Resultados de búsqueda (3.088)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:51
Texto
- Título:
-
Recuerdos de viaje / texto revisado y corregido por Lucio V. López - Registro bibliográfico
- Autor:
-
López, Lucio Vicente, 1848-1894
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Novela hispanoamericana del siglo XIX / Fondo Benito Varela Jácome
Visitar sitio web
| Portal Nacional Argentina
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Buenos Aires, L. J. Rosso y Cía, 1915
- Materias:
-
Libros de viajes Siglo 19º | Narrativa argentina Siglo 19º
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (30
coincidencias encontradas)
-
-
En Francia, donde las facultades
de asimilación son pasmosas, Shakespeare nunca ha
sido interpretado,
-
Shakespeare, cuando mordió un argumento en la historia
antigua, lo animó restaurando sus personajes a
-
Fue la Alemania quien reveló el teatro
de Shakespeare a la Europa; la que primero comprendió
y estudió
-
Leonardo de Vinci, Dürer,
Holbein en las artes; las de Gutenberg y sus discípulos
en la propaganda; las de Shakespeare
-
Verona fue fundada por Guillermo Shakespeare a mediados
del siglo XVI.
-
Pero
lo cierto es que no hay historia para Verona antes de Guillermo
Shakespeare.
-
escenarios de Luis
XIV, con las llamaradas que el genio de Irvin y de la Ellen
Terry arrancan de la roca de Shakespeare
-
Era la
casa de los condes de Southampton, construida en el siglo
XVI, donde Guillermo Shakespeare solía
-
y a sus favoritas, rodeando
a Drake que regresa de su viaje de circunnavegación,
a Ben Johnson y a Shakespeare
-
-Soy, me dice miss
Omphall, la musa de Shakespeare que vaga por sus calles como
la sombra tutelar de
-
Hamlet, la creación más inglesa de Shakespeare,
no debe accionar ni declamar sobre la escena.
-
actores de la Comedia Francesa, y para su propia gloria considera
que tiene suficiente con Guillermo Shakespeare
-
Shakespeare ha reconcentrado toda la
simpatía del auditorio en Porcia ; todo el odio y la
execración
-
Shakespeare la ha copiado al
vivo de aquellas puebladas que en los tiempos de las guerras
religiosas
-
No
sé si a todos los hombres de mi raza y de mis hábitos
Shakespeare les hace el efecto que me hace a
-
gratitud del hipócrita
que usurpa a sabiendas, comienza esa serie de adulaciones
viles y cobardes que Shakespeare
-
Lammermoor, esa reproducción del Romeo y
Julieta de Shakespeare en los odios de los señores
escoceses
-
No busquemos en este actor lo que Shakespeare
no ha puesto en ninguna de las frases en que Shylock profiere
-
Reconocí una vez más
el mérito de sus nobles y audaces tentativas en el
teatro de Shakespeare y la rara
-
Pero
Shakespeare, en la mayor parte de sus tragedias, ha suprimido
la belleza física del hombre con excepción
-
Paul de Saint Víctor se propone
continuar su obra con Shakespeare.
-
El libro
sobre Shakespeare, tratado con amor por él, va a revelar
una nueva faz de su talento.
-
Paul, de Saint Víctor sabe que tratando Las
dos Máscaras , no se puede prescindir de Guillermo
Shakespeare
-
El teatro, sin Shakespeare, sufriría
un eclipse; y el escritor que pretendiera hacer un estudio
completo
-
La Porcia , y la Ofelia de esta
hija legítima de Shakespeare pasan en Londres por
dos creaciones del
-
que ha caracterizado
a muchos escritores, antiguos y modernos, a Dante, a Ariosto
en la edad media; a Shakespeare
-
que expira en las ondas coronada de flores
silvestres, lleva en su alma una pasión inmensa que,
desde Shakespeare
-
Shakespeare crea entonces
a Verona, la recorre, la describe, la idealiza, y lo que
es más curioso, no
-
¡Si Shakespeare no hubiera contado con el Adriático
y el Mediterráneo, Otelo no hubiera sido concebido
-
levantó
la mansión de Macbeth, aquel tétrico señor
de RossShire cuya leyenda ha servido para inspirar a Shakespeare
- Formatos:
-
-
Resultado número:52
Texto
- Título:
-
Relaciones entre el cine y la literatura : un lenguaje común : 1º Seminario / Juan A. Ríos Carratalá; Jonh D. Sanderson (eds.) - Registro bibliográfico
- Portal:
-
Historia y crítica del cine español
Visitar sitio web
- Materia:
-
Cine y literatura
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (4
coincidencias encontradas)
-
- Formatos:
-
-
Resultado número:53
Texto
- Título:
-
La lengua y la literatura / Amado Nervo - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Nervo, Amado, 1870-1919
- Portales:
-
Lengua
Visitar sitio web
| Amado Nervo
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Biblioteca Nueva, 1928.
- Materias:
-
Literatura española -- Historia y crítica | Español (Lengua) -- Gramática
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (18
coincidencias encontradas)
-
-
humanos, y por eso los verdaderos historiadores son un Homero,
un Hesiodo, un Moisés y un Dante y un Shakespeare
-
Alcalde de Zalamea, Don Gil de las Calzas Verdes y La
Verdad Sospechosa, así como algunos arreglos de Shakespeare
-
lo son, y además,
versos.
»Con este criterio,
que es el verdadero, ¿por qué sorprenderse de que
Shakespeare
-
«De Shakespeare
se afirma que desde niño comprendió el valor
del oro, porque su padre, que fue rico en
-
plagios, en
una época en que la propiedad literaria no estaba
debidamente garantizada, pocas piezas de Shakespeare
-
la vida de los personajes del gran creador de almas, a quien
los siglos futuros pondrán al lado de Shakespeare
-
la mentalidad del
mundo, y en vez de creerla civilizadora y de honrar a los
Homero y los Dante y los Shakespeare
-
Benavente derrama a raudales en este cuento de El príncipe
azul, con ingenuidades de Perrault y ráfagas de Shakespeare
-
Basábase para esto en autoridades históricas,
como Bacon y Shakespeare, en oposición a la ignorancia
-
creadores
sacaron de la nada sus figuras inmortales, como Esquilo y
Sófocles, Lope de Vega y Calderón, Shakespeare
-
Hesíodo, un Platón,
un Sócrates, o viniendo a tiempos más cercanos,
un Leonardo, un Miguel Ángel, un Shakespeare
-
incapacidad de ganar dinero, sin tener en cuenta los nombres
que cita Harduin y otros que no cita: el de Shakespeare
-
triunfa la poesía en el teatro, sino
que triunfa la Historia poéticamente evocada, como
en los tiempos de Shakespeare
-
Y cuenta que don Benito sabe de
números y, como Shakespeare y como Víctor Hugo,
administra hábilmente
-
La lectura de Shakespeare
en Obersecunda podría compararse muy favorablemente
con la que hace en Inglaterra
-
Nápoles-
Musset, en Venecia; Víctor Hugo, en Madrid, Chateaubriand,
en América; Verlaine, en el país de Shakespeare
-
en
un dialecto escocés de la lengua inglesa, en una manera
de pronunciar los escoceses la lengua de Shakespeare
-
alumnos
de los mencionados cursos durante el año pasado: «Historia
del drama inglés desde los tiempos de Shakespeare
- Formatos:
-
-
Resultado número:54
Texto
- Título:
-
Cinema Universitario. Núm. 14, marzo 1961 - Registro bibliográfico
- Portal:
-
Historia y crítica del cine español
Visitar sitio web
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (9
coincidencias encontradas)
-
-
El temblor, la pasión, el estallido, el fragor de
Shakespeare, toman forma estrictamente en la pantalla
-
Y sobre todo la palabra,
el mágico verbo de Shakespeare, en la voz de Olivier,
de Wooland, de Aylmar.
-
parafraseando
a Heidegger, como se funda esa estructura de amplia dimensión
vital, que es el teatro de Shakespeare
-
Éste es el procedimiento
aplicado por Laurence Olivier a sus adaptaciones de Shakespeare.
-
Éste es el procedimiento aplicado por Laurence Olivier
a sus adaptaciones de Shakespeare.
-
El temblor, la pasión, el estallido,
el fragor de Shakespeare, toman forma estrictamente en la pantalla
-
Y sobre todo la palabra,
el mágico verbo de Shakespeare, en la voz de Olivier, de
Wooland, de Aylmar.
-
parafraseando
a Heidegger, como se funda esa estructura de amplia
dimensión vital, que es el teatro de Shakespeare
-
vez
primera, han visto Hamlet, Las manos sucias» o Ladrón
de bicicletas, y han aprendido quiénes eran Shakespeare
- Formatos:
-
-
Resultado número:55
Texto
- Título:
-
Cinema Universitario. Num. 11, marzo 1960 - Registro bibliográfico
- Portal:
-
Historia y crítica del cine español
Visitar sitio web
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (5
coincidencias encontradas)
-
-
Hitchcock llegaba a ser Shakespeare, Hawks llegaba a ser
Faulkner, Bergman se convertía en Kierkegaard
-
Silogismo: Hitchcock
(o cualquier otro) es Shakespeare.
-
Si a usted no le gusta
Shakespeare, es usted un cretino; luego si usted trata de
declarar que Hitchcock
-
He aquí nuestros padrinos literarios: Shakespeare,
Faulkner, Kafka, Joyce, Conrad, Dostoievsky.
-
Uno esperaba Shakespeare, sus lirismos y sus tempestades
y se encuentra con algo parecido a «la Sagan
- Formatos:
-
-
Resultado número:56
Texto
- Título:
-
Sur : revista trimestral. Año II, verano 1932 - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Academia Argentina de Letras
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Portal Nacional Argentina
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Sumario:
-
10
artículos
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (6
coincidencias encontradas)
-
-
A mi juicio, Platón
va más allá al respecto que Aristóteles, Shakespeare y
Goethe más también
-
—115→
y cultores de la novela, Platón,
Shakespeare
-
mismo puede
decirse de algunos trozos del diálogo del Fausto de Goethe y de diversos
pasajes de Shakespeare
-
compararse con la
tragedia griega, los episodios dantescos y las más luminosas horas de
Shakespeare
-
Es, cuando menos, tan
antigua como el mismo Shakespeare.
-
una contrafigura, le
resultaba a Goethe tan descabellado como querer equipararse él con
Shakespeare
- Formatos:
-
-
Resultado número:57
Texto
- Título:
-
Español del éxodo y del llanto : doctrina, elegías y canciones / León Felipe - Registro bibliográfico
- Autor:
-
León Felipe, 1884-1968
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Biblioteca del Exilio
Visitar sitio web
| Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas
Visitar sitio web
| El Colegio de México
Visitar sitio web
| Exilio
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- México, La Casa de España en México, 1939
- Materias:
-
Poesía española Siglo 20º | Exiliados -- España -- Historia -- 1939-1975
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (3
coincidencias encontradas)
-
- Formatos:
-
-
Resultado número:58
Estudio crítico
- Título:
-
Juan sin Tierra (1848), un drama "shakespeariano" original de José María Díaz / José Luis González Subías - Registro bibliográfico
- Autor:
-
González Subías, José Luis
- Portal:
-
Asociación Internacional de Hispanistas (AIH)
Visitar sitio web
- Materias:
-
Romanticismo (Movimiento literario) -- Influencia España | Teatro español -- Siglo 19º Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Díaz, José María (1800-1888) -- Juan sin Tierra -- Crítica textual
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (9
coincidencias encontradas)
-
-
señala que le ha dado más
importancia el autor,
«o por mejor decir
más parte en su drama que le da Shakespeare
-
La única huella auténtica de Shakespeare en el drama
de Díaz se halla en la figura de Constanza enloquecida
-
Herreros
(1835); obra inspirada en el Ricardo III, «emblema de nuestra interpretación
romántica de Shakespeare
-
Ducis toma de Shakespeare
sólo una escena, cuando Hubert, después de preparar
los hierros para cegar
-
En
opinión de Par, si el dramaturgo español «partió de Ducis, no fue para volver a
Shakespeare, sino
-
Según el mismo autor reconoce en una nota
introductoria al mismo, su obra se inspira en el King Yohn de Shakespeare
-
Tierra de Díaz, el último sale bastante mal
parado, juzgado como
«muy
inferior» tanto al drama de Shakespeare
-
Trata de
dar a conocer a Shakespeare en Francia, acomodándolo al
gusto del público de la época.
-
directamente en Ducis, sino que,
además, había sido dramatizado antes, nada menos que
por el mismo Shakespeare
- Formatos:
-
-
Resultado número:59
Estudio crítico
- Título:
-
Un montaje de "Numancia" y el problema de los clásicos / Ricardo Doménech - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Doménech, Ricardo, 1938-2010
- Portales:
-
Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Materia:
-
Teatro español -- Siglo 17º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- La Numancia -- Crítica textual
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (7
coincidencias encontradas)
-
-
través de los tiempos y en todos los países, especialmente en las óbras
clásicas de carácter universal: Shakespeare
-
Como es
pectador de la segunda mitad del siglo xx, puedo asistir a una repre
sentación de Shakespeare
-
experimentar el con
flicto del feudalismo y la monarquía como una cuestión palpitante
— y en el teatro de Shakespeare
-
preocupaciones y las esperanzas de mi
tiempo, al cual no puedo sustraerme, como no podían sustraerse al
suyo ni Shakespeare
-
Porque claro es que el teatro
de Shakespeare, como el teatro de Cervantes, como el teatro de todos
los
-
Era un montaje realizado con
plena libertad — aunque no mayor que la del. propio Shakespeare al
utilizar
-
erudición dinámica, despierta, una serie de interro
gantes acerca de las multivalencias del teatro de Shakespeare
- Formatos:
-
-
Resultado número:60
Estudio crítico
- Título:
-
Infancia y juventud de José E. Rodó / Eugenio Petit Muñoz - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Petit Muñoz, Eugenio
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| José Enrique Rodó
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Rodó, José Enrique (1871-1917) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'shakespeare' en la obra
: (29
coincidencias encontradas)
-
-
Adaptación de «La Tempestad» de Shakespeare para un teatro negro; el barbadiense Edward Brathwaite, su
-
aristocratismo con que Renan interpreta de manera personal las diferentes posiciones que en el drama dé Shakespeare
-
Y Calibán no es, aquí, ni el solitario monstruo de Shakespeare ni el símbolo de la parte torpe e impura
-
247
Véanse pp. 212-213, y las citas que en ellas hacemos de Rodó.
248
William SHAKESPEARE
-
Aguilar, Madrid, s/d, p. 2.051.
249
Luis ASTRANA MARÍN, «Vida y obras de William Shakespeare
-
», en William SHAKESPEARE, Obras completas, ed. cit., pp. 109-110.
250
El repertorio
-
Alonso [personaje de Shakespeare]: 209.
Alsina, Adolfo: 118.
Altamira, Rafael: 164, 197.
-
Ferdinando: 209 [personaje de Shakespeare].
-
Gonzalo: 209 (personaje de Shakespeare).
Gonzalo (véase: Ramírez, Gonzalo).
Goods: 99.
-
Miranda (véase: Miranda, Lucía) (personaje de Shakespeare).
-
Sebastián (personaje de Shakespeare): 209.
Segundo, Dr. José Pedro (véase: Segundo, José Pedro).
-
Shailer, Mathews: 276.1
Shakespeare (véase: Shakespeare, William).
-
Shakespeare, William: 46, 176, 183, 207-209, 211, 212, 221, 222, 234, 235 275.
-
verse que ni el Ariel ni el Calibán de Rodó coinciden totalmente con el verdadero significado de los de Shakespeare
-
vez esa ambigüedad y esas variantes que hemos comprobado al comparar a sus Ariel y Caliban con los de Shakespeare
-
Podrá discutirse si su Ariel y su Calibán son los de Shakespeare, los de Renan, o modificaciones de su
-
Él cruzará la historia humana, entonando, como en el drama de Shakespeare, su canción melodiosa, para
-
ese comienzo, y otra vez más en el curso de la obra, a los personajes homónimos de La Tempestad de Shakespeare
-
* * *
Otra cuestión diferente es la de saber de dónde tomó Shakespeare los nombres de Ariel
-
Dice, después de recordar que
«como en todas las últimas obras de Shakespeare, las fuentes son españolas
-
de la Biblia, aunque sin que pueda encontrarse en ninguno de ellos rasgo alguno que lo asemeje al de Shakespeare
-
importante que esta condición de abstractos y esta univocidad, que los alejaba ya de los personajes de Shakespeare
-
Pero, dado que Shakespeare no era afecto a los temas ni a los nombres bíblicos, los que no aparecen nunca
-
Deformación tomada directamente del nombre de Buenos Aires en sí mismo, si Shakespeare ignoraba o había
-
la Plata la fuente más remota, a la vez que profética, del símbolo rodoniano, aunque el capricho de Shakespeare
-
corresponden exactamente, aún cuando tienen con ellos sutiles afinidades ideales, a los Ariel y Calibán de Shakespeare
-
exactamente a los de Renan, que en el Calibán, de sus Dramas filosóficos246, los recogió también de Shakespeare
-
1871, dar a conocer a Montevideo, vertido al italiano, con los insignes trágicos Salvini y Rossi, a Shakespeare
-
«¿Shakespeare o Renan?»
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 67
- Laín Entralgo, Pedro, 1908-2001 40
- Burgos, Carmen de, 1867-1932 33
- Baquero Goyanes, Mariano, 1923-1984 20
- Hostos, Eugenio María de, 1839-1903 15
- Darío, Rubén, 1867-1916 11
- Altamira, Rafael, 1866-1951 10
- Eisenberg, Daniel, 1946- 10
- Rodó, José Enrique, 1871-1917 10
- Valera, Juan, 1824-1905 10
- Alvar, Manuel, 1923-2001 9
- Gullón, Ricardo, 1908-1991 9
- Ynduráin, Domingo, 1943-2003 9
- Academia Mexicana de la Lengua 8
- Blecua Teijeiro, José Manuel, 1913-2003 8
- Nombela, Julio, 1836-1919 8
- Rubio Cremades, Enrique 8
- Ruskin, John, 1819-1900 8
- Bello, Andrés, 1781-1865 7
- Caravaca, Francisco 7
- Teatro español 59
- Teatro para niños 56
- Literatura infantil y juvenil 48
- Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica 35
- Poesía española 29
- Literatura española 28
- Teatro infantil y juvenil 28
- Literatura española -- Historia y crítica 27
- Novela española 24
- Literatura española -- Siglo 19º -- Historia y crítica 23
- Teatro español -- Siglo 20º -- Historia y crítica 16
- Filosofía 15
- Romanticismo en la literatura 14
- España 12
- Literatura 12
- Literatura argentina 12
- Literatura periodística española 12
- Narrativa inglesa -- Siglo 19º 12
- Literatura española -- Siglo 20º -- Historia y crítica 11
- Narrativa española -- Siglo 20º 11
Datos extraídos de Wikidata
- Romanticismo33
- realismo literario32
- librepensador15
- Generación del 9813
- Hermandad Prerrafaelita8
- Siglo de Oro7
- Postromanticismo6
- simbolismo6
- Generación de 19145
- anticlericalismo5
- costumbrismo4
- Ilustración3
- literatura del Romanticismo3
- literatura modernista3
- Generación del 272
- Postismo2
- clasicismo2
- naturalismo2
- neoclasicismo2
- surrealismo2
- Sánchez Reyes, Enrique, 1887-1987 40
- Burgos, Carmen de, 1867-1932 19
- Revuelta Sañudo, Manuel 18
- Gómez de la Serna, Ramón, 1888-1963 8
- Núñez, Estuardo, 1908-2013 6
- Baena, Enrique 5
- Cuevas García, Cristóbal, 1933-2013 5
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 5
- Aznar Soler, Manuel, 1951- 4
- Bonilla y San Martín, Adolfo, 1875-1926 4
- Ghiraldo, Alberto, 1874-1946 4
- Hostos, Eugenio Carlos de 4
- Ríos Carratalá, Juan Antonio 4
- Schevill, Rudolph, 1874-1946 4
- Barrès, Maurice, 1862-1923 3
- Cheramy, P. A. 3
- Grases, Pedro 3
- Lafarga, Francisco, 1948- 3
- Paupe, Adolphe 3
- Rovira, José Carlos, 1949- 3
- Machado, Antonio, 1875-1939 66
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 44
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) 42
- Vega, Lope de (1562-1635) 33
- Calderón de la Barca, Pedro (1600-1681) 22
- Pérez Galdós, Benito (1843-1920) 16
- Shakespeare, William (1564-1616) 14
- Hostos, Eugenio María de (1839-1903) 13
- García Lorca, Federico, 1898-1936 12
- Larra, Mariano José de (1809-1837) 11
- Valle-Inclán, Ramón del (1866-1936) 11
- Alas, Leopoldo (1852-1901) 10
- Martorell, Joanot (1413-1468) 10
- Molina, Tirso de (1579-1648) 10
- Echeverría, Esteban (1805-1851) 9
- Quevedo, Francisco de (1580-1645) 9
- Sábato, Ernesto (1911-) 9
- Sarmiento, Domingo Faustino (1811-1888) 9
- Triana, José (1931-) 9
- Darío, Rubén (1867-1916) 8
Filtros aplicados:
-
Resultado número:51 Texto
- Título:
- Recuerdos de viaje / texto revisado y corregido por Lucio V. López - Registro bibliográfico
- Autor:
- López, Lucio Vicente, 1848-1894
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Novela hispanoamericana del siglo XIX / Fondo Benito Varela Jácome Visitar sitio web | Portal Nacional Argentina Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Buenos Aires, L. J. Rosso y Cía, 1915
- Materias:
- Libros de viajes Siglo 19º | Narrativa argentina Siglo 19º
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (30 coincidencias encontradas)
-
- En Francia, donde las facultades de asimilación son pasmosas, Shakespeare nunca ha sido interpretado,
- Shakespeare, cuando mordió un argumento en la historia antigua, lo animó restaurando sus personajes a
- Fue la Alemania quien reveló el teatro de Shakespeare a la Europa; la que primero comprendió y estudió
- Leonardo de Vinci, Dürer, Holbein en las artes; las de Gutenberg y sus discípulos en la propaganda; las de Shakespeare
- Verona fue fundada por Guillermo Shakespeare a mediados del siglo XVI.
- Pero lo cierto es que no hay historia para Verona antes de Guillermo Shakespeare.
- escenarios de Luis XIV, con las llamaradas que el genio de Irvin y de la Ellen Terry arrancan de la roca de Shakespeare
- Era la casa de los condes de Southampton, construida en el siglo XVI, donde Guillermo Shakespeare solía
- y a sus favoritas, rodeando a Drake que regresa de su viaje de circunnavegación, a Ben Johnson y a Shakespeare
- -Soy, me dice miss Omphall, la musa de Shakespeare que vaga por sus calles como la sombra tutelar de
- Hamlet, la creación más inglesa de Shakespeare, no debe accionar ni declamar sobre la escena.
- actores de la Comedia Francesa, y para su propia gloria considera que tiene suficiente con Guillermo Shakespeare
- Shakespeare ha reconcentrado toda la simpatía del auditorio en Porcia ; todo el odio y la execración
- Shakespeare la ha copiado al vivo de aquellas puebladas que en los tiempos de las guerras religiosas
- No sé si a todos los hombres de mi raza y de mis hábitos Shakespeare les hace el efecto que me hace a
- gratitud del hipócrita que usurpa a sabiendas, comienza esa serie de adulaciones viles y cobardes que Shakespeare
- Lammermoor, esa reproducción del Romeo y Julieta de Shakespeare en los odios de los señores escoceses
- No busquemos en este actor lo que Shakespeare no ha puesto en ninguna de las frases en que Shylock profiere
- Reconocí una vez más el mérito de sus nobles y audaces tentativas en el teatro de Shakespeare y la rara
- Pero Shakespeare, en la mayor parte de sus tragedias, ha suprimido la belleza física del hombre con excepción
- Paul de Saint Víctor se propone continuar su obra con Shakespeare.
- El libro sobre Shakespeare, tratado con amor por él, va a revelar una nueva faz de su talento.
- Paul, de Saint Víctor sabe que tratando Las dos Máscaras , no se puede prescindir de Guillermo Shakespeare
- El teatro, sin Shakespeare, sufriría un eclipse; y el escritor que pretendiera hacer un estudio completo
- La Porcia , y la Ofelia de esta hija legítima de Shakespeare pasan en Londres por dos creaciones del
- que ha caracterizado a muchos escritores, antiguos y modernos, a Dante, a Ariosto en la edad media; a Shakespeare
- que expira en las ondas coronada de flores silvestres, lleva en su alma una pasión inmensa que, desde Shakespeare
- Shakespeare crea entonces a Verona, la recorre, la describe, la idealiza, y lo que es más curioso, no
- ¡Si Shakespeare no hubiera contado con el Adriático y el Mediterráneo, Otelo no hubiera sido concebido
- levantó la mansión de Macbeth, aquel tétrico señor de RossShire cuya leyenda ha servido para inspirar a Shakespeare
- Formatos:
-
Resultado número:52 Texto
- Título:
- Relaciones entre el cine y la literatura : un lenguaje común : 1º Seminario / Juan A. Ríos Carratalá; Jonh D. Sanderson (eds.) - Registro bibliográfico
- Portal:
- Historia y crítica del cine español Visitar sitio web
- Materia:
- Cine y literatura
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (4 coincidencias encontradas)
- Formatos:
-
Resultado número:53 Texto
- Título:
- La lengua y la literatura / Amado Nervo - Registro bibliográfico
- Autor:
- Nervo, Amado, 1870-1919
- Portales:
- Lengua Visitar sitio web | Amado Nervo Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Biblioteca Nueva, 1928.
- Materias:
- Literatura española -- Historia y crítica | Español (Lengua) -- Gramática
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (18 coincidencias encontradas)
-
- humanos, y por eso los verdaderos historiadores son un Homero, un Hesiodo, un Moisés y un Dante y un Shakespeare
- Alcalde de Zalamea, Don Gil de las Calzas Verdes y La Verdad Sospechosa, así como algunos arreglos de Shakespeare
- lo son, y además, versos. »Con este criterio, que es el verdadero, ¿por qué sorprenderse de que Shakespeare
- «De Shakespeare se afirma que desde niño comprendió el valor del oro, porque su padre, que fue rico en
- plagios, en una época en que la propiedad literaria no estaba debidamente garantizada, pocas piezas de Shakespeare
- la vida de los personajes del gran creador de almas, a quien los siglos futuros pondrán al lado de Shakespeare
- la mentalidad del mundo, y en vez de creerla civilizadora y de honrar a los Homero y los Dante y los Shakespeare
- Benavente derrama a raudales en este cuento de El príncipe azul, con ingenuidades de Perrault y ráfagas de Shakespeare
- Basábase para esto en autoridades históricas, como Bacon y Shakespeare, en oposición a la ignorancia
- creadores sacaron de la nada sus figuras inmortales, como Esquilo y Sófocles, Lope de Vega y Calderón, Shakespeare
- Hesíodo, un Platón, un Sócrates, o viniendo a tiempos más cercanos, un Leonardo, un Miguel Ángel, un Shakespeare
- incapacidad de ganar dinero, sin tener en cuenta los nombres que cita Harduin y otros que no cita: el de Shakespeare
- triunfa la poesía en el teatro, sino que triunfa la Historia poéticamente evocada, como en los tiempos de Shakespeare
- Y cuenta que don Benito sabe de números y, como Shakespeare y como Víctor Hugo, administra hábilmente
- La lectura de Shakespeare en Obersecunda podría compararse muy favorablemente con la que hace en Inglaterra
- Nápoles- Musset, en Venecia; Víctor Hugo, en Madrid, Chateaubriand, en América; Verlaine, en el país de Shakespeare
- en un dialecto escocés de la lengua inglesa, en una manera de pronunciar los escoceses la lengua de Shakespeare
- alumnos de los mencionados cursos durante el año pasado: «Historia del drama inglés desde los tiempos de Shakespeare
- Formatos:
-
Resultado número:54 Texto
- Título:
- Cinema Universitario. Núm. 14, marzo 1961 - Registro bibliográfico
- Portal:
- Historia y crítica del cine español Visitar sitio web
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (9 coincidencias encontradas)
-
- El temblor, la pasión, el estallido, el fragor de Shakespeare, toman forma estrictamente en la pantalla
- Y sobre todo la palabra, el mágico verbo de Shakespeare, en la voz de Olivier, de Wooland, de Aylmar.
- parafraseando a Heidegger, como se funda esa estructura de amplia dimensión vital, que es el teatro de Shakespeare
- Éste es el procedimiento aplicado por Laurence Olivier a sus adaptaciones de Shakespeare.
- Éste es el procedimiento aplicado por Laurence Olivier a sus adaptaciones de Shakespeare.
- El temblor, la pasión, el estallido, el fragor de Shakespeare, toman forma estrictamente en la pantalla
- Y sobre todo la palabra, el mágico verbo de Shakespeare, en la voz de Olivier, de Wooland, de Aylmar.
- parafraseando a Heidegger, como se funda esa estructura de amplia dimensión vital, que es el teatro de Shakespeare
- vez primera, han visto Hamlet, Las manos sucias» o Ladrón de bicicletas, y han aprendido quiénes eran Shakespeare
- Formatos:
-
Resultado número:55 Texto
- Título:
- Cinema Universitario. Num. 11, marzo 1960 - Registro bibliográfico
- Portal:
- Historia y crítica del cine español Visitar sitio web
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (5 coincidencias encontradas)
-
- Hitchcock llegaba a ser Shakespeare, Hawks llegaba a ser Faulkner, Bergman se convertía en Kierkegaard
- Silogismo: Hitchcock (o cualquier otro) es Shakespeare.
- Si a usted no le gusta Shakespeare, es usted un cretino; luego si usted trata de declarar que Hitchcock
- He aquí nuestros padrinos literarios: Shakespeare, Faulkner, Kafka, Joyce, Conrad, Dostoievsky.
- Uno esperaba Shakespeare, sus lirismos y sus tempestades y se encuentra con algo parecido a «la Sagan
- Formatos:
-
Resultado número:56 Texto
- Título:
- Sur : revista trimestral. Año II, verano 1932 - Registro bibliográfico
- Portales:
- Academia Argentina de Letras Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Portal Nacional Argentina Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Sumario:
- 10 artículos
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (6 coincidencias encontradas)
-
- A mi juicio, Platón va más allá al respecto que Aristóteles, Shakespeare y Goethe más también
- —115→ y cultores de la novela, Platón, Shakespeare
- mismo puede decirse de algunos trozos del diálogo del Fausto de Goethe y de diversos pasajes de Shakespeare
- compararse con la tragedia griega, los episodios dantescos y las más luminosas horas de Shakespeare
- Es, cuando menos, tan antigua como el mismo Shakespeare.
- una contrafigura, le resultaba a Goethe tan descabellado como querer equipararse él con Shakespeare
- Formatos:
-
Resultado número:57 Texto
- Título:
- Español del éxodo y del llanto : doctrina, elegías y canciones / León Felipe - Registro bibliográfico
- Autor:
- León Felipe, 1884-1968
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Biblioteca del Exilio Visitar sitio web | Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas Visitar sitio web | El Colegio de México Visitar sitio web | Exilio Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- México, La Casa de España en México, 1939
- Materias:
- Poesía española Siglo 20º | Exiliados -- España -- Historia -- 1939-1975
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (3 coincidencias encontradas)
- Formatos:
-
Resultado número:58 Estudio crítico
- Título:
- Juan sin Tierra (1848), un drama "shakespeariano" original de José María Díaz / José Luis González Subías - Registro bibliográfico
- Autor:
- González Subías, José Luis
- Portal:
- Asociación Internacional de Hispanistas (AIH) Visitar sitio web
- Materias:
- Romanticismo (Movimiento literario) -- Influencia España | Teatro español -- Siglo 19º Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Díaz, José María (1800-1888) -- Juan sin Tierra -- Crítica textual
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (9 coincidencias encontradas)
-
- señala que le ha dado más importancia el autor, «o por mejor decir más parte en su drama que le da Shakespeare
- La única huella auténtica de Shakespeare en el drama de Díaz se halla en la figura de Constanza enloquecida
- Herreros (1835); obra inspirada en el Ricardo III, «emblema de nuestra interpretación romántica de Shakespeare
- Ducis toma de Shakespeare sólo una escena, cuando Hubert, después de preparar los hierros para cegar
- En opinión de Par, si el dramaturgo español «partió de Ducis, no fue para volver a Shakespeare, sino
- Según el mismo autor reconoce en una nota introductoria al mismo, su obra se inspira en el King Yohn de Shakespeare
- Tierra de Díaz, el último sale bastante mal parado, juzgado como «muy inferior» tanto al drama de Shakespeare
- Trata de dar a conocer a Shakespeare en Francia, acomodándolo al gusto del público de la época.
- directamente en Ducis, sino que, además, había sido dramatizado antes, nada menos que por el mismo Shakespeare
- Formatos:
-
Resultado número:59 Estudio crítico
- Título:
- Un montaje de "Numancia" y el problema de los clásicos / Ricardo Doménech - Registro bibliográfico
- Autor:
- Doménech, Ricardo, 1938-2010
- Portales:
- Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Materia:
- Teatro español -- Siglo 17º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- La Numancia -- Crítica textual
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (7 coincidencias encontradas)
-
- través de los tiempos y en todos los países, especialmente en las óbras clásicas de carácter universal: Shakespeare
- Como es pectador de la segunda mitad del siglo xx, puedo asistir a una repre sentación de Shakespeare
- experimentar el con flicto del feudalismo y la monarquía como una cuestión palpitante — y en el teatro de Shakespeare
- preocupaciones y las esperanzas de mi tiempo, al cual no puedo sustraerme, como no podían sustraerse al suyo ni Shakespeare
- Porque claro es que el teatro de Shakespeare, como el teatro de Cervantes, como el teatro de todos los
- Era un montaje realizado con plena libertad — aunque no mayor que la del. propio Shakespeare al utilizar
- erudición dinámica, despierta, una serie de interro gantes acerca de las multivalencias del teatro de Shakespeare
- Formatos:
-
Resultado número:60 Estudio crítico
- Título:
- Infancia y juventud de José E. Rodó / Eugenio Petit Muñoz - Registro bibliográfico
- Autor:
- Petit Muñoz, Eugenio
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | José Enrique Rodó Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Rodó, José Enrique (1871-1917) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'shakespeare' en la obra : (29 coincidencias encontradas)
-
- Adaptación de «La Tempestad» de Shakespeare para un teatro negro; el barbadiense Edward Brathwaite, su
- aristocratismo con que Renan interpreta de manera personal las diferentes posiciones que en el drama dé Shakespeare
- Y Calibán no es, aquí, ni el solitario monstruo de Shakespeare ni el símbolo de la parte torpe e impura
- 247 Véanse pp. 212-213, y las citas que en ellas hacemos de Rodó. 248 William SHAKESPEARE
- Aguilar, Madrid, s/d, p. 2.051. 249 Luis ASTRANA MARÍN, «Vida y obras de William Shakespeare
- », en William SHAKESPEARE, Obras completas, ed. cit., pp. 109-110. 250 El repertorio
- Alonso [personaje de Shakespeare]: 209. Alsina, Adolfo: 118. Altamira, Rafael: 164, 197.
- Ferdinando: 209 [personaje de Shakespeare].
- Gonzalo: 209 (personaje de Shakespeare). Gonzalo (véase: Ramírez, Gonzalo). Goods: 99.
- Miranda (véase: Miranda, Lucía) (personaje de Shakespeare).
- Sebastián (personaje de Shakespeare): 209. Segundo, Dr. José Pedro (véase: Segundo, José Pedro).
- Shailer, Mathews: 276.1 Shakespeare (véase: Shakespeare, William).
- Shakespeare, William: 46, 176, 183, 207-209, 211, 212, 221, 222, 234, 235 275.
- verse que ni el Ariel ni el Calibán de Rodó coinciden totalmente con el verdadero significado de los de Shakespeare
- vez esa ambigüedad y esas variantes que hemos comprobado al comparar a sus Ariel y Caliban con los de Shakespeare
- Podrá discutirse si su Ariel y su Calibán son los de Shakespeare, los de Renan, o modificaciones de su
- Él cruzará la historia humana, entonando, como en el drama de Shakespeare, su canción melodiosa, para
- ese comienzo, y otra vez más en el curso de la obra, a los personajes homónimos de La Tempestad de Shakespeare
- * * * Otra cuestión diferente es la de saber de dónde tomó Shakespeare los nombres de Ariel
- Dice, después de recordar que «como en todas las últimas obras de Shakespeare, las fuentes son españolas
- de la Biblia, aunque sin que pueda encontrarse en ninguno de ellos rasgo alguno que lo asemeje al de Shakespeare
- importante que esta condición de abstractos y esta univocidad, que los alejaba ya de los personajes de Shakespeare
- Pero, dado que Shakespeare no era afecto a los temas ni a los nombres bíblicos, los que no aparecen nunca
- Deformación tomada directamente del nombre de Buenos Aires en sí mismo, si Shakespeare ignoraba o había
- la Plata la fuente más remota, a la vez que profética, del símbolo rodoniano, aunque el capricho de Shakespeare
- corresponden exactamente, aún cuando tienen con ellos sutiles afinidades ideales, a los Ariel y Calibán de Shakespeare
- exactamente a los de Renan, que en el Calibán, de sus Dramas filosóficos246, los recogió también de Shakespeare
- 1871, dar a conocer a Montevideo, vertido al italiano, con los insignes trágicos Salvini y Rossi, a Shakespeare
- «¿Shakespeare o Renan?»
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 67
- Laín Entralgo, Pedro, 1908-2001 40
- Burgos, Carmen de, 1867-1932 33
- Baquero Goyanes, Mariano, 1923-1984 20
- Hostos, Eugenio María de, 1839-1903 15
- Darío, Rubén, 1867-1916 11
- Altamira, Rafael, 1866-1951 10
- Eisenberg, Daniel, 1946- 10
- Rodó, José Enrique, 1871-1917 10
- Valera, Juan, 1824-1905 10
- Alvar, Manuel, 1923-2001 9
- Gullón, Ricardo, 1908-1991 9
- Ynduráin, Domingo, 1943-2003 9
- Academia Mexicana de la Lengua 8
- Blecua Teijeiro, José Manuel, 1913-2003 8
- Nombela, Julio, 1836-1919 8
- Rubio Cremades, Enrique 8
- Ruskin, John, 1819-1900 8
- Bello, Andrés, 1781-1865 7
- Caravaca, Francisco 7
- Teatro español 59
- Teatro para niños 56
- Literatura infantil y juvenil 48
- Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica 35
- Poesía española 29
- Literatura española 28
- Teatro infantil y juvenil 28
- Literatura española -- Historia y crítica 27
- Novela española 24
- Literatura española -- Siglo 19º -- Historia y crítica 23
- Teatro español -- Siglo 20º -- Historia y crítica 16
- Filosofía 15
- Romanticismo en la literatura 14
- España 12
- Literatura 12
- Literatura argentina 12
- Literatura periodística española 12
- Narrativa inglesa -- Siglo 19º 12
- Literatura española -- Siglo 20º -- Historia y crítica 11
- Narrativa española -- Siglo 20º 11
Datos extraídos de Wikidata
- Romanticismo33
- realismo literario32
- librepensador15
- Generación del 9813
- Hermandad Prerrafaelita8
- Siglo de Oro7
- Postromanticismo6
- simbolismo6
- Generación de 19145
- anticlericalismo5
- costumbrismo4
- Ilustración3
- literatura del Romanticismo3
- literatura modernista3
- Generación del 272
- Postismo2
- clasicismo2
- naturalismo2
- neoclasicismo2
- surrealismo2
- Sánchez Reyes, Enrique, 1887-1987 40
- Burgos, Carmen de, 1867-1932 19
- Revuelta Sañudo, Manuel 18
- Gómez de la Serna, Ramón, 1888-1963 8
- Núñez, Estuardo, 1908-2013 6
- Baena, Enrique 5
- Cuevas García, Cristóbal, 1933-2013 5
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 5
- Aznar Soler, Manuel, 1951- 4
- Bonilla y San Martín, Adolfo, 1875-1926 4
- Ghiraldo, Alberto, 1874-1946 4
- Hostos, Eugenio Carlos de 4
- Ríos Carratalá, Juan Antonio 4
- Schevill, Rudolph, 1874-1946 4
- Barrès, Maurice, 1862-1923 3
- Cheramy, P. A. 3
- Grases, Pedro 3
- Lafarga, Francisco, 1948- 3
- Paupe, Adolphe 3
- Rovira, José Carlos, 1949- 3
- Machado, Antonio, 1875-1939 66
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 44
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) 42
- Vega, Lope de (1562-1635) 33
- Calderón de la Barca, Pedro (1600-1681) 22
- Pérez Galdós, Benito (1843-1920) 16
- Shakespeare, William (1564-1616) 14
- Hostos, Eugenio María de (1839-1903) 13
- García Lorca, Federico, 1898-1936 12
- Larra, Mariano José de (1809-1837) 11
- Valle-Inclán, Ramón del (1866-1936) 11
- Alas, Leopoldo (1852-1901) 10
- Martorell, Joanot (1413-1468) 10
- Molina, Tirso de (1579-1648) 10
- Echeverría, Esteban (1805-1851) 9
- Quevedo, Francisco de (1580-1645) 9
- Sábato, Ernesto (1911-) 9
- Sarmiento, Domingo Faustino (1811-1888) 9
- Triana, José (1931-) 9
- Darío, Rubén (1867-1916) 8