. 2 CARDONA, R. y SOBEJANO, G., Teatro selecto de Galdós
- , Escélicer, Madrid, 1972, p.19. 3 PÉREZ GALDÓS, B., Nuestro Teatro
- 4 Ibíd., pp. 144-145 y 168 y ss. 5 PÉREZ
- GALDÓS, B., Alceste, Tragicomedia en tres actos, OOCC, Aguilar, Madrid, 1951, vol.
- Bárbara, consúltese: MENÉNDEZ ONRUBIA, C., Introducción al teatro de Benito Pérez
- Galdós, CSIC, Madrid, 1983, pp. 62-65.
- Epistolario de Benito Pérez Galdós, María Guerrero y Fernando Díaz de Mendoza, Anejos de
- Este joven que podía haber sido cualquiera del siglo XIX, no era otro que Benito Pérez Galdós quien
- Aunque la actividad teatral de Benito Pérez Galdós fuese tópicamente calificada de tardía hasta
- hace unos años, la fascinación de Galdós por el arte dramático lo acompañó durante toda su existencia
- Aunque a la hora de la recepción teatral sobre Galdós pesara su celebridad y grandeza como novelista
- Formatos:
-
Resultado número:6 Texto
- Título:
- La historia en la literatura española del siglo XIX : VII Coloquio de la Sociedad de Literatura Española del Siglo XIX (Barcelona, 22-24 de octubre de 2014) / edición de José Manuel González Herrán, María Sotelo Vázquez, Marta Cristina Carbonell, Hazel Gold, Dolores Thion Soriano-Mollá, Blanca Ripoll Sintes, Jessica Cáliz Montes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Sociedad de Literatura Española del Siglo XIX. Coloquio (7º. 2014. Barcelona)
- Portal:
- Sociedad de Literatura Española del Siglo XIX Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura española -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Fondo:
- 48 títulos asociados
- Fragmentos 'perez galdos' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- La historia en el espejo de Benito Pérez Galdós La visión de la historia en Gerona de Benito Pérez
- Pérez Galdós, Benito (2011), Episodios nacionales.
- Pérez Galdós, Benito (1899), Doña Perfecta.
- Pérez Galdós, Benito (2004), «Galería de figuras de cera. X.
- Pérez Galdós, 2010: 105-107), de sus huéspedes (Pérez Galdós, 2010: 124-127) y del abate Carrascosa (
- Galdós, 2010: 27); un «listón de papel pintado» (Pérez 7.
- (Pérez Galdós, 2010: 43).
- (Pérez Galdós, 2010: 408).
- Cito por Pérez Galdós (1891: cuarta edición). 2.
- Pérez Galdós, Benito (1891), El audaz.
- Galdós, crítico literario», en Benito Pérez Galdós. Ensayos de crítica literaria.
- (Pérez Galdós, 1941: 128).
- Pérez Galdós, Benito (2011), Episodios nacionales.
- (Pérez Galdós, 2011b: 977). 2.
- Pérez Galdós, Benito (2011a), Episodios nacionales.
- (Pérez Galdós, 2008: 419-420).
- (Pérez Galdós, 1986e: 300).
- (Pérez Galdós, 1991: 74-75).
- Chonon (1951), La biblioteca de Benito Pérez Galdós.
- Cuarta Serie, Madrid, Obras de Pérez Galdós.
- Formatos:
-
Resultado número:7 Estudio crítico
- Título:
- Zola, un messie et un mythe pour la jeunesse germinaliste de la fin de siècle / Dolores Thion Soriano-Mollá - Registro bibliográfico
- Autor:
- Thion Soriano-Mollá, Dolores
- Portal:
- Autores y libros raros y olvidados Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Zola, Emile (1840-1902) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'perez galdos' en la obra : (11 coincidencias encontradas)
-
- A Pérez Galdós no podemos perdonarle el haber sido diputado monárquico y empleado de la Transatlántica
- Les reproches qu'adressait Ricardo Fuente à Pérez Galdós dans notre première citation deviennent les
- Vieja» a été considérée comme l'expression littéraire de la Révolution de 1868, notamment Pereda y Galdós
- Galdós, aprovechando los entusiasmos populares de la revolución para encauzarlos en el lecho nunca agotado
- dans le prologue à la traduction d'El cura de Eduardo López Bago42 en allemand, Ernest Bark présente Pérez
- Galdós comme le précurseur de la transition dans la littérature espagnole à partir de 1868.
- Il faudra attendre l'anticléricalisme d'Electra pour que Galdós conquière la sympathie des germinalistes43
- I, 1886. 43 Les critiques de Bark à Pérez Galdós, sont, de notre point de vue, purement personnelles
- premiers ouvrages en langue allemande qui font référence à la littérature contemporaine espagnole, Galdós
- C'est le Naturalisme inauguré surtout par, Pérez Galdós en 1882 avec La Desheredada, Clarín, Pardo Bazán
- En mettant en question la littérature «au pouvoir» de la Gente Vieja: Pérez Galdós; Clarín, Pardo Bazán
- Formatos:
-
Resultado número:8 Estudio crítico
- Título:
- El epistolario de Doña Emilia Pardo Bazán, estado de la cuestión / Dolores Thion Soriano-Mollá - Registro bibliográfico
- Autor:
- Thion Soriano-Mollá, Dolores
- Portales:
- Emilia Pardo Bazán Visitar sitio web | Escritoras españolas Visitar sitio web
- Materia:
- Epistolario
- Mat. aut.:
- Pardo Bazán, Emilia, Condesa de, 1851-1921 -- Correspondencia
- Fragmentos 'perez galdos' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Los volúmenes monográficos de cartas de Doña Emilia son dos, a Benito Pérez Galdós (Bravo Villasante
- La especificidad de la correspondencia a Galdós radica, no obstante, en su naturaleza amorosa y tono
- La mayoría de las cartas a Pérez Galdós carecen de datación por lo que merecerían una revisión del orden
- El epistolario a Galdós es más célebre, por su real naturaleza amorosa, si bien, ambos comparten una
- Goncourt, Francisco Giner de los Ríos, Gumersindo de Azcárate, Vicente Blasco Ibáñez, José Lázaro, Benito Pérez
- Galdós, Agustín Linares y, el menos conocido en España, Juan de Montalvo.
- Avila Arellano, Julián (1993): “Doña Emilia Pardo Bazán y Benito Pérez Galdós en 1889.
- Batlles Garrido, Adelina (1984): "Tres cartas inéditas de Emilia Pardo Bazán a Galdós", Insula, 447,
- Correspondencia amorosa con Pérez Galdós, Madrid, Revista de Occidente; Editorial Magisterio Español.
- Cartas a Benito Pérez Galdós (1889-1890), Madrid,Turner.
- Clémessy, Nelly ( 1999): “Unas cartas de Emilia Pardo Bazán a Benito Pérez Galdós, Anthony H.
- Studies in Modem Spanish Literature from Galdós to Unamuno, Ed. Anthony H.
- González Arias, Francisca (1994): "Diario de un viaje: las cartas de Emilia Pardo Bazán a Benito Pérez
- Galdós", John Kronik y HarrietTurner (eds.): Textos y contextos de Galdós, Castalia, 169-75.
- Narváez, María Teresa (l993):“Los amantes se escriben: las cartas de Emilia Pardo Bazán y Benito Pérez
- Galdós", Revísta de Estudios Hispánicos, Río Piedras, Puerto Rico, XX, 75-95.
- Paredes Núñez, Juan (1993): "Relaciones literarias entre Emilia Pardo Bazán y Benito Pérez Galdós”, Actas
- Pattison, WalterT. (1973): "Two Women in the Life of Galdós”, Anales Galdosianos, VIII, 23-31.
- Paredes Núñez, Juan (1993): "Relaciones literarias entre Emilia Pardo Bazán y Benito Pérez Galdós", Actas
- Pattison, WalterT. (1973): "Two Women in the Life of Galdós", Anales Galdosianos, VIII, 23-31.
- Formatos:
-
Resultado número:9 Estudio crítico
- Título:
- Estudios epistolares: edición y metodología a partir de la correspondencia de Emilia Pardo Bazán / Dolores Thion Soriano-Mollá - Registro bibliográfico
- Autor:
- Thion Soriano-Mollá, Dolores
- Portales:
- Emilia Pardo Bazán Visitar sitio web | Escritoras españolas Visitar sitio web
- Materia:
- Epistolario
- Mat. aut.:
- Pardo Bazán, Emilia, Condesa de, 1851-1921 -- Correspondencia
- Fragmentos 'perez galdos' en la obra : (18 coincidencias encontradas)
-
- Galdiano, Biblioteca Menéndez Pelayo, Archivo histórico de Cataluña, Casa Museo Azorín, Casa Museo Benito Pérez
- Galdós, Archivo de Miguel de Unamuno (Universidad de Salamanca), etc.
- Entre las transcripciones más anecdóticas y poco respetuosas destaca las de las cartas a Benito Pérez
- Galdós que publicó Carmen Bravo Villasante sin autorización de la familia (Bravo Villasante 1978).
- conservan, obviamente, las cartas dirigidas a las personalidades más conocidas de la época: escritores (Pérez
- Galdós, Clarín, Oller, Menéndez Pelayo, Pereda, Goncourt, Yxart, Llorente, Gómez de Baquero), políticos
- relación epistolar con ella, aunque sobresalen cuantitativamente los intercambios epistolares con Benito Pérez
- Galdós, con Francisco Giner, con Blanca de los Ríos y con José Lázaro Galdiano durante los períodos
- Como precisa Miguel Ángel Pérez Priego, todas esos ajustes “supone(n) ya la toma de una serie de decisiones
- epistolario de doña Emilia podemos encontrar el sinónimo de Porcia, que utilizaba para escribir a Benito Pérez
- Galdós.
- Correspondencia amorosa con Pérez Galdós, Madrid, Revista de Occidente, 1963.
- Cartas a Benito Pérez Galdós (1889-1890), Madrid, Turner. Clémessy, Nelly; Clarke, Anthony H.
- (ed.) (1999), “Unas cartas de Emilia Pardo Bazán a Benito Pérez Galdós”, en A Further Range.
- Studies in Modern Spanish Literature from Galdós to Unamuno, Ed. Anthony H.
- Manuel (1988), “Un nihilista en la España de la Restauración: Isaac Pavlovsky y sus relaciones con Galdós
- Pardo Bazán, Emilia (2013), "Miquiño mío": Cartas a Galdós; (Noema), edición a cargo de Isabel Parreño
- Pérez Priego, Miguel Ángel (1997), La edición de textos, Madrid, Síntesis. AIEMH.
- Formatos:
-
Resultado número:10 Estudio crítico
- Título:
- El costumbrismo, nuevas luces / dirección de Dolores Thion Soriano-Mollá - Registro bibliográfico
- Materias:
- Costumbrismo | Literatura española -- Siglo 19º -- Historia y crítica | Literatura -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Fondo:
- 38 títulos asociados
- Fragmentos 'perez galdos' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Entre los colaboradores figura un jovencísimo Galdós, escritores como Pérez Escrich, Nombela, Frontaura
- VI. 60 - Pérez Galdós, Benito, Memorias de un desmemoriado.
- , Anuario de Estudios Filológicos, 8, 1985, p. 20. 16 - Pérez Galdós, Benito, La estafeta romántica,
- Pollos tuve bastantes con los de la casa, pues de las echaduras del año 19 - Pérez Galdós, Benito, La
- Bien decía yo que soy harto maliciosa, pero, por más que me reprendo 27 - Pérez Galdós, Benito, La estafeta
- Fernando Calpena, es 30 - Pérez Galdós, Benito, La estafeta romántica, op. cit., p. 822. 31 - Ibídem
- Gullón, Germán, El narrador en la novela del siglo XIX, Madrid, Taurus, 1976. 36 - Pérez Galdós, Benito
- Hinterhaüser, Hans, Los episodios nacionales de Benito Pérez Galdós, Madrid, Gredos, 1963;pp. 255-256
- Pérez Galdós, Benito, Ensayos de crítica literaria, ed. Laureano Bonet, Barcelona, Península, 1990.
- Pérez Galdós, Benito, La Estafeta romántica, ed.
- VarelaY Hevias, E., Cartas de Pérez Galdós a Mesonero Romanos, Madrid, Ayuntamiento de Madrid.
- Benito Pérez Galdós», El Globo, 22 y 23 de septiembre de 1887.
- la había reflejado en su artículo «Mayo: el 2 y el 3», 6 de junio de 1866, en Pérez Galdós, Benito,
- de la Información, 1989, pp. 121-127. 33 - Varela Hervías, Eulogio, [ed.¡, Cartas de Pérez Galdós a
- Bonet, Laureano, ed., Benito Pérez Galdós.
- Pérez Galdós, Benito, Los artículos de Galdós en «La Nación», 1865-1866, 1868, Shoemaker,William H.
- Pérez Galdós, Benito, Memorias de un desmemoriado, «Prólogo» de JuanVan-Halen, Comunidad de Madrid-Visor
- Pérez Galdós, Benito, Fortunata y Jacinta, Whiston, James ed., Madrid, Castalia, 2010, 2 vols.
- Varela Hervías, Eulogio, ed., Cartas de Pérez Galdós a ¡Mesonero Romanos, ¿Madrid, Ayuntamiento de Madrid
- Marisa Sotelo Vázquez Le « costumbrisme » dans L’Estafette romantique de Pérez Galdos Partant des études
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Narrativa española -- Siglo 19º -- Historia y crítica 6
- Epistolario 5
- Teatro español -- Siglo 19º -- Historia y crítica 4
- Literatura española -- Siglo 19º -- Historia y crítica 3
- Novela española -- Siglo 19º -- Historia y crítica 3
- Editores y edición -- España -- Siglo 20º 2
- El Imparcial -- Publicaciones periódicas 2
- Literatura periodística 2
- Literatura periodística española -- Siglo 20º -- Historia y crítica 2
- Literatura rusa -- Siglo 19º -- Historia y crítica 2
- Naturalismo (Movimiento literario) 2
- Prensa y literatura 2
- ABC (ABC cultural) -- Publicaciones periódicas 1
- Autores 1
- Cartas (Correspondencia) 1
- Costumbrismo 1
- Editores y edición -- España -- Siglo 19º 1
- Editoriales -- España -- Siglo 20º 1
- España -- Vida intelectual -- Siglo 20º 1
- Feminismo 1
- Pardo Bazán, Emilia, Condesa de, 1851-1921 14
- Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 5
- Bark, Ernesto (1858-1924) 4
- Azorín (1873-1967) 2
- Pavlovsky, Isaac, 1853-1924 2
- Valle-Inclán, Ramón del (1866-1936) 2
- Ateneo de Madrid 1
- Bixio, Maurice 1
- Blasco, Eusebio (1844-1903) 1
- Blasco Ibáñez, Vicente, 1867-1928 1
- Chacel, Rosa, 1898-1994 1
- García Ramón, Leopoldo, 1849- 1
- Hérelle, Georges, 1848-1935 1
- Ibsen, Henrik, 1828-1906 1
- Lázaro Galdiano, José, 1862-1947 1
- Martínez Sierra, Gregorio, 1881-1947 1
- Ortega Munilla, José, 1856-1922 1
- Pereda, José María de, 1833-1906 1
- Zambrano, María, 1904-1991 1
- Zola, Emile (1840-1902) 1