Resultados de búsqueda (6.742)
-
Resultado número:151
Texto
- Título:
-
Anales galdosianos. Año XXVII-XXVIII, 1992-93 - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Literatura
Visitar sitio web
| Anales galdosianos
Visitar sitio web
- Sumario:
-
13
artículos
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (39
coincidencias encontradas)
-
-
allusions to Cervantes's Don Quijote and Tirso de Molina's
Don Juan, and have also noted echoes of Shakespeare
-
51
Full details of
the editions of Shakespeare in Galdós's library are
available in Berkowitz
-
the most precious prize of
all time: that of having been the cradle, home and final resting
place of Shakespeare
-
«Allusions to Shakespeare in
Galdós». Hispanic Review 39 (1971):
249-60.
Gullón, Ricardo.
-
«La
casa de Shakespeare», Obras completas. Ed. Federico Carlos
Sainz de Robles. 5th ed. 6 vols.
-
Shakespeare, William. Macbeth. Ed. Nicholas Brooke.
Oxford: Clarendon Press, 1990.
——.
-
The use of a
simple prop such as the bust of Shakespeare in Lo prohibido is a good
demonstration of Galdós's
-
Galdós, of course, was not alone in worshipping at the
shrine of Shakespeare.
-
work On Heroes,
Hero Worship and the Heroic in History (delivered as a series
of lectures in 1840: Shakespeare
-
Galdós,
seeing thought, word and action as a seamless piece in the life and
work of Shakespeare, uses
-
Both
the Shakespeare and Galdós stories can be seen as a struggle
between opposing gender traits in their
-
described Macbeth's
first ten years as King of Scotland in very positive terms, and
Brooke suggests that Shakespeare
-
It appears undeniable that, where heroes and villains were
concerned, Galdós followed the Shakespeare
-
sino a retroventa, para
pagarla después de algún modo, o redimirme con
oraciones y recobrar la que Shakespeare
-
Ese maldito poeta inglés, ese Shakespeare era de mi
misma opinión.
-
In «La
casa de Shakespeare» Galdós wrote that
for him Lady Macbeth represented the essence of tragedy
-
Galdós had
two Spanish translations of Macbeth (among other Shakespeare plays)
in his library, as well
-
it
is unlikely that Galdós could do so with the degree of
fluency and understanding he suggests: «A
Shakespeare
-
There are many references in
Shakespeare to words or phrases of a proverbial nature or with
native etymological
-
Another pointer to
an original reading of Shakespeare is when Tristana, using
Macbeth as a language-learning
-
English,
Lady Macbeth's cry «unsex me here» (113), surely one of
the most profoundly illustrative uses of Shakespeare
-
Full details of the editions of
Shakespeare in Galdós's library are available in Berkowitz
(La biblioteca
-
allusions to Cervantes's Don Quijote and Tirso de Molina's Don
Juan, and have also noted echoes of Shakespeare
-
Galdós's sentiment, although expressed as
a simile, is of complete communion with the spirit of Shakespeare
-
—79→
Camila's view of
Shakespeare in Chapter 23 is probably meant to be interpreted as
praise
-
of the
plays: «éstas son muchas
mieles para tu boca» (2: 240), although the
remark could mean that Shakespeare
-
Shakespeare, it
seems, is not for everybody: «Prosa, hijito,
prosas claras que enseñen lo que se debe
-
saber» is Camila's response to what is on offer
from José María's bookshelves, as she rejects
Shakespeare
-
their characters by the two women: that their husband/lover is, to
quote Galdós's Spanish paraphrase of Shakespeare
-
Shakespeare is
iconographically present in Lo prohibido in the form of a bronze bust which is
bought
-
y
traicioneras» (2: 23)49
of Madrid, the protagonist José María finds himself
gazing at the bust of Shakespeare
-
we have it makes the point that for the
narrator of Lo
prohibido, and probably for Galdós as well,
Shakespeare
-
«In Shakespeare»,
writes Berkowitz, «he saw the essence of divinity and
regarded his birthplace as sacred
-
soil» and the biographer
goes on to assert that «in the [1880s] Galdós was an
accomplished student of Shakespeare
-
Shakespeare's birthplace,
recording his abiding memories of that pilgrimage in his article
«La casa de Shakespeare
-
his bust in
the Stratford-on-Avon church, Galdós recalls such a
sensation of intimate sympathy with Shakespeare
-
Tales Víctor Hugo, Shakespeare,
Lamartine, Muset (sic) y todos los que en el mundo han sido
«artistas
-
that the intertextual lineage from the Renaissance to Galdós
has a stronger thread of continuity from Shakespeare
-
Although a genuine worshipper at the shrine of Shakespeare,
Galdós was too conscious of his own integrity
- Formatos:
-
-
Resultado número:152
Texto
- Título:
-
Nosotros [Buenos Aires]. Tomo I, núm. 4, noviembre de 1907 - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Academia Argentina de Letras
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Portal Nacional Argentina
Visitar sitio web
- Sumario:
-
13
artículos
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (6
coincidencias encontradas)
-
-
Cicerón, pues
también les enseñamos, el francés y el inglés y no
les exigimos lo mismo con Shakespeare
-
Unamuno objeta que el
inglés puede servir de mucho a uno aunque no sea capaz de entender a
Shakespeare
-
que en los colegios navales o escuelas
mecánicas no podremos exigir que los alumnos entiendan a Shakespeare
-
, y si en ellos se enseña el latín y el
inglés, de igual modo se debe exigir que se comprenda a Shakespeare
-
Los que sepan el inglés y el francés
y no entiendan a Shakespeare o Racine, no dejarán de tener sus
-
está más cerca de los clásicos, como lo
estaba de Esquilo, Víctor Hugo a través de Dante y de
Shakespeare
- Formatos:
-
-
Resultado número:153
Texto
- Título:
-
La literatura francesa moderna. El Romanticismo / Emilia Pardo Bazán - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Pardo Bazán, Emilia, Condesa de, 1851-1921
- Portales:
-
Emilia Pardo Bazán
Visitar sitio web
| Duque de Rivas
Visitar sitio web
| Escritoras españolas
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, V. Prieto y Cía, 1911
- Materias:
-
Literatura francesa Siglo 19º -- Historia y crítica | Romanticismo -- Francia
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (21
coincidencias encontradas)
-
-
Lamartine, Chateaubriand, a quienes ponía como
chupa de dómine, identificó, en su estudió
sobre Racine y Shakespeare
-
cuestión
principalmente debatida en el terreno técnico: la
lucha del teatro romántico y el clásico, de
Shakespeare
-
teatro romántico,
el de Hugo y Dumas (y tampoco el del precursor Lemercier)
no se asemeja mucho al de Shakespeare
-
es el de Hugo, y
si existe una negación total de la crítica, es el
desatado ditirambo a propósito de Shakespeare
-
rehabilitación histórica de la Edad Media
(período que, sin embargo, la Staël no sentía),
el valor de Shakespeare
-
Voltaire, por ejemplo,
trató de imitar a Shakespeare a su modo, y a no sobrevenir
la Revolución, quizás
-
lectores franceses; el estreno
de Hamleto en París fue un triunfo, y tanto gusto
le tomó el público a Shakespeare
-
El más convincente
era el ejemplo de Shakespeare.
-
—184→
aplicando los mismos
principios, Shakespeare
-
Lamartine, Chateaubriand, a quienes
ponía como chupa de dómine, identificó, en su
estudió sobre Racine y Shakespeare
-
es el de
Hugo, y si existe una negación total de la crítica,
es el desatado ditirambo a propósito de Shakespeare
-
primer novelista walterescotiano que tuvo Francia,
y el primer autor dramático que siguió las
huellas de Shakespeare
-
cuestión
principalmente debatida en el terreno técnico: la lucha del
teatro romántico y el clásico, de Shakespeare
-
teatro romántico, el de
Hugo y Dumas (y tampoco el del precursor Lemercier) no se asemeja
mucho al de Shakespeare
-
volteriana, bien avenida con la poética de Boileau,
muy a mal con el calenturiento Schiller, el bárbaro
de Shakespeare
-
gusto y al aticismo; y para defender sus caducas
y vetustas tragedias habían hecho creer al vulgo que
Shakespeare
-
Régnier, y que los
románticos procedían de una influencia exótica
de Inglaterra y España, y reflejaban a Shakespeare
-
De esto
algo había en Shakespeare; pero bajo el convencionalismo
escénico se advertía la pulsación natural
-
Si Shakespeare pudiese imaginar, por ejemplo, una
ficción semejante a Hernani, jamás la desenlazaría
-
El
héroe de Shakespeare saldría del paso riñendo
con Silva, lo cual sería mejor que tomarle, según
la
-
A Shakespeare no se le ocurriría semejante final,
ni
- Formatos:
-
-
Resultado número:154
Texto
- Título:
-
Relaciones entre el cine y la literatura : el teatro en el cine : 3º Seminario / Juan A. Ríos Carratalá y John D. Sanderson (eds.) - Registro bibliográfico
- Portal:
-
Historia y crítica del cine español
Visitar sitio web
- Materia:
-
Cine y literatura
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (47
coincidencias encontradas)
-
-
asistiendo
en la década de los noventa a una oleada de producciones
cinematográficas basadas en obras de Shakespeare
-
recientes, además
de diversas referencias intertextuales a producciones que
guardan una escasa relación con Shakespeare
-
Gritten en Los Angeles Times: «We are trying to make the most accessible Shakespeare film
ever made»
-
película,
la oportunidad que se les presenta a los directores cinematográficos
que adaptan obras de Shakespeare
-
Esta corriente generalista
hace que los textos de Shakespeare queden absorbidos por
unas convenciones
-
boom de inversión financiera norteamericana en
todo proyecto cinematográfico que tuviera que ver
con Shakespeare
-
isabelino abría
las puertas a la experimentación escenográfica,
tanto narrativa como estéticamente, con Shakespeare
-
Podemos observar
ahora en las ediciones que recogen las diversas versiones
de sus obras (Shakespeare
-
Despierta especial pavor el lenguaje polivalente
de Shakespeare, cuando una de sus cualidades es precisamente
-
Ahora estoy haciendo
en teatro La tragedia del rey Ricardo III de William Shakespeare,
una experiencia
-
Además, cuando se
interpreta a Shakespeare la acción va unida a la palabra,
y al ponerte a buscar te
-
Con Shakespeare
aprendes mucho.
-
Almodóvar me dijo hace poco que Shakespeare
lo había escrito todo. Estoy de acuerdo.
-
9.
52
For
historical patteming in Henry 1V and Henry V, see Graham
Holderness, Shakespeare
-
Historical
Drama, London et. al.: Harvester Wheatsheaf, 1992, pp. 89-94.
53
William Shakespeare
-
All quotations from this edition.
54
William
Shakespeare, Henry IV, pt. 2, Arden
-
Greenblatt's «Invisible Bullets: Renaissance
Authority and its Subversion, Henry IV and Henry V», in Political
Shakespeare
-
33
Laurence Olivier, Henry V, Rank Films, London, 1944.
34
William Shakespeare
-
muerte de Danton acababa de sufrir
un estrepitoso fracaso y su ambicioso montaje basado en textos
de Shakespeare
-
El lenguaje figurativo de Shakespeare funciona mejor cuando
se deja vía libre a la imaginación, pero
-
requiere una película entra en
conflicto con una de las cualidades más sobresalientes
de la obra de Shakespeare
-
En el caso de Ricardo III, la ironía es
aún mayor, ya que hace cuatro siglos esta obra de
Shakespeare
-
producciones cinematográficas
de distribución general, se está haciendo buen
cine a partir de los textos de Shakespeare
-
Branagh ha conseguido arrebatar a Shakespeare
de los brazos de una comunidad académica endogámica
y una
-
La mayor esperanza para los que disfrutamos del
talento de Shakespeare es que estas producciones sirvan
-
««Totally
Clueless»: Shakespeare goes Hollywood in the 1990s.»
-
En Boose,
L.E. y Burt, R., (eds.), Shakespeare, the Movie: Popularizing
the Plays on Film, Tv, and Video
-
(eds.), Shakespeare, the Movie: Popularizing the
Plays on Film, Tv, and Video.
-
57
See
David Scott Kastan, Shakespeare and the Shapes of Time, London
and Basingstoke: Macmillan, 1982
-
the Chorus as an unproblematic and directional
interpreter, «Henry V: King, Chorus, and Critics», in Shakespeare
-
Quarterly, 34:1 (1983), pp. 27-43, especially, p. 35: «Shakespeare
gives us the Chorus, not to deprive
-
La Tragedia
del Rey Ricardo III, de William Shakespeare. Alicante, Aguaclara.
SHAUGHNESSY, R.
-
Shakespeare on film. Londres,
MacMillan, New Casebook series.
-
of
the Elizabethan age is predominantly derived from nineteenth
and early-twentieth Century ideas of Shakespeare
-
It is no irony that
this idea of Shakespeare as the representative of Englishness
and solid national
-
Creo que Shakespeare
pensaba igual, así que no estoy en tan mala compañía.
-
hermanos que no tuvieran ascendencia
real refleja la obsesión de la monarquía vigente
en tiempos de Shakespeare
-
en su misma época,
de quien se dice incluso que escribió algunos textos
posteriormente atribuidos a Shakespeare
-
(por William Shakespeare) en los atrios
de los músicos pese a que la canción interpretada,
«Come be my
-
On the one hand, he had no choice
-this passage in Shakespeare is famously confused and factually
inaccurate
-
the famous allusion to a contemporary figure, certainly
the most prominent reference of its kind in Shakespeare
-
sucesión
de planos en la que tanto Eduardo de Lancaster como su perro
comen carne (la imaginería animal de Shakespeare
-
Una riqueza simbólica
que hace justicia al texto de Shakespeare sin impedir que
el espectador no iniciado
-
que el público de teatro principalmente
escucha, ya que una de las características de las
obras de Shakespeare
-
modernidad de Ibsen o Strindberg pasando por los
clásicos como Racine o Lope de Vega y, sobre todos
ellos, Shakespeare
-
Esta obra histórica
de Shakespeare, escrita alrededor del año 1592, refleja
un período de siete años,
-
Ricardo con el que empieza la función
es probablemente el inicio más conocido de todas las
obras de Shakespeare
- Formatos:
-
-
Resultado número:155
Estudio crítico
- Título:
-
La calidad de Lope de Vega / por Ezra Pound - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Pound, Ezra, 1885-1972
- Portales:
-
Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Lope de Vega
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- "Cuadernos Hispanoamericanos", núm. 59 (noviembre 1954), pp. 141-164
- Materia:
-
Teatro español -- Siglo 17º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Vega, Lope de, 1562-1635 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
indicado", muestra que los efectos d e
esta costumbre d u r a r o n en Inglaterra hasta el tiempo de Shakespeare
-
y Lope, ciertamente, encontró la escena española en u n a
condición m u c h o más rudimentaria que Shakespeare
-
Shakespeare es una consumación; nada que esté basado en Shakespeare le excede.
-
Si el ciclo de obras históricas de Lope no iguala al de Shakespeare en torno a los reyes ingleses, es
-
(Siempre es curioso
notar la m a n e r a como Shakespeare y Lope convierten habitualmente los símiles
-
La obra de Lope se diferencia de la de Shakespeare en q u e
recoge dos direcciones.
-
H a y repetición, no es extraño ni nocivo; incluso en Shakespeare, T o b i Belch y Falstaff son, en cierto
-
Cualquier comparación entre Shakespeare y Lope tiene que
estar basada parcialmente en su tratamiento
-
La comparación es legítima, puesto que si Romeo
y Julieta no es una de las mejores obras de Shakespeare
-
La convención dramática de Lope se
diferencia de la de Shakespeare en que la convención de Shake-
(4
-
Shakespeare también intenta esto; pero se trata de u n
intento secundario, y queda oculto bajo la estructura
-
Dante y Shakespeare son como gigantes.
-
(N. del T.)
159
reproducción actual de la vida, mientras q u e Shakespeare tiende a
u n arte poderoso
-
Shakespeare describe esta sutileza de muchacha en el acto I I I , escena V, en el diálogo entre Julieta
-
n a como u n a comedia, tiene, sin
embargo, u n énfasis trágico, no más ligero que el de la obra de
Shakespeare
-
a m a cumple este cometido en el mecanismo dramático, de modo semejante a como sucede
en la obra de Shakespeare
-
E l caritativo Próspero es, probablemente, creación del propio
Shakespeare, a u n q u e en la obra de
-
T a n t o Ariel como el músico fantasma de la obra de Shakespeare
fueron quizá sugeridos p o r la obra
-
Calibán es de Shakespeare; pero Lope también se refiere a una
c r i a t u r a despreocupada, con u n
-
es tan descriptivo de los pálidos amaneceres de España como las
palabras de Shakespeare—"Vestido de m
- Formatos:
-
-
Resultado número:156
Texto
- Título:
-
CONTEMPORANEIDAD DE LA TRAGEDIA / Herrero, Fernando - Registro bibliográfico
- Portal:
-
Fundación Joaquín Díaz
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- 1996
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (8
coincidencias encontradas)
-
-
Si hace ya bastantes años Ian Kott afirmó la contemporaneidad de Shakespeare y en cierta forma la permanencia
-
En Londres pude ver un "Ricardo III" de la Royal Shakespeare Company y una versión increíble de "Guerra
-
Gloster en "Ricardo III" aparece, a pesar de su horror, teñido de esa grandeza siempre presente en Shakespeare
-
III
Shakespeare como prueba evidente de que cierta tradición resulta, no sólo susceptible de seguir
-
C. no dudaba en acometer un nuevo "Ricardo III" en esa estética brechtiana que Shakespeare admite, después
-
pueblos sojuzgados, curiosamente ausentes en ambas tragedias, en la casi totalidad de las escritas por Shakespeare
-
Si en Shakespeare los personajes históricos asumen su condición de humanos, con sus defectos y virtudes
-
las edades más remotas la cultura nos proyecta al hombre, y los grandes escritores, Esquilo, Marlowe, Shakespeare
- Formatos:
-
-
Resultado número:157
Estudio crítico
- Título:
-
La educación del Príncipe / José María Álvarez - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Álvarez Martínez, José María
- Portales:
-
Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Historiadores de nuestro tiempo
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Materia:
-
Educacion de príncipes
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
A Grecia le sucede como que al gran Shakespeare
o a Tolstoi: sobreviven a cualquier traducción, a cualquier
-
encontraremos en las mejores cabezas del pensamiento europeo
posterior; por poner un ejemplo, pienso en Shakespeare
-
Shakespeare se encontró ya un mundo distinto, sin Dios o dioses, pero
su meditación histórica tiene muy
-
Las conclusiones que Shakespeare nos propone seguramente no las hubiera alumbrado un griego, pues éstos
-
acaso sea interesante detenernos en el pensamiento que parece desprenderse de la obra
histórica de Shakespeare
-
semejante al nuestro.
160
Permítanme ustedes leer algo que hace tiempo escribí sobre este particular:
Shakespeare
-
Por eso Shakespeare, dejando muy claro que la sociedad ha de dar cabida a los sueños,
a la libertad,
-
Shakespeare describe la Guerra de las Dos Rosas que asoló a su patria y decapitó a la aristocracia guerrera
-
Es, y creo que Shakespeare así se lo propuso, un
tratado sobre la crueldad ciega, porque nos deja mucho
-
su
conquista del poder no lleva a la grandeza, sino al horror, porque como antes he dicho, citando a Shakespeare
-
Y cuan endeble
es esa resistencia de la mayoría, Shakespeare lo señala de forma incuestionable al ofrecernos
-
Es
uno de los momentos soberbios del mejor Shakespeare.
-
Shakespeare dice: no se vulnera impunemente el orden moral:
esa violación pervierte toda posibilidad
-
La filosofía política de Shakespeare, y es lo que quiero que comprendan ustedes, nos enseña la más dolorosa
-
Shakespeare nos advierte: es oscuro el camino de los reyes, del poder, está empapado de sangre, pero
-
Ricardo II es la primera obra absolutamente perfecta de Shakespeare.
-
Pero
de todas formas, esa futura grandeza, que estoy seguro Shakespeare determinó para
hacer aún más
-
Jamás un escritor, ni antes ni después, ha entrado como Shakespeare con tan seguro
paso y cabeza más
-
En esta meditación sobre el poder, Shakespeare no omite un discurso esencial: se
preocupa mucho de enlazar
-
Probablemente, un griego se hubiera alarmado de lo que Shakespeare propone en el análisis de la educación
- Formatos:
-
-
Resultado número:158
Texto
- Título:
-
Bibliografía de Leandro Fernández de Moratín / por Francisca Martínez González - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Martínez González, Francisca
- Portal:
-
Leandro Fernández de Moratín
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Fernández de Moratín, Leandro (1760-1828) -- Bibliografía
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (7
coincidencias encontradas)
-
-
Traducción de la obra de Guillermo
Shakespeare por Leandro Fernández de Moratín.
[Barcelona].
-
En Dramas de William Shakespeare. Madrid Iberia [1933].
-
(En Shakespeare.
Las cinco grandes tragedias. Buenos Aires, Ed. Argonauta,
1945).
—— Hamlet.
-
En Shakespeare.
Madrid, Edaf, 1960. (Obras inmortales).
—— Hamlet.
-
En Dramas de William Shakespeare. Barcelona, Ed. Zeus, 1962.
—— Hamlet.
-
.
—— Reflexiones
sobre los dramas de Shakespeare. [s.a.] 3 hs.
MADRID.
-
Tragedia de Guillermo Shakespeare.
- Formatos:
-
-
Resultado número:159
Estudio crítico
- Título:
-
Homenaje a José Enrique Rodó / Luisa Luisi... [et al] - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Luisi, Luisa
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| José Enrique Rodó
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Montevideo
- Mat. aut.:
-
Rodó, José Enrique (1871-1917) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (8
coincidencias encontradas)
-
-
Al citar el nombre enorme de Shakespeare, yo no he querido adelantarme al porvenir.
-
Rochefoucauld. censurado violentamente por su nieto «el oráculo de Condorcet», que cita Sainte-Beuve; Shakespeare
-
personificada en Próspero, Duque de Milán, reintegrado a su ducado después del largo destierro que nos narró Shakespeare
-
«¿Qué inglés que nosotros hayamos hecho en nuestra tierra, dice Carlyle, hablando de Shakespeare, qué
-
Si se nos llegase a preguntar, ¿queréis abandonar vuestro imperio de la India o vuestro Shakespeare?
-
¿Preferiríais no haber tenido nunca un imperio de la India o no haber tenido un Shakespeare?...
-
Con o sin imperio de la India, nosotros no podemos prescindir de nuestro Shakespeare.
-
El imperio de la India se irá de todos modos cualquier día; pero este Shakespeare no se va; permanecerá
- Formatos:
-
-
Resultado número:160
Estudio crítico
- Título:
-
Ignacio García Malo (1760-1812) y su actividad de traductor / Guillermo Carnero - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Carnero, Guillermo, 1947-
- Portales:
-
Literatura de mudéjares y moriscos
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
| Historia
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
García Malo, Ignacio (1760-1812) -- Bibliografía
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (12
coincidencias encontradas)
-
-
Martínez (1918 pp. 167, 257, 258) y Par (1930 pp. 47, 55, 56) las primeras
traducciones de la obra de Shakespeare
-
II de Los grandes
dramas de Shakespeare, Barcelona, La Enciclopedia Ilustrada, ed.
-
Francisco Nacente, 1871), la
de los Dramas de Shakespeare de Guillermo Macpherson (1873) y la de José
-
Arnaldo Márquez
(Dramas de Guillermo Shakespeare, Barcelona, Biblioteca de Artes y Letras, 1884).
-
señala que García Malo, en su Plutarco antes citado, V, pág.
312, emite un juicio poco favorable sobre Shakespeare
-
He acudido al manuscrito (AHN,
Consejos, 5784) para consultar la vida de Shakespeare (pp. 162-167), donde
-
Las
palabras sobre Shakespeare son tópicas en la época (es inferior a Corneille y Racine, posee
fuerza
-
Tres copias del mismo texto, que parece adaptación
de los actos IV y V del de Shakespeare.
-
Shakespeare en Espada.
-
Traducciones, imitaciones
e influencia de las obras de Shakespeare en la literatura española, Madrid,
-
Contribución a la bibliografía española de Shakespeare,
Barcelona, Diputación Provincial
288
GUILLERMO
-
Shakespeare en la literatura española, Madrid, Victoriano Suárez & Barcelona,
Biblª Balmes, vol.
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 69
- Shakespeare, William, 1564-1616 56
- Laín Entralgo, Pedro, 1908-2001 45
- Burgos, Carmen de, 1867-1932 37
- Valera, Juan, 1824-1905 29
- Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 28
- Alas, Leopoldo, 1852-1901 27
- Baquero Goyanes, Mariano, 1923-1984 25
- Martínez Torrón, Diego, 1950- 22
- Darío, Rubén, 1867-1916 18
- Hernández Guerrero, José Antonio 18
- Hostos, Eugenio María de, 1839-1903 17
- Unamuno, Miguel de, 1864-1936 17
- Academia Mexicana de la Lengua 15
- Pardo Bazán, Emilia, Condesa de, 1851-1921 15
- Alarcón, Pedro Antonio de, 1833-1891 14
- Gimeno de Flaquer, Concepción, 1850-1919 14
- Rubio Cremades, Enrique 13
- Altamira, Rafael, 1866-1951 12
- Alvar, Manuel, 1923-2001 12
- Teatro español 158
- Literatura española -- Historia y crítica 82
- Novela española 72
- Teatro para niños 72
- Literatura infantil y juvenil 70
- Literatura española 61
- Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica 61
- Poesía española 58
- Literatura española -- Siglo 19º -- Historia y crítica 57
- Teatro español -- Siglo 20º -- Historia y crítica 49
- Literatura -- Historia y crítica 37
- Teatro español -- Siglo 17º -- Historia y crítica 36
- Teatro infantil y juvenil 36
- Filosofía 29
- Teatro español -- Historia y crítica 29
- España 28
- Cine y literatura 27
- Romanticismo en la literatura 25
- Literatura periodística española 24
- Entrevistas 23
Datos extraídos de Wikidata
- Romanticismo137
- realismo literario113
- naturalismo27
- Generación del 9826
- librepensador24
- simbolismo16
- neoclasicismo14
- Hermandad Prerrafaelita13
- Postromanticismo12
- Siglo de Oro11
- costumbrismo10
- Generación de 19148
- Ilustración7
- Clasicismo de Weimar6
- Sturm und Drang6
- anticlericalismo6
- Premodernismo5
- costumbrismo literario5
- Generación del 504
- Generación del 273
- Sánchez Reyes, Enrique, 1887-1987 40
- Burgos, Carmen de, 1867-1932 20
- Revuelta Sañudo, Manuel 18
- Universidad de Alicante 18
- García González, Ramón 16
- Wieland, Christoph Martin, 1733-1813 13
- Rovira, José Carlos, 1949- 11
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 10
- Hernández Guerrero, José Antonio 9
- Imprenta de La Guirnalda 9
- Mataix, Remedios 9
- Parra Ramos, Josefa, 1965- 9
- Fundación Caballero Bonald 8
- Gómez de la Serna, Ramón, 1888-1963 8
- Lafarga, Francisco, 1948- 8
- Ríos Carratalá, Juan Antonio 8
- Universidad de Valladolid 8
- Fernández de Moratín, Leandro, 1760-1828 7
- Montesa Peydró, Salvador 7
- Sanderson, John D. 7
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 111
- Machado, Antonio, 1875-1939 92
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 67
- Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 65
- Shakespeare, William, 1564-1616 62
- Vega, Lope de (1562-1635) 54
- Pardo Bazán, Emilia, Condesa de, 1851-1921 51
- Calderón de la Barca, Pedro (1600-1681) 47
- Quevedo, Francisco de (1580-1645) 33
- Alas, Leopoldo (1852-1901) 29
- Hostos, Eugenio María de (1839-1903) 24
- Borges, Jorge Luis, 1899-1986 21
- Rodó, José Enrique (1871-1917) 21
- García Lorca, Federico, 1898-1936 19
- Sarmiento, Domingo Faustino (1811-1888) 19
- Altamira, Rafael (1866-1951) 17
- Darío, Rubén (1867-1916) 17
- Hernández, Miguel, 1910-1942 17
- Valle-Inclán, Ramón del (1866-1936) 17
- Fernández de Moratín, Leandro (1760-1828) 16
- Biblioteca de la Universidad de Alicante 163
- Universidad de Santiago de Compostela. Biblioteca Universitaria 26
- Proyecto Gutenberg - DE 18
- Fondo Antiguo de la Universidad de Murcia 7
- Biblioteca Virtual del Banco de la República 5
- Fondo Antiguo de la Universidad de Sevilla 5
- The Tech - Massachusetts Institute of Technology 5
- Fundación Joaquín Díaz 3
- Biblioteca Nacional de Colombia 2
- Fondo Antiguo de la Universidad de Granada 2
- Fondo Antiguo de la Universidad de Valladolid 2
- BIVALDI 1
- RUA. Repositorio Institucional de la Universidad de Alicante 1
- Universitat de Barcelona. Fons de reserva 1
-
Resultado número:151 Texto
- Título:
- Anales galdosianos. Año XXVII-XXVIII, 1992-93 - Registro bibliográfico
- Portales:
- Literatura Visitar sitio web | Anales galdosianos Visitar sitio web
- Sumario:
- 13 artículos
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (39 coincidencias encontradas)
-
- allusions to Cervantes's Don Quijote and Tirso de Molina's Don Juan, and have also noted echoes of Shakespeare
- 51 Full details of the editions of Shakespeare in Galdós's library are available in Berkowitz
- the most precious prize of all time: that of having been the cradle, home and final resting place of Shakespeare
- «Allusions to Shakespeare in Galdós». Hispanic Review 39 (1971): 249-60. Gullón, Ricardo.
- «La casa de Shakespeare», Obras completas. Ed. Federico Carlos Sainz de Robles. 5th ed. 6 vols.
- Shakespeare, William. Macbeth. Ed. Nicholas Brooke. Oxford: Clarendon Press, 1990. ——.
- The use of a simple prop such as the bust of Shakespeare in Lo prohibido is a good demonstration of Galdós's
- Galdós, of course, was not alone in worshipping at the shrine of Shakespeare.
- work On Heroes, Hero Worship and the Heroic in History (delivered as a series of lectures in 1840: Shakespeare
- Galdós, seeing thought, word and action as a seamless piece in the life and work of Shakespeare, uses
- Both the Shakespeare and Galdós stories can be seen as a struggle between opposing gender traits in their
- described Macbeth's first ten years as King of Scotland in very positive terms, and Brooke suggests that Shakespeare
- It appears undeniable that, where heroes and villains were concerned, Galdós followed the Shakespeare
- sino a retroventa, para pagarla después de algún modo, o redimirme con oraciones y recobrar la que Shakespeare
- Ese maldito poeta inglés, ese Shakespeare era de mi misma opinión.
- In «La casa de Shakespeare» Galdós wrote that for him Lady Macbeth represented the essence of tragedy
- Galdós had two Spanish translations of Macbeth (among other Shakespeare plays) in his library, as well
- it is unlikely that Galdós could do so with the degree of fluency and understanding he suggests: «A Shakespeare
- There are many references in Shakespeare to words or phrases of a proverbial nature or with native etymological
- Another pointer to an original reading of Shakespeare is when Tristana, using Macbeth as a language-learning
- English, Lady Macbeth's cry «unsex me here» (113), surely one of the most profoundly illustrative uses of Shakespeare
- Full details of the editions of Shakespeare in Galdós's library are available in Berkowitz (La biblioteca
- allusions to Cervantes's Don Quijote and Tirso de Molina's Don Juan, and have also noted echoes of Shakespeare
- Galdós's sentiment, although expressed as a simile, is of complete communion with the spirit of Shakespeare
- —79→ Camila's view of Shakespeare in Chapter 23 is probably meant to be interpreted as praise
- of the plays: «éstas son muchas mieles para tu boca» (2: 240), although the remark could mean that Shakespeare
- Shakespeare, it seems, is not for everybody: «Prosa, hijito, prosas claras que enseñen lo que se debe
- saber» is Camila's response to what is on offer from José María's bookshelves, as she rejects Shakespeare
- their characters by the two women: that their husband/lover is, to quote Galdós's Spanish paraphrase of Shakespeare
- Shakespeare is iconographically present in Lo prohibido in the form of a bronze bust which is bought
- y traicioneras» (2: 23)49 of Madrid, the protagonist José María finds himself gazing at the bust of Shakespeare
- we have it makes the point that for the narrator of Lo prohibido, and probably for Galdós as well, Shakespeare
- «In Shakespeare», writes Berkowitz, «he saw the essence of divinity and regarded his birthplace as sacred
- soil» and the biographer goes on to assert that «in the [1880s] Galdós was an accomplished student of Shakespeare
- Shakespeare's birthplace, recording his abiding memories of that pilgrimage in his article «La casa de Shakespeare
- his bust in the Stratford-on-Avon church, Galdós recalls such a sensation of intimate sympathy with Shakespeare
- Tales Víctor Hugo, Shakespeare, Lamartine, Muset (sic) y todos los que en el mundo han sido «artistas
- that the intertextual lineage from the Renaissance to Galdós has a stronger thread of continuity from Shakespeare
- Although a genuine worshipper at the shrine of Shakespeare, Galdós was too conscious of his own integrity
- Formatos:
-
Resultado número:152 Texto
- Título:
- Nosotros [Buenos Aires]. Tomo I, núm. 4, noviembre de 1907 - Registro bibliográfico
- Portales:
- Academia Argentina de Letras Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Portal Nacional Argentina Visitar sitio web
- Sumario:
- 13 artículos
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (6 coincidencias encontradas)
-
- Cicerón, pues también les enseñamos, el francés y el inglés y no les exigimos lo mismo con Shakespeare
- Unamuno objeta que el inglés puede servir de mucho a uno aunque no sea capaz de entender a Shakespeare
- que en los colegios navales o escuelas mecánicas no podremos exigir que los alumnos entiendan a Shakespeare
- , y si en ellos se enseña el latín y el inglés, de igual modo se debe exigir que se comprenda a Shakespeare
- Los que sepan el inglés y el francés y no entiendan a Shakespeare o Racine, no dejarán de tener sus
- está más cerca de los clásicos, como lo estaba de Esquilo, Víctor Hugo a través de Dante y de Shakespeare
- Formatos:
-
Resultado número:153 Texto
- Título:
- La literatura francesa moderna. El Romanticismo / Emilia Pardo Bazán - Registro bibliográfico
- Autor:
- Pardo Bazán, Emilia, Condesa de, 1851-1921
- Portales:
- Emilia Pardo Bazán Visitar sitio web | Duque de Rivas Visitar sitio web | Escritoras españolas Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, V. Prieto y Cía, 1911
- Materias:
- Literatura francesa Siglo 19º -- Historia y crítica | Romanticismo -- Francia
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (21 coincidencias encontradas)
-
- Lamartine, Chateaubriand, a quienes ponía como chupa de dómine, identificó, en su estudió sobre Racine y Shakespeare
- cuestión principalmente debatida en el terreno técnico: la lucha del teatro romántico y el clásico, de Shakespeare
- teatro romántico, el de Hugo y Dumas (y tampoco el del precursor Lemercier) no se asemeja mucho al de Shakespeare
- es el de Hugo, y si existe una negación total de la crítica, es el desatado ditirambo a propósito de Shakespeare
- rehabilitación histórica de la Edad Media (período que, sin embargo, la Staël no sentía), el valor de Shakespeare
- Voltaire, por ejemplo, trató de imitar a Shakespeare a su modo, y a no sobrevenir la Revolución, quizás
- lectores franceses; el estreno de Hamleto en París fue un triunfo, y tanto gusto le tomó el público a Shakespeare
- El más convincente era el ejemplo de Shakespeare.
- —184→ aplicando los mismos principios, Shakespeare
- Lamartine, Chateaubriand, a quienes ponía como chupa de dómine, identificó, en su estudió sobre Racine y Shakespeare
- es el de Hugo, y si existe una negación total de la crítica, es el desatado ditirambo a propósito de Shakespeare
- primer novelista walterescotiano que tuvo Francia, y el primer autor dramático que siguió las huellas de Shakespeare
- cuestión principalmente debatida en el terreno técnico: la lucha del teatro romántico y el clásico, de Shakespeare
- teatro romántico, el de Hugo y Dumas (y tampoco el del precursor Lemercier) no se asemeja mucho al de Shakespeare
- volteriana, bien avenida con la poética de Boileau, muy a mal con el calenturiento Schiller, el bárbaro de Shakespeare
- gusto y al aticismo; y para defender sus caducas y vetustas tragedias habían hecho creer al vulgo que Shakespeare
- Régnier, y que los románticos procedían de una influencia exótica de Inglaterra y España, y reflejaban a Shakespeare
- De esto algo había en Shakespeare; pero bajo el convencionalismo escénico se advertía la pulsación natural
- Si Shakespeare pudiese imaginar, por ejemplo, una ficción semejante a Hernani, jamás la desenlazaría
- El héroe de Shakespeare saldría del paso riñendo con Silva, lo cual sería mejor que tomarle, según la
- A Shakespeare no se le ocurriría semejante final, ni
- Formatos:
-
Resultado número:154 Texto
- Título:
- Relaciones entre el cine y la literatura : el teatro en el cine : 3º Seminario / Juan A. Ríos Carratalá y John D. Sanderson (eds.) - Registro bibliográfico
- Portal:
- Historia y crítica del cine español Visitar sitio web
- Materia:
- Cine y literatura
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (47 coincidencias encontradas)
-
- asistiendo en la década de los noventa a una oleada de producciones cinematográficas basadas en obras de Shakespeare
- recientes, además de diversas referencias intertextuales a producciones que guardan una escasa relación con Shakespeare
- Gritten en Los Angeles Times: «We are trying to make the most accessible Shakespeare film ever made»
- película, la oportunidad que se les presenta a los directores cinematográficos que adaptan obras de Shakespeare
- Esta corriente generalista hace que los textos de Shakespeare queden absorbidos por unas convenciones
- boom de inversión financiera norteamericana en todo proyecto cinematográfico que tuviera que ver con Shakespeare
- isabelino abría las puertas a la experimentación escenográfica, tanto narrativa como estéticamente, con Shakespeare
- Podemos observar ahora en las ediciones que recogen las diversas versiones de sus obras (Shakespeare
- Despierta especial pavor el lenguaje polivalente de Shakespeare, cuando una de sus cualidades es precisamente
- Ahora estoy haciendo en teatro La tragedia del rey Ricardo III de William Shakespeare, una experiencia
- Además, cuando se interpreta a Shakespeare la acción va unida a la palabra, y al ponerte a buscar te
- Con Shakespeare aprendes mucho.
- Almodóvar me dijo hace poco que Shakespeare lo había escrito todo. Estoy de acuerdo.
- 9. 52 For historical patteming in Henry 1V and Henry V, see Graham Holderness, Shakespeare
- Historical Drama, London et. al.: Harvester Wheatsheaf, 1992, pp. 89-94. 53 William Shakespeare
- All quotations from this edition. 54 William Shakespeare, Henry IV, pt. 2, Arden
- Greenblatt's «Invisible Bullets: Renaissance Authority and its Subversion, Henry IV and Henry V», in Political Shakespeare
- 33 Laurence Olivier, Henry V, Rank Films, London, 1944. 34 William Shakespeare
- muerte de Danton acababa de sufrir un estrepitoso fracaso y su ambicioso montaje basado en textos de Shakespeare
- El lenguaje figurativo de Shakespeare funciona mejor cuando se deja vía libre a la imaginación, pero
- requiere una película entra en conflicto con una de las cualidades más sobresalientes de la obra de Shakespeare
- En el caso de Ricardo III, la ironía es aún mayor, ya que hace cuatro siglos esta obra de Shakespeare
- producciones cinematográficas de distribución general, se está haciendo buen cine a partir de los textos de Shakespeare
- Branagh ha conseguido arrebatar a Shakespeare de los brazos de una comunidad académica endogámica y una
- La mayor esperanza para los que disfrutamos del talento de Shakespeare es que estas producciones sirvan
- ««Totally Clueless»: Shakespeare goes Hollywood in the 1990s.»
- En Boose, L.E. y Burt, R., (eds.), Shakespeare, the Movie: Popularizing the Plays on Film, Tv, and Video
- (eds.), Shakespeare, the Movie: Popularizing the Plays on Film, Tv, and Video.
- 57 See David Scott Kastan, Shakespeare and the Shapes of Time, London and Basingstoke: Macmillan, 1982
- the Chorus as an unproblematic and directional interpreter, «Henry V: King, Chorus, and Critics», in Shakespeare
- Quarterly, 34:1 (1983), pp. 27-43, especially, p. 35: «Shakespeare gives us the Chorus, not to deprive
- La Tragedia del Rey Ricardo III, de William Shakespeare. Alicante, Aguaclara. SHAUGHNESSY, R.
- Shakespeare on film. Londres, MacMillan, New Casebook series.
- of the Elizabethan age is predominantly derived from nineteenth and early-twentieth Century ideas of Shakespeare
- It is no irony that this idea of Shakespeare as the representative of Englishness and solid national
- Creo que Shakespeare pensaba igual, así que no estoy en tan mala compañía.
- hermanos que no tuvieran ascendencia real refleja la obsesión de la monarquía vigente en tiempos de Shakespeare
- en su misma época, de quien se dice incluso que escribió algunos textos posteriormente atribuidos a Shakespeare
- (por William Shakespeare) en los atrios de los músicos pese a que la canción interpretada, «Come be my
- On the one hand, he had no choice -this passage in Shakespeare is famously confused and factually inaccurate
- the famous allusion to a contemporary figure, certainly the most prominent reference of its kind in Shakespeare
- sucesión de planos en la que tanto Eduardo de Lancaster como su perro comen carne (la imaginería animal de Shakespeare
- Una riqueza simbólica que hace justicia al texto de Shakespeare sin impedir que el espectador no iniciado
- que el público de teatro principalmente escucha, ya que una de las características de las obras de Shakespeare
- modernidad de Ibsen o Strindberg pasando por los clásicos como Racine o Lope de Vega y, sobre todos ellos, Shakespeare
- Esta obra histórica de Shakespeare, escrita alrededor del año 1592, refleja un período de siete años,
- Ricardo con el que empieza la función es probablemente el inicio más conocido de todas las obras de Shakespeare
- Formatos:
-
Resultado número:155 Estudio crítico
- Título:
- La calidad de Lope de Vega / por Ezra Pound - Registro bibliográfico
- Autor:
- Pound, Ezra, 1885-1972
- Portales:
- Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Lope de Vega Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- "Cuadernos Hispanoamericanos", núm. 59 (noviembre 1954), pp. 141-164
- Materia:
- Teatro español -- Siglo 17º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Vega, Lope de, 1562-1635 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- indicado", muestra que los efectos d e esta costumbre d u r a r o n en Inglaterra hasta el tiempo de Shakespeare
- y Lope, ciertamente, encontró la escena española en u n a condición m u c h o más rudimentaria que Shakespeare
- Shakespeare es una consumación; nada que esté basado en Shakespeare le excede.
- Si el ciclo de obras históricas de Lope no iguala al de Shakespeare en torno a los reyes ingleses, es
- (Siempre es curioso notar la m a n e r a como Shakespeare y Lope convierten habitualmente los símiles
- La obra de Lope se diferencia de la de Shakespeare en q u e recoge dos direcciones.
- H a y repetición, no es extraño ni nocivo; incluso en Shakespeare, T o b i Belch y Falstaff son, en cierto
- Cualquier comparación entre Shakespeare y Lope tiene que estar basada parcialmente en su tratamiento
- La comparación es legítima, puesto que si Romeo y Julieta no es una de las mejores obras de Shakespeare
- La convención dramática de Lope se diferencia de la de Shakespeare en que la convención de Shake- (4
- Shakespeare también intenta esto; pero se trata de u n intento secundario, y queda oculto bajo la estructura
- Dante y Shakespeare son como gigantes.
- (N. del T.) 159 reproducción actual de la vida, mientras q u e Shakespeare tiende a u n arte poderoso
- Shakespeare describe esta sutileza de muchacha en el acto I I I , escena V, en el diálogo entre Julieta
- n a como u n a comedia, tiene, sin embargo, u n énfasis trágico, no más ligero que el de la obra de Shakespeare
- a m a cumple este cometido en el mecanismo dramático, de modo semejante a como sucede en la obra de Shakespeare
- E l caritativo Próspero es, probablemente, creación del propio Shakespeare, a u n q u e en la obra de
- T a n t o Ariel como el músico fantasma de la obra de Shakespeare fueron quizá sugeridos p o r la obra
- Calibán es de Shakespeare; pero Lope también se refiere a una c r i a t u r a despreocupada, con u n
- es tan descriptivo de los pálidos amaneceres de España como las palabras de Shakespeare—"Vestido de m
- Formatos:
-
Resultado número:156 Texto
- Título:
- CONTEMPORANEIDAD DE LA TRAGEDIA / Herrero, Fernando - Registro bibliográfico
- Portal:
- Fundación Joaquín Díaz Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- 1996
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (8 coincidencias encontradas)
-
- Si hace ya bastantes años Ian Kott afirmó la contemporaneidad de Shakespeare y en cierta forma la permanencia
- En Londres pude ver un "Ricardo III" de la Royal Shakespeare Company y una versión increíble de "Guerra
- Gloster en "Ricardo III" aparece, a pesar de su horror, teñido de esa grandeza siempre presente en Shakespeare
- III Shakespeare como prueba evidente de que cierta tradición resulta, no sólo susceptible de seguir
- C. no dudaba en acometer un nuevo "Ricardo III" en esa estética brechtiana que Shakespeare admite, después
- pueblos sojuzgados, curiosamente ausentes en ambas tragedias, en la casi totalidad de las escritas por Shakespeare
- Si en Shakespeare los personajes históricos asumen su condición de humanos, con sus defectos y virtudes
- las edades más remotas la cultura nos proyecta al hombre, y los grandes escritores, Esquilo, Marlowe, Shakespeare
- Formatos:
-
Resultado número:157 Estudio crítico
- Título:
- La educación del Príncipe / José María Álvarez - Registro bibliográfico
- Autor:
- Álvarez Martínez, José María
- Portales:
- Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Historiadores de nuestro tiempo Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Materia:
- Educacion de príncipes
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- A Grecia le sucede como que al gran Shakespeare o a Tolstoi: sobreviven a cualquier traducción, a cualquier
- encontraremos en las mejores cabezas del pensamiento europeo posterior; por poner un ejemplo, pienso en Shakespeare
- Shakespeare se encontró ya un mundo distinto, sin Dios o dioses, pero su meditación histórica tiene muy
- Las conclusiones que Shakespeare nos propone seguramente no las hubiera alumbrado un griego, pues éstos
- acaso sea interesante detenernos en el pensamiento que parece desprenderse de la obra histórica de Shakespeare
- semejante al nuestro. 160 Permítanme ustedes leer algo que hace tiempo escribí sobre este particular: Shakespeare
- Por eso Shakespeare, dejando muy claro que la sociedad ha de dar cabida a los sueños, a la libertad,
- Shakespeare describe la Guerra de las Dos Rosas que asoló a su patria y decapitó a la aristocracia guerrera
- Es, y creo que Shakespeare así se lo propuso, un tratado sobre la crueldad ciega, porque nos deja mucho
- su conquista del poder no lleva a la grandeza, sino al horror, porque como antes he dicho, citando a Shakespeare
- Y cuan endeble es esa resistencia de la mayoría, Shakespeare lo señala de forma incuestionable al ofrecernos
- Es uno de los momentos soberbios del mejor Shakespeare.
- Shakespeare dice: no se vulnera impunemente el orden moral: esa violación pervierte toda posibilidad
- La filosofía política de Shakespeare, y es lo que quiero que comprendan ustedes, nos enseña la más dolorosa
- Shakespeare nos advierte: es oscuro el camino de los reyes, del poder, está empapado de sangre, pero
- Ricardo II es la primera obra absolutamente perfecta de Shakespeare.
- Pero de todas formas, esa futura grandeza, que estoy seguro Shakespeare determinó para hacer aún más
- Jamás un escritor, ni antes ni después, ha entrado como Shakespeare con tan seguro paso y cabeza más
- En esta meditación sobre el poder, Shakespeare no omite un discurso esencial: se preocupa mucho de enlazar
- Probablemente, un griego se hubiera alarmado de lo que Shakespeare propone en el análisis de la educación
- Formatos:
-
Resultado número:158 Texto
- Título:
- Bibliografía de Leandro Fernández de Moratín / por Francisca Martínez González - Registro bibliográfico
- Autor:
- Martínez González, Francisca
- Portal:
- Leandro Fernández de Moratín Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Fernández de Moratín, Leandro (1760-1828) -- Bibliografía
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (7 coincidencias encontradas)
-
- Traducción de la obra de Guillermo Shakespeare por Leandro Fernández de Moratín. [Barcelona].
- En Dramas de William Shakespeare. Madrid Iberia [1933].
- (En Shakespeare. Las cinco grandes tragedias. Buenos Aires, Ed. Argonauta, 1945). —— Hamlet.
- En Shakespeare. Madrid, Edaf, 1960. (Obras inmortales). —— Hamlet.
- En Dramas de William Shakespeare. Barcelona, Ed. Zeus, 1962. —— Hamlet.
- . —— Reflexiones sobre los dramas de Shakespeare. [s.a.] 3 hs. MADRID.
- Tragedia de Guillermo Shakespeare.
- Formatos:
-
Resultado número:159 Estudio crítico
- Título:
- Homenaje a José Enrique Rodó / Luisa Luisi... [et al] - Registro bibliográfico
- Autor:
- Luisi, Luisa
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | José Enrique Rodó Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Montevideo
- Mat. aut.:
- Rodó, José Enrique (1871-1917) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (8 coincidencias encontradas)
-
- Al citar el nombre enorme de Shakespeare, yo no he querido adelantarme al porvenir.
- Rochefoucauld. censurado violentamente por su nieto «el oráculo de Condorcet», que cita Sainte-Beuve; Shakespeare
- personificada en Próspero, Duque de Milán, reintegrado a su ducado después del largo destierro que nos narró Shakespeare
- «¿Qué inglés que nosotros hayamos hecho en nuestra tierra, dice Carlyle, hablando de Shakespeare, qué
- Si se nos llegase a preguntar, ¿queréis abandonar vuestro imperio de la India o vuestro Shakespeare?
- ¿Preferiríais no haber tenido nunca un imperio de la India o no haber tenido un Shakespeare?...
- Con o sin imperio de la India, nosotros no podemos prescindir de nuestro Shakespeare.
- El imperio de la India se irá de todos modos cualquier día; pero este Shakespeare no se va; permanecerá
- Formatos:
-
Resultado número:160 Estudio crítico
- Título:
- Ignacio García Malo (1760-1812) y su actividad de traductor / Guillermo Carnero - Registro bibliográfico
- Autor:
- Carnero, Guillermo, 1947-
- Portales:
- Literatura de mudéjares y moriscos Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web | Historia Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- García Malo, Ignacio (1760-1812) -- Bibliografía
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (12 coincidencias encontradas)
-
- Martínez (1918 pp. 167, 257, 258) y Par (1930 pp. 47, 55, 56) las primeras traducciones de la obra de Shakespeare
- II de Los grandes dramas de Shakespeare, Barcelona, La Enciclopedia Ilustrada, ed.
- Francisco Nacente, 1871), la de los Dramas de Shakespeare de Guillermo Macpherson (1873) y la de José
- Arnaldo Márquez (Dramas de Guillermo Shakespeare, Barcelona, Biblioteca de Artes y Letras, 1884).
- señala que García Malo, en su Plutarco antes citado, V, pág. 312, emite un juicio poco favorable sobre Shakespeare
- He acudido al manuscrito (AHN, Consejos, 5784) para consultar la vida de Shakespeare (pp. 162-167), donde
- Las palabras sobre Shakespeare son tópicas en la época (es inferior a Corneille y Racine, posee fuerza
- Tres copias del mismo texto, que parece adaptación de los actos IV y V del de Shakespeare.
- Shakespeare en Espada.
- Traducciones, imitaciones e influencia de las obras de Shakespeare en la literatura española, Madrid,
- Contribución a la bibliografía española de Shakespeare, Barcelona, Diputación Provincial 288 GUILLERMO
- Shakespeare en la literatura española, Madrid, Victoriano Suárez & Barcelona, Biblª Balmes, vol.
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 69
- Shakespeare, William, 1564-1616 56
- Laín Entralgo, Pedro, 1908-2001 45
- Burgos, Carmen de, 1867-1932 37
- Valera, Juan, 1824-1905 29
- Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 28
- Alas, Leopoldo, 1852-1901 27
- Baquero Goyanes, Mariano, 1923-1984 25
- Martínez Torrón, Diego, 1950- 22
- Darío, Rubén, 1867-1916 18
- Hernández Guerrero, José Antonio 18
- Hostos, Eugenio María de, 1839-1903 17
- Unamuno, Miguel de, 1864-1936 17
- Academia Mexicana de la Lengua 15
- Pardo Bazán, Emilia, Condesa de, 1851-1921 15
- Alarcón, Pedro Antonio de, 1833-1891 14
- Gimeno de Flaquer, Concepción, 1850-1919 14
- Rubio Cremades, Enrique 13
- Altamira, Rafael, 1866-1951 12
- Alvar, Manuel, 1923-2001 12
- Teatro español 158
- Literatura española -- Historia y crítica 82
- Novela española 72
- Teatro para niños 72
- Literatura infantil y juvenil 70
- Literatura española 61
- Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica 61
- Poesía española 58
- Literatura española -- Siglo 19º -- Historia y crítica 57
- Teatro español -- Siglo 20º -- Historia y crítica 49
- Literatura -- Historia y crítica 37
- Teatro español -- Siglo 17º -- Historia y crítica 36
- Teatro infantil y juvenil 36
- Filosofía 29
- Teatro español -- Historia y crítica 29
- España 28
- Cine y literatura 27
- Romanticismo en la literatura 25
- Literatura periodística española 24
- Entrevistas 23
Datos extraídos de Wikidata
- Romanticismo137
- realismo literario113
- naturalismo27
- Generación del 9826
- librepensador24
- simbolismo16
- neoclasicismo14
- Hermandad Prerrafaelita13
- Postromanticismo12
- Siglo de Oro11
- costumbrismo10
- Generación de 19148
- Ilustración7
- Clasicismo de Weimar6
- Sturm und Drang6
- anticlericalismo6
- Premodernismo5
- costumbrismo literario5
- Generación del 504
- Generación del 273
- Sánchez Reyes, Enrique, 1887-1987 40
- Burgos, Carmen de, 1867-1932 20
- Revuelta Sañudo, Manuel 18
- Universidad de Alicante 18
- García González, Ramón 16
- Wieland, Christoph Martin, 1733-1813 13
- Rovira, José Carlos, 1949- 11
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 10
- Hernández Guerrero, José Antonio 9
- Imprenta de La Guirnalda 9
- Mataix, Remedios 9
- Parra Ramos, Josefa, 1965- 9
- Fundación Caballero Bonald 8
- Gómez de la Serna, Ramón, 1888-1963 8
- Lafarga, Francisco, 1948- 8
- Ríos Carratalá, Juan Antonio 8
- Universidad de Valladolid 8
- Fernández de Moratín, Leandro, 1760-1828 7
- Montesa Peydró, Salvador 7
- Sanderson, John D. 7
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 111
- Machado, Antonio, 1875-1939 92
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 67
- Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 65
- Shakespeare, William, 1564-1616 62
- Vega, Lope de (1562-1635) 54
- Pardo Bazán, Emilia, Condesa de, 1851-1921 51
- Calderón de la Barca, Pedro (1600-1681) 47
- Quevedo, Francisco de (1580-1645) 33
- Alas, Leopoldo (1852-1901) 29
- Hostos, Eugenio María de (1839-1903) 24
- Borges, Jorge Luis, 1899-1986 21
- Rodó, José Enrique (1871-1917) 21
- García Lorca, Federico, 1898-1936 19
- Sarmiento, Domingo Faustino (1811-1888) 19
- Altamira, Rafael (1866-1951) 17
- Darío, Rubén (1867-1916) 17
- Hernández, Miguel, 1910-1942 17
- Valle-Inclán, Ramón del (1866-1936) 17
- Fernández de Moratín, Leandro (1760-1828) 16
- Biblioteca de la Universidad de Alicante 163
- Universidad de Santiago de Compostela. Biblioteca Universitaria 26
- Proyecto Gutenberg - DE 18
- Fondo Antiguo de la Universidad de Murcia 7
- Biblioteca Virtual del Banco de la República 5
- Fondo Antiguo de la Universidad de Sevilla 5
- The Tech - Massachusetts Institute of Technology 5
- Fundación Joaquín Díaz 3
- Biblioteca Nacional de Colombia 2
- Fondo Antiguo de la Universidad de Granada 2
- Fondo Antiguo de la Universidad de Valladolid 2
- BIVALDI 1
- RUA. Repositorio Institucional de la Universidad de Alicante 1
- Universitat de Barcelona. Fons de reserva 1